Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alkalose
Betrag der bestehenden Verbindlichkeiten
Den Zustand von Museumsobjekten bewerten
In betriebsbereitem Zustand
In fahrbereitem Zustand
In losem Zustand in den Verkehr gebrachtes Erzeugnis
In losem Zustand zum Verkauf angebotenes Erzeugnis
Jungfräulicher Zustand
Pathologischer Zustand
Schilder in leserlichem Zustand erhalten
Thermisch neutralisierter Zustand
Thermisch neutralisierter abmagnetisierter Zustand
Zustand der Trunkenheit
Zustand hospitalisierter Tiere überwachen
Zustand krankhafter Alkalivermehrung
Zustand stationär aufgenommener Tiere überwachen

Traduction de «bestehenden zustand » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
jungfräulicher Zustand | thermisch neutralisierter abmagnetisierter Zustand | thermisch neutralisierter Zustand

maagdelijke toestand | thermisch geneutraliseerde toestand


Zustand hospitalisierter Tiere überwachen | Zustand stationär aufgenommener Tiere überwachen

toestand van gehospitaliseerde dieren monitoren | toestand van gehospitaliseerde dieren controleren | toestand van gehospitaliseerde dieren in het oog houden


in losem Zustand in den Verkehr gebrachtes Erzeugnis | in losem Zustand zum Verkauf angebotenes Erzeugnis

los verkocht product


in betriebsbereitem Zustand | in fahrbereitem Zustand

in bedrijfsklare toestand


Betrag der bestehenden Verbindlichkeiten

bedrag van uitstaande verbintenissen






Alkalose | Zustand krankhafter Alkalivermehrung

alkalose | zuurverlies


Schilder in leserlichem Zustand erhalten

borden leesbaar houden


den Zustand von Museumsobjekten bewerten

conditie van een voorwerp beoordelen | staat van een voorwerp beoordelen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In der auf die beim vorlegenden Richter anhängige Streitsache anwendbaren Fassung bestimmte Artikel 42 § 2 Nr. 2: « Der Inhaber des dinglichen Rechtes im Sinne von Artikel 27 an einem der folgenden Gebäude und/oder einer der folgenden Wohnungen wird von der Abgabe befreit: [...] 2. Die Gebäude und/oder Wohnungen, die aufgrund des Dekrets vom 3. März 1976 über den Denkmal-, Stadtbild- und Dorfbildschutz als Denkmäler unter Schutz stehen und für die (a) entweder bei der zuständigen Behörde eine für zulässig erklärte Restaurationsprämienakte eingereicht wurde, während der Bearbeitungsfrist, (b) oder die zuständige Behörde bescheinigt, dass das unter Schutz stehende Gebäude und/oder die unter Schutz stehende Wohnung im ...[+++]

Artikel 42, § 2, 2°, zoals van toepassing op het geschil voor de verwijzende rechter, bepaalde : « De houder van het zakelijk recht, bedoeld in artikel 27, op een van de volgende gebouwen en/of woningen wordt vrijgesteld van de heffing : [...] 2° de gebouwen en/of woningen die krachtens het decreet van 3 maart 1976 tot bescherming van monumenten en stads- en dorpsgezichten zijn beschermd als monument en waarvoor a) ofwel bij de bevoegde overheid een ontvankelijk verklaard restauratiepremiedossier is ingediend, gedurende de termijn van behandeling; b) ofwel de bevoegde overheid attesteert dat het beschermde gebouw en/of woning in de bestaande toestand ...[+++]mag bewaard blijven.


O. in der Erwägung, dass das Recht auf Nahrung und hochwertige Ernährung wesentlich ist, um Familien und Gemeinschaften krisenresistent zu machen und ihre Fähigkeit zu stärken, den vor einer Notstandssituation bestehenden Zustand rascher wiederherzustellen, zumal Zahl und Umfang von Katastrophen zunehmen;

O. overwegende dat het recht op voedsel en goede voeding van essentieel belang is om weerbare families en gemeenschappen te kunnen opbouwen die in staat zijn om na een noodsituatie weer snel overeind te komen, gezien de huidige toename van het aantal rampen en de omvang daarvan;


O. in der Erwägung, dass das Recht auf Nahrung und hochwertige Ernährung wesentlich ist, um Familien und Gemeinschaften krisenresistent zu machen und ihre Fähigkeit zu stärken, den vor einer Notstandssituation bestehenden Zustand rascher wiederherzustellen, zumal Zahl und Umfang von Katastrophen zunehmen;

O. overwegende dat het recht op voedsel en goede voeding van essentieel belang is om weerbare families en gemeenschappen te kunnen opbouwen die in staat zijn om na een noodsituatie weer snel overeind te komen, gezien de huidige toename van het aantal rampen en de omvang daarvan;


O. in der Erwägung, dass das Recht auf Nahrung und hochwertige Ernährung wesentlich ist, um Familien und Gemeinschaften krisenresistent zu machen und ihre Fähigkeit zu stärken, den vor einer Notstandssituation bestehenden Zustand rascher wiederherzustellen, zumal Zahl und Umfang von Katastrophen zunehmen;

O. overwegende dat het recht op voedsel en goede voeding van essentieel belang is om weerbare families en gemeenschappen te kunnen opbouwen die in staat zijn om na een noodsituatie weer snel overeind te komen, gezien de huidige toename van het aantal rampen en de omvang daarvan;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Des Weiteren deckt die Garantie die vor dem Anschluss bestehenden Zustände (Buchstabe f)) und ist die Garantie für alle Mitglieder gleich, vorbehaltlich einer eventuellen Erhöhung (Buchstabe g)) aufgrund des in Buchstabe e) erwähnten prekären Sozialstatuts der betreffenden Personen.

Voorts dekt de waarborg ook de aan de aansluiting voorafgaande bestaande toestanden (littera f)) en is die waarborg gelijk voor alle leden, onder het voorbehoud van een eventuele verhoging (littera g)) vanwege het sociaal zwakkere statuut van de betrokkenen zoals bedoeld in littera e).


Es ändert sich am bestehenden Zustand gar nichts. Aber die Kommission ist gerne bereit, weil das auch richtig ist, wie vom Parlament gewünscht, dafür zu sorgen, dass die Standards, die hier gelten, besser und moderner werden.

Er verandert helemaal niets ten opzichte van de bestaande situatie. De Commissie is echter graag bereid – omdat het ook juist is en het Parlement dit verlangt – ervoor te zorgen dat de op dit gebied geldende normen beter en moderner worden.


Insbesondere sind die zu erreichenden Stufen festzulegen, um den schrittweise erfolgenden Übergang vom derzeit bestehenden Zustand zum Endzustand, in dem die TSI in ihrer Gesamtheit eingehalten werden, zu erzielen — Kapitel 7;

Er moet met name worden omschreven welke stappen moeten worden gezet om van de bestaande situatie geleidelijk te evolueren naar de uiteindelijke situatie waarin overal aan de eisen van de TSI wordt voldaan — Hoofdstuk 7;


Außerdem sollte die Kommission die Auflösung eines Zusammenschlusses direkt anordnen dürfen, um den vor dem Vollzug des Zusammenschlusses bestehenden Zustand wieder herzustellen, wenn sie bereits zu dem Ergebnis gekommen ist, dass der Zusammenschluss ohne die Bedingung mit dem Gemeinsamen Markt unvereinbar wäre.

Bovendien dient de Commissie de bevoegdheid te hebben om rechtstreeks de ontbinding van de concentratie te gelasten indien zij reeds heeft vastgesteld dat de concentratie bij ontbreken van de voorwaarde onverenigbaar zou zijn met de gemeenschappelijke markt, zulks om de situatie te herstellen die vóór de totstandbrenging van de concentratie bestond.


14". Ausgangszustand" den im Zeitpunkt des Schadenseintritts bestehenden Zustand der natürlichen Ressourcen und Funktionen, der bestanden hätte, wenn der Umweltschaden nicht eingetreten wäre, und der anhand der besten verfügbaren Informationen ermittelt wird;

14". referentietoestand": de toestand waarin de natuurlijke rijkdommen en ecosysteemfuncties zich ten tijde van de schade zouden hebben bevonden indien zich geen milieuschade had voorgedaan, gereconstrueerd aan de hand van de beste beschikbare informatie;


"Ausgangszustand" den im Zeitpunkt des Schadenseintritts bestehenden Zustand der natürlichen Ressourcen und Funktionen, der bestanden hätte, wenn der Umweltschaden nicht eingetreten wäre, und der anhand der besten verfügbaren Informationen ermittelt wird;

"referentietoestand": de toestand waarin de natuurlijke rijkdommen en ecosysteemfuncties zich ten tijde van de schade zouden hebben bevonden indien zich geen milieuschade had voorgedaan, gereconstrueerd aan de hand van de beste beschikbare informatie;


w