In der Erwägung, dass der CRAT sich für die Streichung im Sektorenplan der Trasse und des Reserveumkreises des geplanten Verkehrswegs zwischen der " Chaussée d'Ophain" und der " Chaussée de Tubize" , sowie der Trasse des bestehenden Verkehrswegs zwischen der Eisenbahnlinie Nr. 124 und der Kreuzung mit der " Chaussée d'Ophain" ausspricht;
Overwegende dat de CRAT te vinden is voor de schrapping, van het gewestplan, van het tracé en de reserveringsomtrek van de geplande weg tussen de " chaussée d'Ophain" en de " chaussée de Tubize" , evenals van het tracé van de bestaande weg tussen spoorlijn 124 en de kruising met de " chaussée d'Ophain" ;