Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bestehenden strukturen entsprechend zusammengeführt » (Allemand → Néerlandais) :

Europol hat seine Kompetenz in Terrorismusfragen ausgebaut. In diese Richtung sollte weitergegangen werden: Die Kapazitäten der Agentur im Bereich der Strafverfolgung zur Bekämpfung des Terrorismus sollten zusammengeführt, die vorhandenen Ressourcen gebündelt und die Nutzung der bestehenden Strukturen, Dienstleistungen und Instrumente, die der Agentur zur Verfügung stehen, sollte zur Erzielung von Größenvorteilen optimiert werden.

Europol heeft steeds meer deskundigheid verworven inzake terrorisme en er zou een stap verder moeten worden gegaan door zijn capaciteiten op het vlak van rechtshandhaving inzake terrorismebestrijding samen te brengen, de middelen te bundelen en het gebruik van reeds bestaande structuren, instrumenten en diensten die Europol ter beschikking heeft, te maximaliseren met het oog op schaalvoordelen.


83. drängt auf die Erhaltung einer starken Exzellenzbasis in der Grundlagenforschung, aufbauend auf dem Erfolg des Europäischen Forschungsrats, und auf die Erhaltung einer soliden Grundlage für angewandte wissenschaftliche Forschung und Innovation durch die Schaffung einer Agentur in der Art des Europäischen Forschungsrates für angewandte wissenschaftliche Forschung, wobei die bestehenden Strukturen entsprechend zusammengeführt werden;

83. dringt erop aan een kwalitatief hoogstaande basis voor fundamenteel onderzoek te behouden, voortbouwend op het succes van de Europese Onderzoeksraad (ERC) en een hoogstaande basis voor toegepast wetenschappelijk onderzoek en toegepaste innovatie, door een ERC-achtig agentschap op te richten voor toegepast onderzoek en toegepaste innovatie, waarin bestaande structuren zo nodig kunnen worden samengevoegd;


83. drängt auf die Erhaltung einer starken Exzellenzbasis in der Grundlagenforschung, aufbauend auf dem Erfolg des Europäischen Forschungsrats, und auf die Erhaltung einer soliden Grundlage für angewandte wissenschaftliche Forschung und Innovation durch die Schaffung einer Agentur in der Art des Europäischen Forschungsrates für angewandte wissenschaftliche Forschung, wobei die bestehenden Strukturen entsprechend zusammengeführt werden;

83. dringt erop aan een kwalitatief hoogstaande basis voor fundamenteel onderzoek te behouden, voortbouwend op het succes van de Europese Onderzoeksraad (ERC) en een hoogstaande basis voor toegepast wetenschappelijk onderzoek en toegepaste innovatie, door een ERC-achtig agentschap op te richten voor toegepast onderzoek en toegepaste innovatie, waarin bestaande structuren zo nodig kunnen worden samengevoegd;


83. drängt auf die Erhaltung einer starken Exzellenzbasis in der Grundlagenforschung, aufbauend auf dem Erfolg des Europäischen Forschungsrats, und auf die Erhaltung einer soliden Grundlage für angewandte wissenschaftliche Forschung und Innovation durch die Schaffung einer Agentur in der Art des Europäischen Forschungsrates für angewandte wissenschaftliche Forschung, wobei die bestehenden Strukturen entsprechend zusammengeführt werden;

83. dringt erop aan een kwalitatief hoogstaande basis voor fundamenteel onderzoek te behouden, voortbouwend op het succes van de Europese Onderzoeksraad (ERC) en een hoogstaande basis voor toegepast wetenschappelijk onderzoek en toegepaste innovatie, door een ERC-achtig agentschap op te richten voor toegepast onderzoek en toegepaste innovatie, waarin bestaande structuren zo nodig kunnen worden samengevoegd;


Europol hat seine Kompetenz in Terrorismusfragen ausgebaut. In diese Richtung sollte weitergegangen werden: Die Kapazitäten der Agentur im Bereich der Strafverfolgung zur Bekämpfung des Terrorismus sollten zusammengeführt, die vorhandenen Ressourcen gebündelt und die Nutzung der bestehenden Strukturen, Dienstleistungen und Instrumente, die der Agentur zur Verfügung stehen, sollte zur Erzielung von Größenvorteilen optimiert werden.

Europol heeft steeds meer deskundigheid verworven inzake terrorisme en er zou een stap verder moeten worden gegaan door zijn capaciteiten op het vlak van rechtshandhaving inzake terrorismebestrijding samen te brengen, de middelen te bundelen en het gebruik van reeds bestaande structuren, instrumenten en diensten die Europol ter beschikking heeft, te maximaliseren met het oog op schaalvoordelen.


7. nimmt mit Interesse zur Kenntnis, dass durch das Partnerschaftsinstrument nach einer gründlichen Überprüfung der bestehenden Strukturen in China und Indien die Ausweitung der EU-Infostellen in Asien und die Einrichtung einer Infostelle in Lateinamerika unterstützt werden sollen; ist der Ansicht, dass die weitere Bereitstellung entsprechender Mittel impliziert, dass die Kommission alle aus den ersten Erfahrungen mit den Infostellen gezogenen Lehren berücksichtigen wird, was die Ausrichtung auf die KMU, die Komplementarität mit exis ...[+++]

7. neemt er met belangstelling kennis van dat de uitbreiding van de EU-handelscentra in Azië door het partnerschapsinstrument zal worden gefinancierd, na grondige evaluaties van de bestaande structuren in China en India, en de oprichting van een handelscentrum in Latijns-Amerika; meent dat deze verlengde financiering inhoudt dat de Commissie rekening zal houden met alle uit de eerste ervaringen met handelscentra geleerde lessen, op het gebied van de dienstverlening aan kmo's, complementariteit met bestaande publieke en particuliere structuren van de EU en van de ...[+++]


weist mit Nachdruck darauf hin, dass eine wirtschaftliche und soziale Unterentwicklung in den benachteiligten Gebieten der Türkei sowie Probleme infolge der Zuwanderung, der Armut und der nach wie vor bestehenden patriarchalischen gesellschaftlichen Strukturen die Probleme der Frauen verschärfen und ihre Position untergraben; fordert, dass die regionalen Disparitäten stärker berücksichtigt werden, wenn es um die Rechte der Frauen geht, und dass entsprechende Maßnahmen konzipier ...[+++]

benadrukt dat de economische en sociale achterstand in achtergestelde gebieden in Turkije alsmede problemen ten gevolge van immigratie, armoede en de bestaande patriarchale sociale structuren de problemen van vrouwen verergeren en hun positie verslechteren; dringt erop aan meer nadruk te leggen op de noodzaak om bij de bescherming van vrouwenrechten rekening te houden met regionale verschillen en dienovereenkomstig maatregelen vast te stellen en daarbij te erkennen dat vrouwen van Koerdische afkomst in het algemeen met nog meer problemen en grotere ongelijkheid geconfronteer ...[+++]


5. fordert die Kommission auf, schnellstmöglich und in Abstimmung mit der Europäischen Investitionsbank ein Europäisches Zentrum für Fachwissen im Bereich ÖPP ins Leben zu rufen, das möglichst auf bestehenden Strukturen basieren sollte und die Fortschritte und Ergebnisse von ÖPP regelmäßig bewertet sowie in allen Amtssprachen der EU Veröffentlichungen über entsprechende Kenntnisse und den Erfahrungsaustausch zu bewährten Verfahren bei ÖPP-Konstruktionen in den verschiedenen Bereichen vornimmt, worüber den Organen der Gemeinschaft Beri ...[+++]

5. verzoekt de Commissie om met voorrang en in samenwerking met de Europese Investeringsbank een zoveel mogelijk op reeds bestaande structuren gebaseerd Europees PPS-expertisecentrum op te richten voor een regelmatige evaluatie van de vooruitgang en resultaten op het gebied van PPS, de verspreiding van specifieke kennis op dit gebied alsmede de verspreiding in alle officiële talen van de EU van informatie over ervaringen betreffende optimale praktijken bij PPS-regelingen in verschillende sectoren, waarover verslag aan de communautaire instellingen wordt uitgebracht en waarmee de lidstaten alsmede de lokale en regionale autoriteiten hun v ...[+++]


Die verschiedenen bestehenden Projekte und Strukturen ermöglichen der EU die Unterstützung dieser Länder beim Ausbau ihrer Fähigkeiten zur Umsetzung des geltenden Rechtsbestands der EU und entsprechender Maßnahmen wie nationalen Drogenbekämpfungsplänen und -strategien.

Dankzij de verschillende bestaande projecten en structuren kan de EU deze landen steunen in de ontwikkeling van hun capaciteit om het acquis en gerelateerde maatregelen ten uitvoer te leggen , bijvoorbeeld door de ontwikkeling van nationale drugsactieplannen en –strategieën.


Um den Prozess zu beschleunigen und die Aufnahme von Verhandlungen vorzubereiten, schlägt die Kommission vor, die bestehenden institutionellen Strukturen einzusetzen und das Monitoringverfahren zur Bewertung der bei der regionalen Integration erzielten Fortschritte entsprechend den oben genannten Vorgaben einzuleiten.

Om dit proces te bespoedigen en de start van het onderhandelingsproces voor te bereiden stelt de Commissie voor gebruik te maken van de bestaande instellingen en toezicht te houden op de vorderingen bij de regionale integratie zoals hierboven beschreven.


w