Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bestehenden standards werden " (Duits → Nederlands) :

Die bestehenden Standards werden unangetastet bleiben, und Einfuhren aus Kanada werden ausnahmslos sämtlichen EU-Produktvorschriften und -Regelungen genügen müssen.

Aan deze normen zal niet worden getornd en alle uit Canada ingevoerde goederen zullen zonder uitzondering aan alle EU-productvoorschriften moeten voldoen.


Die bestehenden Standards werden unangetastet bleiben, und Einfuhren aus Kanada werden ausnahmslos sämtlichen EU-Produktvorschriften und -Regelungen genügen müssen.

Aan deze normen zal niet worden getornd en alle uit Canada ingevoerde goederen zullen zonder uitzondering aan alle EU-productvoorschriften moeten voldoen.


i) Es ist sicherzustellen, dass die TTIP sowohl bestehende Arbeitsplätze sichert als auch einen spürbaren und positiven Beitrag zur Sicherung und Erzeugung eines starken und nachhaltigen Wachstums leistet, um das Potenzial für die Schaffung von Arbeitsplätzen für höher qualifizierte Arbeitnehmer zu erhöhen, um den neuen Anforderungen des Arbeitsmarkts gerecht zu werden, sowie bessere und nachhaltige Arbeitsplätze in der EU zu schaffen, um das für 2020 angestrebte Ziel einer Beschäftigung für 75 % der Bevölkerung zu verwirklichen, wobei berücksichtigt werden muss, dass Handel kein Selbstzweck ist, sondern ein Mittel zur Steigerung des Woh ...[+++]

i) ervoor zorgen dat het TTIP zowel bestaande banen zal veiligstellen als een concrete en positieve bijdrage zal leveren aan het creëren van sterke, duurzame groei, zodat in de EU optimaal gebruik kan worden gemaakt van het potentieel voor het scheppen van hooggekwalificeerde banen die beantwoorden aan de nieuwe behoeften van de arbeidsmarkt, alsook betere en duurzame banen, hetgeen de doelstelling van 75% arbeidsparticipatie in 2020 zal helpen verwezenlijken, daarbij voor ogen houdend dat handel geen doel op zich is, maar een middel ...[+++]


Zuerst müssen die bestehenden Rahmenstrukturen angepasst werden, damit die einheitlichen Standards in Rechtsvorschriften in Rechtsvorschriften gefasst werden können.

Ten eerste moeten de bestaande kaders worden aangepast om dezelfde uniforme normen tot wet te verheffen.


Diese Standards sollten im Einklang mit bestehenden Standards und Programmen und unter Heranziehung gesammelter Erfahrungen und bewährter Methoden erstellt werden.

Het is belangrijk dat bij de vaststelling van deze normen rekening wordt gehouden met bestaande normen en programma's, zodat ze coherent zijn met de ervaringen en praktijken en deze aanvullen.


(1a) Die in Absatz 1 genannten Standards werden unter Berücksichtigung der bestehenden Standards und Programme mit Ausrichtung auf das in Artikel 3 dargelegte Ziel erstellt.

1 bis. Bij de vaststelling van de in lid 1 bedoelde normen wordt rekening gehouden met de bestaande normen en programma's, in overeenstemming met de in artikel 3 omschreven doelstellingen.


18. fordert den Rat und die Kommission auf, in alle von der EU unterzeichneten bilateralen Handels- und Investitionsabkommen eine verbindliche Klausel über die Soziale Verantwortung der Unternehmen auf der Grundlage der SVU-Prinzipien aufzunehmen, die auf internationaler Ebene festgelegt worden sind, sowie der aktualisierten Fassung der OECD-Leitsätze und der Standards der Vereinten Nationen (insbesondere der Leitprinzipien der Vereinten Nationen für Unternehmen und Menschenrechte), der IAO und der EU; schlägt vor, dass mit dieser Klausel die bestehenden Standards ...[+++]

18. roept de Raad en de Commissie op in alle door de EU ondertekende bilaterale handels- en investeringsovereenkomsten een bindende clausule betreffende maatschappelijk verantwoord ondernemen op te nemen, gebaseerd op de beginselen van maatschappelijk verantwoord ondernemen zoals deze op internationaal niveau zijn vastgesteld, met inbegrip van de in 2010 geactualiseerde richtsnoeren van de OESO, de normen die zijn bepaald door de VN (met name de VN-richtsnoeren inzake het bedrijfsleven en mensenrechten), de IAO en de EU; pleit ervoor dat in deze clausule de bestaande normen en concepten worden geharmoni ...[+++]


Jedoch darf dies unter keinen Umständen dazu führen, dass die bestehenden Standards in diesem Bereich sinken, sondern, ganz im Gegenteil, sollten die Standards erhöht werden.

Dit mag echter in geen geval leiden tot minder strenge normen op dit gebied, integendeel, het moet juist leiden tot verscherping ervan.


Die technischen Formate sollten mindestens zwei Jahre vor den in Artikel 4 Absatz 4, Artikel 6 Absatz 8 bzw. Artikel 7 Absatz 5 genannten Terminen festgelegt werden, wobei die bestehenden Standards sowie die nach den einschlägigen Gemeinschaftsrechtsakten entwickelten Formate zu berücksichtigen sind.

Deze opmaakvoorschriften worden uiterlijk twee jaar voor de respectievelijk in de artikel 4, lid 4, artikel 6, lid 8, en artikel 7, lid 5, genoemde datums vastgesteld en daarbij moet zowel rekening gehouden worden met de bestaande normen als met de modellen die in het kader van toepasselijke besluiten van de Gemeenschap zijn opgesteld.


freiwillige Leitlinien für die Erarbeitung von Standards und Leitlinien zur Patientensicherheit zu entwickeln, bei denen die bestehenden Methoden hinsichtlich der Festlegung von Standards und Leitlinien berücksichtigt werden, die sowohl von den zuständigen nationalen Behörden als auch von Verbänden der Angehörigen der Gesundheitsberufe und von wissenschaftlichen Vereinigungen verwendet werden.

facultatieve richtsnoeren voor het vaststellen van normen en richtsnoeren voor patiëntveiligheid te ontwikkelen, daarbij rekening houdend met de bestaande methoden voor het vaststellen van normen en met de richtsnoeren die door enerzijds de nationale bevoegde autoriteiten, en anderzijds de gezondheidswerkers en de wetenschappelijke verenigingen worden gevolgd.


w