Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bestehenden richtlinie wird » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ein Verzeichnis der noch bestehenden Mindestpreise wird aufgestellt

een overzicht van de nog bestaande minimumprijzen wordt samengesteld
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Kommission wird sich weiterhin um eine wirksame Anwendung der bestehenden Richtlinie bemühen, wobei der Schwerpunkt auf dem Marktzugang für Bodenabfertigungsdienste auf EU-Flughäfen und der Gewährleistung gleicher Wettbewerbsbedingungen für die Anbieter von Bodenabfertigungsdiensten liegt.

De Commissie zal blijven streven naar de effectieve tenuitvoerlegging van de bestaande richtlijn, waarbij zij de nadruk zal leggen op markttoegang voor grondafhandeling op EU-luchthavens en zal zorgen voor een gelijk speelveld voor de grondafhandelaars.


Durch die Schutzvorschriften der bestehenden Richtlinie wird u. a. gewährleistet, dass die Reiseveranstalter bestimmte Informationsanforderungen erfüllen müssen und für die Erbringung der Reiseleistungen haften. Konkret müssen die Reiseveranstalter sicherstellen, dass sämtliche im Pauschalarrangement enthaltenen Leistungen (wie Flug oder Hotelzimmer) dem geforderten Standard entsprechend erbracht werden.

De bestaande richtlijn biedt de volgende bescherming: touroperators zijn informatieplichtig en aansprakelijk voor de uitvoering van reisdiensten, wat betekent dat zij ervoor moeten zorgen dat alle diensten van het pakket (vlucht, logies enz.) naar behoren worden verleend. Ook geniet de consument bescherming (terugbetaling van voorafbetalingen of repatriëring) wanneer een touroperator failliet gaat.


Angesichts der bestehenden Lücken im Übereinkommen über den Schutz der finanziellen Interessen der Europäischen Gemeinschaften und der mangelhaften Umsetzung des Übereinkommens wird eine Initiative zum Schutz der finanziellen Interessen der EU ausgearbeitet werden, die den bestehenden Vorschlag für eine Richtlinie des Europäischen Parlaments und des Rates über den strafrechtlichen Schutz der finanziellen Interessen der Gemeinschaft ...[+++]

Om de lacunes in en de gebrekkige uitvoering van de overeenkomst aangaande de bescherming van de financiële belangen te verhelpen, zal een initiatief om de financiële belangen van de EU beter te beschermen worden voorbereid, ter vervanging van het huidige voorstel inzake de strafrechtelijke bescherming van de financiële belangen[29].


3.2.1 In der Anleitung der Europäischen Kommission [10] wird das Screening definiert als ,jener Teil des UVP-Verfahrens, mit dessen Hilfe ermittelt wird, ob bei einem bestimmten Projekt eine UVP erforderlich ist" ( [http ...]

3.2.1 In de richtsnoeren van de Europese Commissie [10] wordt screening gedefinieerd als "dat onderdeel van het m.e.r.-proces waarin wordt vastgesteld of een bepaald project m.e.r.-plichtig is" ( [http ...]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Da neuere Forschungsarbeiten bestätigt haben, dass sich weder die Triebkräfte noch die Gründe für die Sammlung und das Recycling von Elektro- und Elektronik-Altgeräten geändert haben, wird als Maßnahme eine Überprüfung einer bestehenden Richtlinie vorgeschlagen.

Uit recent onderzoek blijkt dat de oorzaken van de problemen dezelfde zijn gebleven en dat de argumenten om AEEA in te zamelen en te recycleren niets aan kracht hebben ingeboet. De voorgestelde maatregel behelst daarom de herziening van een bestaande richtlijn.


Ferner wird damit der Forderung des Europäischen Rates nach einer beschleunigten Überprüfung der bestehenden Richtlinie über Maßnahmen zur Gewährleistung der sicheren Erdgasversorgung Folge geleistet, damit die Gemeinschaft auf eine eventuelle künftige Störung der Gaslieferung besser vorbereitet ist.

Met het voorstel wordt tevens gevolg gegeven aan de oproep van de Europese Raad tot versnelde herziening van de huidige richtlijn betreffende maatregelen tot veiligstelling van de aardgasvoorziening, zodat de Gemeenschap beter ingesteld is op een toekomstige verstoring van de gasvoorziening. Aardgas maakt een kwart van de primaire energievoorziening uit.


Der Verordnungsvorschlag sieht vor, dass die Gemeinschaftsliste der Zusatzstoffe nicht im Wege des Mitentscheidungsverfahrens, sondern im Wege des Ausschussverfahrens erstellt wird, wie dies in der bestehenden Richtlinie 89/107/EWG vorgesehen ist.

In de verordening wordt voorgesteld dat de gemeenschappelijke lijst van levensmiddelenadditieven wordt vastgesteld via de comitéprocedure in plaats van de medebeslissingsprocedure zoals bepaald in de huidige Richtlijn 89/107/EEG.


Bestehenden Anlagen wird in der Regel ein Übergangszeitraum zur Umsetzung der Anforderungen der geltenden Richtlinie gewährt, wären neue Anlagen die einschlägigen Vorschriften sofort erfuellen müssen.

Bestaande installaties hebben in het algemeen een overgangsperiode gekregen om de eisen van de toepasselijke richtlijn uit te voeren, terwijl nieuwe installaties onmiddellijk moeten voldoen aan de eisen van de toepasselijke richtlijn.


in allen Mitgliedstaaten wird, unabhängig davon, ob sie Auskünfte erteilen oder die Quellensteuer erheben, ein spezifisches Mindestverfahren zur Bestimmung des Wohnsitzes des effektiven Empfängers von Einkünften in Form von Zinsen angewandt, das für die ab 1. Januar 2001 eingegangenen Vertragsverhältnisse gilt; bei den vor dem 1. Januar 2001 bestehenden Vertragsverhältnissen wird die Zahlstelle den Wohnsitz des Empfängers nach den Angaben feststellen, die ihr insbesondere aufgrund der geltenden innerstaatlichen Rechtsvorschriften und der Bestimm ...[+++]

11) In alle lidstaten, of zij nu renterenseignering dan wel bronheffing toepassen, wordt voor vanaf 1 januari 2001 aangegane contractuele betrekkingen een specifieke minimumprocedure gevolgd met het oog op het vaststellen van de woonplaats van de uiteindelijk gerechtigde van de renteopbrengsten. Voor contractuele betrekkingen die zijn aangegaan vóór 1 januari 2001, stelt de uitbetalende instantie de woonplaats van de gerechtigde vast op grond van de elementen waarover zij beschikt, met name ter uitvoering van de voorschriften van de i ...[+++]


- Staatliche Beihilfe N-731/93 - Auftragsgebundene Beihilfe an die Swan Hunter Yard - Vereinigtes Königreich - Zustimmung Die Kommission hat der teilweisen und begrenzten Rückumstellung der Schiffswerft Swan Hunter für den Handelsschiffbau zugestimmt, nachdem von der britischen Regierung folgende Zusagen erteilt worden sind: - Die Werft wird nicht mehr als zwei bis drei mit Produktionsbeihilfen geförderte Aufträge in den Jahren 1994 und 1995 ausführen, sofern die Beihilfen genehmigt werden; - Die Beihilfen werden gemäß den Bedingungen in Artikel 4 der Siebten Richtlinie und dem Ü ...[+++]

- Staatssteun nr. N-731/93 - Met het contract verbonden steun aan de scheepswerf Swan Hunter - Verenigd Koninkrijk - Goedkeuring De Ciommissie heeft besloten de gedeeltelijke en beperkte heromschakeling van de scheepswerf van Swan Hunter op het bouwen van koopvaardijschepen goedgekeurd, rekening houdend met de volgende toezeggingen van de Engelse regering: - de scheepswerf zal slechts twee à drie opdrachten met produktiesteun krijgen in verband met contracten die in 1994 en 1995 zijn aangegaan (indien de steun wordt toegestaan); - de steun zal worden verleend ingevolge de regels van artikel 4 van de Zevende ...[+++]




D'autres ont cherché : bestehenden richtlinie wird     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bestehenden richtlinie wird' ->

Date index: 2024-06-06
w