Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bestehenden regelungen aber " (Duits → Nederlands) :

Dies folgt bereits aus den bestehenden Regelungen, aber nun sind auch Wassermotorräder ausdrücklich erfasst; der Status und die Verpflichtungen privater Importeure werden ebenfalls geklärt.

Dit vloeit voort uit de bestaande voorschriften, maar zal voortaan uitdrukkelijk ook voor waterscooters gelden; ook de status en de verplichtingen van particuliere importeurs zullen worden verduidelijkt;


Angesichts der gegenwärtigen Vielfalt der einschlägigen Regelungen wird in der Mitteilung aber auch erkundet, inwiefern diese Probleme im Rahmen der bestehenden Systeme und Rechtsvorschriften angegangen werden könnten.

Gezien de huidige verschillen tussen deze regelingen onderzoekt de mededeling in hoeverre dergelijke problemen kunnen worden aangepakt in het kader van de bestaande stelsels en de bestaande wet- en regelgeving.


Es sei darauf hingewiesen, dass es angesichts der Vielfalt der möglichen und bestehenden Regelungen zwar nicht die bevorzugte Option, aber möglich sein sollte, mehrere unabhängige Einrichtungen mit der Überwachung der Einhaltung der Regeln zu beauftragen, solange die Zuständigkeiten klar verteilt sind und keine Kompetenzüberschneidungen bei spezifischen Aspekten der Überwachung vorliegen.

Het is belangrijk erop te wijzen dat met het oog op de uiteenlopende mogelijke en bestaande regelingen moet worden toegestaan — ook al heeft dit niet de voorkeur — dat meer dan een onafhankelijke instantie belast is met het toezicht op de inachtneming van de regels, mits er een duidelijke toewijzing van verantwoordelijkheid is en bevoegdheden met betrekking tot specifieke aspecten van het toezicht elkaar niet overlappen.


Es sei darauf hingewiesen, dass es angesichts der Vielfalt der möglichen und bestehenden Regelungen zwar nicht die bevorzugte Option, aber möglich sein sollte, mehrere unabhängige Einrichtungen mit der Überwachung der Einhaltung der Regeln zu beauftragen, solange die Zuständigkeiten klar verteilt sind und keine Kompetenzüberschneidungen bei spezifischen Aspekten der Überwachung vorliegen.

Het is belangrijk erop te wijzen dat met het oog op de uiteenlopende mogelijke en bestaande regelingen moet worden toegestaan — ook al heeft dit niet de voorkeur — dat meer dan een onafhankelijke instantie belast is met het toezicht op de inachtneming van de regels, mits er een duidelijke toewijzing van verantwoordelijkheid is en bevoegdheden met betrekking tot specifieke aspecten van het toezicht elkaar niet overlappen.


Zu den fünf Leitlinien der Überprüfung zum Abbau des auf den KMU lastenden Drucks gehört die Vereinfachung der Mehrwertsteuerregelungen und die Senkung der Steuersätze sowie eine Richtlinie zur Bekämpfung von Zahlungsverzug, was aber lediglich eine Flickschusterei an den bestehenden Regelungen und Verordnungen darstellt.

De vijf richtlijnen van de evaluatie om de druk op mkb-bedrijven te verminderen omvatten onder andere een vereenvoudiging van de BTW-regels en verlaging van de tarieven, en een richtlijn inzake betalingsachterstand, maar dat is niet meer dan wat sleutelen aan de bestaande wet- en regelgeving.


Die Verfasserin der Stellungnahme begrüßt bildungspolitische Mentoring-Regelungen zur Unterstützung, wie etwa das Europäische Netzwerk für Botschafterinnen des Unternehmertums (ENFEA), gibt aber zu bedenken, dass die Schlagkraft der Initiative nur gesteigert werden kann, wenn die Mitgliedstaaten die bestehenden EU-Fazilitäten nutzen, um sich die Regelung zu Eigen zu machen und sie durchzuführen.

De rapporteur is ingenomen met educatieve, ondersteunende begeleidingsprogramma's, zoals het Europees ambassadeursnetwerk voor vrouwelijk ondernemerschap (EANVO) van de Commissie, maar pleit ervoor dat de lidstaten dit initiatief onderbrengen in en organiseren binnen de huidige EU-voorzieningen om zodoende de kracht ervan te verhogen.


Standardmandate gestatten bedingungslose Rückerstattungen und auf das Wertstellungsdatum der erstatteten Zahlung zurückdatierte Rückerstattungen, wenn solche Rückerstattungen im Rahmen des bestehenden Mandats vereinbart wurden, auch, aber nicht nur im Rahmen von Regelungen vor der Einführung von SEPA.

Standaardmandaten maken onvoorwaardelijke terugbetalingen en terugbetalingen met de datum van de gerestitueerde betaling mogelijk, als in deze betalingen is voorzien in het kader van het bestaande mandaat, met inbegrip van, maar niet beperkt tot pre-SEPA-regelingen.


Die jetzt abgestimmte Fassung einer EPG verbessert den Vorschlag der Kommission in dieser Hinsicht – das ist der Grund für unsere Zustimmung –, verfehlt aber die Zielsetzung der Anpassung an die bereits bestehenden Regelungen.

Deze in stemming gebrachte versie van de Europese besloten vennootschap is in dit verband weliswaar een verbetering ten opzichte van het voorstel van de Commissie – en daarom hebben we vóór gestemd –, doch ontbeert het doel van aanpassing aan de bestaande regelingen.


Wohl aber billigte die ICAO das Konzept des Emissionshandels, umzusetzen durch freiwilligen Emissionshandel oder die Einbeziehung des internationalen Luftverkehrs in die bestehenden Regelungen der Staaten.

Wel onderschrijft de ICAO het concept van een internationale open handel in emissierechten op basis van vrijwilligheid of de verdiscontering van de internationale luchtvaart in de bestaande regelingen van de staten.


Angesichts der gegenwärtigen Vielfalt der einschlägigen Regelungen wird in der Mitteilung aber auch erkundet, inwiefern diese Probleme im Rahmen der bestehenden Systeme und Rechtsvorschriften angegangen werden könnten.

Gezien de huidige verschillen tussen deze regelingen onderzoekt de mededeling in hoeverre dergelijke problemen kunnen worden aangepakt in het kader van de bestaande stelsels en de bestaande wet- en regelgeving.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bestehenden regelungen aber' ->

Date index: 2025-08-04
w