Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bestehenden rechtsvorschriften geht » (Allemand → Néerlandais) :

Aus dem Vorstehenden geht hervor, dass die im angefochtenen Gesetz vorgenommene Unterscheidung zwischen den beiden Arten der Regularisierung für steuerlich nicht verjährte Einkünfte auf einem Begriff beruht, der bereits in den bestehenden Rechtsvorschriften enthalten war, nämlich im Gesetz vom 11. Januar 1993 « zur Verhinderung der Nutzung des Finanzsystems zum Zwecke der Geldwäsche und der Terrorismusfinanzierung », und dass unter anderem angesichts der in B.24.4 angeführten Vorarbeiten und der im vorerwähnten königlichen Erlass vom ...[+++]

Uit het voorgaande volgt dat het door de bestreden wet gemaakte onderscheid tussen de twee types van regularisatie voor fiscaal niet verjaarde inkomsten, is gebaseerd op een begrip dat reeds is vervat in bestaande wetgeving, meer bepaald in de wet van 11 januari 1993 « tot voorkoming van het gebruik van het financiële stelsel voor het witwassen van geld en de financiering van terrorisme », en dat, mede gelet op de in B.24.4 vermelde parlementaire voorbereiding en op de in het voormelde koninklijk besluit van 3 juni 2007 bepaalde indic ...[+++]


Obwohl dieser Bericht die bestehenden Rechtsvorschriften verbessern wird, geht er nicht annähernd weit genug und aus diesem Grund habe ich mich bei der Schlussabstimmung enthalten.

Hoewel dit verslag de bestaande wetgeving zal verbeteren, is het lang niet ver genoeg gegaan, en daarom heb ik mij bij de eindstemming onthouden.


Der Bericht meiner Kollegin Hedkvist Petersen prüft die zu unternehmenden Schritte; das beginnt bei der Durchsetzung der bestehenden Rechtsvorschriften, geht weiter beispielsweise mit dem Bestehen auf besseren Fahrmethoden und endet mit der Einführung technischer Neuerungen und der Verbesserung der Infrastruktur.

Mijn collega, mevrouw Hedkvist Petersen, geeft in haar verslag een overzicht van de stappen die moeten worden genomen, van het handhaven van de bestaande regels, via bijvoorbeeld het aandringen op betere rijtechnieken, tot het toepassen van technische innovaties en het verbeteren van de infrastructuur.


Aus der von der Kommission in Auftrag gegebenen Folgenabschätzung geht hervor, dass die bestehenden Rechtsvorschriften zum Schutz von Gesundheit und Sicherheit der Arbeitnehmer in großem Umfang nicht eingehalten werden, was auf eine mangelhafte Rechtsdurchsetzung zurückzuführen ist.

Uit de effectrapportage waartoe de Europese Commissie opdracht heeft gegeven. blijkt dat de bestaande wetgeving over gezondheid en veiligheid van de werknemers bijzonder slecht wordt nageleefd; wat een blijvend karakter heeft door gebrek aan handhaving.


unter Hinweis darauf, dass das Europäische Normungssystem eine Schlüsselrolle spielt, wenn es darum geht, auf den in der europäischen Politik und beim Erlass europäischer Rechtsvorschriften bestehenden zunehmenden Bedarf an Normen zu reagieren, die in der Lage sind, Produktsicherheit, Zugänglichkeit, Innovation, Interoperabilität und Umweltschutz zu gewährleisten,

overwegende dat het Europese normalisatiestelsel een sleutelrol speelt als men wil voorzien in de toenemende behoefte in het Europese beleid en de Europese wetgeving aan normen die kunnen zorgen voor productveiligheid, toegankelijkheid, innovatie, interoperabiliteit en milieubescherming,


Von in kompakten Zubereitungen gebundenen Stoffen geht nur ein sehr begrenztes Risiko für die menschliche Gesundheit und die Umwelt aus, weshalb nach den bestehenden Rechtsvorschriften keine Kennzeichnung erforderlich ist.

Het risico voor de menselijke gezondheid of het milieu van stoffen in massieve preparaten is zeer gering en derhalve stelt de bestaande wetgeving ook geen etikettering verplicht.


Die Arbeiten zur Gewährleistung einer konsistenten Umsetzung der OGAW-Rechtsvorschriften sind schon ein gutes Stück vorangekommen; dabei geht es unter anderem um einen besser funktionierenden OGAW-„Pass“, mehr Klarheit bei den Beschränkungen für die Anlagetätigkeit und eine stimmigere Umsetzung der bestehenden OGAW-Vorschriften in einzelstaatliches Recht.

De werkzaamheden om een consequente toepassing van de icbe-wetgeving te garanderen, zoals onder meer die welke tot een beter functionerend icbe-paspoort, een beter begrip van de beleggingsbeperkingen en een consistentere omzetting van de bestaande icbe-wetgeving moeten leiden, zijn reeds goed opgeschoten.


die Verstärkung der Sicherheit des Internets entsprechend den bestehenden Rechtsvorschriften der Gemeinschaft, Förderung von Hotlines, europäische Bewertungssysteme für Internetprovider und andere Initiativen, die sichere Botschaften ermöglichen, benutzerfreundliche Suchmaschinen (Filter), das Aufspüren und die strafrechtliche Verfolgung von Newsgroups, bei denen es um Kinderpornographie geht, und die Förderung der Zusammenarbeit der Kreditkartenunternehmen bei der Aufdeckung rechtswidriger Dienste;

uitbreiding, in overeenstemming met de bestaande communautaire wetgeving, van hotlines ter bevordering van een veiliger internet, van Europese systemen voor de classificatie van internetaanbieders en van andere initiatieven gericht op beveiligingsboodschappen, gebruikersvriendelijke zoekmachines (met filterwerking), opsporing en vervolging van kinderpornografienieuwsgroepen, alsmede door bevordering van de samenwerking met kredietkaartmaatschappijen bij het opsporen van illegale diensten;


Die Richtlinie ersetzt die bestehenden Rechtsvorschriften über die Etikettierung und den zulässigen Teergehalt und geht weit darüber hinaus.

De richtlijn vervangt en gaat veel verder dan de bestaande wetgeving inzake etiketteringsvoorschriften en maximum teergehaltes.


Dieser Vorschlag ist Teil der Bemühungen, die bestehenden Rechtsvorschriften über Wasser zu vereinfachen, zu bereinigen und zu überarbeiten. Bei diesem Vorschlag geht es nicht um den Ressourcenschutz, sondern um die Qualität des Wassers, das an den Verbraucher abgegeben wird.

Het voorstel is niet gericht op bescherming aan de bron, maar op de kwaliteit van het water dat de consument krijgt aangeboden.


w