Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bestehenden märkten sind eher » (Allemand → Néerlandais) :

Wettbewerbsbeschränkende Auswirkungen in Form von höheren Preisen oder geringerem Output auf bestehenden Märkten sind eher wahrscheinlich, wenn starke Wettbewerber beteiligt sind.

De kans op mededingingsbeperkende gevolgen in de vorm van hogere prijzen of beperkte productie op bestaande markten is groter wanneer bij de samenwerking belangrijke concurrenten betrokken zijn.


Auswirkungen auf Preise, Produktionsmenge, Produktqualität, Produktvielfalt oder Innovation auf den bestehenden Märkten sind jedoch nur wahrscheinlich, wenn die Parteien gemeinsam eine starke Stellung innehaben, der Marktzutritt schwierig ist und nur wenige andere Innovationsanstrengungen zu erkennen sind.

Gevolgen voor prijzen, productie, productkwaliteit, productdiversiteit of innovatie op bestaande markten zijn evenwel slechts waarschijnlijk ingeval de partijen samen een sterke positie hebben, de toegang tot die markten moeilijk is en slechts weinig andere innovatieactiviteiten worden verricht.


Ist die Forschung und Entwicklung auf völlig neue Produkte oder Technologien gerichtet, für die ein eigener neuer Markt entsteht, so sind Auswirkungen auf Preise und Output auf bestehenden Märkten eher unwahrscheinlich.

Ingeval de OO-activiteiten zijn gericht op een volledig nieuw product of een volledig nieuwe technologie waardoor een aparte nieuwe markt tot stand komt, zijn gevolgen voor de prijs en de productie op bestaande markten vrij onwaarschijnlijk.


38. betont, dass europäischen KMU nicht genügend Mittel zur Verfügung stehen, um Verstöße gegen die Rechte des geistigen Eigentums zu bekämpfen, von denen sie auf Drittmärkten betroffen sind; fordert konkrete Initiativen auf Seiten der EU, um den Schutz der Rechte an geistigem Eigentum von KMU in diesen Drittländern zu verbessern, so wie dies mit dem KMU-IPR-Helpdesk in China erreicht wurde; stellt fest, dass dieses Helpdesk-Modell derzeit im Rahmen einer Pilotinitiative auf ausgewählte ASEAN-Staaten und südamer ...[+++]

38. onderstreept dat kmo's de middelen missen om te kunnen optreden tegen inbreuken op intellectuele eigendomsrechten (IPR) die zij op derde markten te verduren hebben; roept op tot concrete initiatieven van de kant van de EU om de bescherming van de intellectuele eigendomsrechten van kmo's in derde landen te verbeteren, zoals is bereikt met de IPR-helpdesk voor kmo's in China; merkt op dat de helpdesk in deze vorm thans bij wijze van proef wordt uitgebreid tot een selectie van ASEAN- en Zuid-Amerikaanse landen; onderstreept dat er een behoorlijke evaluatie van bestaande helpdesks ...[+++]


Überblick über die auf nationaler und europäischer Ebene bestehenden Maßnahmen und Praktiken zur Förderung des politischen und kulturellen Pluralismus redaktionsintern bzw. zwischen einzelnen Redaktionen, u.a. in Bezug auf Inhalte, und der Analyse etwaiger Mängel unter Anerkennung der großen wirtschaftlichen Anstrengungen, die mit der Gewährleistung eines pluralistischen Angebots auf kleineren und spezifischeren Märkten wie lokalen oder kleinen regionalen Märkten verbunden ...[+++]

een herziening van de bestaande maatregelen en praktijken, zowel in de lidstaten als op Europees niveau, om het politieke en culturele pluralisme, ook ten aanzien van de inhoud, binnen of tussen de redacties aan te moedigen en een analyse van de lacunes te bevorderen, waarbij de economische uitdagingen van de waarborging van het pluralisme op kleinere en specifieke markten, zoals regio's en kleine landen, worden erkend,


Überblick über die auf nationaler und europäischer Ebene bestehenden Maßnahmen und Praktiken zur Förderung des politischen und kulturellen Pluralismus redaktionsintern bzw. zwischen einzelnen Redaktionen, u.a. in Bezug auf Inhalte, und der Analyse etwaiger Mängel unter Anerkennung der großen wirtschaftlichen Anstrengungen, die mit der Gewährleistung eines pluralistischen Angebots auf kleineren und spezifischeren Märkten wie lokalen oder kleinen regionalen Märkten verbunden ...[+++]

een herziening van de bestaande maatregelen en praktijken, zowel in de lidstaten als op Europees niveau, om het politieke en culturele pluralisme, ook ten aanzien van de inhoud, binnen of tussen de redacties aan te moedigen en een analyse van de lacunes te bevorderen, waarbij de economische uitdagingen van de waarborging van het pluralisme op kleinere en specifieke markten, zoals regio's en kleine landen, worden erkend,


Überblick über die auf nationaler und europäischer Ebene bestehenden Maßnahmen und Praktiken zur Förderung des politischen und kulturellen Pluralismus redaktionsintern bzw. zwischen einzelnen Redaktionen, u.a. in Bezug auf Inhalte, und der Analyse etwaiger Mängel unter Anerkennung der großen wirtschaftlichen Anstrengungen, die mit der Gewährleistung eines pluralistischen Angebots auf kleineren und spezifischeren Märkten wie lokalen oder kleinen regionalen Märkten verbunden ...[+++]

een herziening van de bestaande maatregelen en praktijken, zowel in de lidstaten als op Europees niveau, om het politieke en culturele pluralisme, ook ten aanzien van de inhoud, binnen of tussen de redacties aan te moedigen en een analyse van de lacunes te bevorderen, waarbij de economische uitdagingen van de waarborging van het pluralisme op kleinere en specifieke markten, zoals regio's en kleine landen, worden erkend,


65. Sind Forschung und Entwicklung auf ein neues Produkt oder eine neue Technologie gerichtet, die einen eigenen neuen Markt bilden, so werden Wirkungen auf die Preise und die Produktion in bestehenden Märkten eher unwahrscheinlich sein.

65. Ingeval de O O gericht is op een volledig nieuw product of technologie dat of die een eigen nieuwe markt tot stand brengt, zijn gevolgen voor de prijs en de productie op bestaande markten eerder onwaarschijnlijk.


Ich würde sagen, daß diese Unzulänglichkeiten zu überwinden sind. Ich bin mir sicher, daß es sehr wichtig ist, daß alle Formen der Diskriminierung heute politisch behandelt und begleitet werden können, vielleicht über die Einrichtung einer speziellen Beobachtungsstelle oder aber über die bestehenden Mechanismen, die eher auf der Ebene der Begleitung und des Verwaltung der nationalen Erfahrungen angesiedelt sind.

Ik ben ervan overtuigd dat het van groot belang is dat alle vormen van discriminatie tegenwoordig onderwerp van politiek beleid zijn, of dat nu geschiedt door het opzetten van een waarnemingscentrum of via de mechanismen die we thans hanteren.


(12) in der Erwägung, daß die Auswahlkriterien für Investitionen zur Verbesserung der Verarbeitungs- und Vermarktungsbedingungen für landwirtschaftliche Erzeugnisse festzulegen sind. Diese Auswahlkriterien haben die Erfahrungen mit der bestehenden in der Verordnung (EG) Nr. 951/97 des Rates(8), festgelegten Förderregelung zu berücksichtigen und sind eher auf allgemeinen Grundsätzen als auf Sektorvorschriften zu stützen,

(12) Overwegende dat de selectiecriteria voor investeringen ter verbetering van de verwerking en de afzet van landbouwproducten dienen te worden omschreven; dat het, gezien de ervaring die met de bestaande, bij Verordening (EG) nr. 951/97 van de Raad(8) ingestelde steunregeling is opgedaan, dienstig is deze selectiecriteria veeleer op algemene beginselen dan op sectoriële voorschriften te doen berusten;


w