Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bestehenden instrumente einbezogen » (Allemand → Néerlandais) :

8. erachtet den Jahreswachstumsbericht und den Rahmen des Europäischen Semesters als entscheidende Instrumente für eine verstärkte wirtschaftspolitische Koordinierung; betont allerdings, dass sie die mit dem Vertrag geschaffenen bestehenden Instrumente weder ersetzen noch deren Bedeutung verringern sollten; was insbesondere für die Grundzüge der Wirtschaftspolitik und die Beschäftigungsleitlinien der Mitgliedstaaten gilt, bezüglich derer das Parlament jeweils in hohem Maße einbezogen ...[+++]

8. beschouwt de jaarlijkse groeianalyse en het Europese semestersysteem als cruciale instrumenten voor een strakkere coördinatie van het economisch beleid; benadrukt dat deze echter niet in de plaats mogen treden van of afbreuk mogen doen aan de betekenis van de door het Verdrag aangereikte instrumenten, met name de globale economische beleidsrichtsnoeren en de richtsnoeren voor het werkgelegenheidsbeleid van de lidstaten, waarbij het Parlement sterk is betrokken c.q. juridisch advies moet uitbrengen ...[+++]


2. erachtet den Jahreswachstumsbericht und den Rahmen des Europäischen Semesters als entscheidende Instrumente für eine verstärkte wirtschaftspolitische Koordinierung; unterstreicht allerdings, dass sie die mit dem Vertrag geschaffenen bestehenden Instrumente weder ersetzen noch deren Bedeutung schmälern sollten, was insbesondere für die Grundzüge der Wirtschaftspolitik und die Leitlinien für beschäftigungspolitische Maßnahmen der Mitgliedstaaten gilt, bei denen das Parlament jeweils in hohem Maße ...[+++]

2. beschouwt de jaarlijkse groeianalyse en het Europese semestersysteem als cruciale instrumenten voor een strakkere coördinatie van het economisch beleid; benadrukt dat deze echter niet in de plaats mogen treden van of afbreuk mogen doen aan de betekenis van de door het Verdrag aangereikte instrumenten, met name de globale economische beleidsrichtsnoeren en de richtsnoeren voor het werkgelegenheidsbeleid van de lidstaten, waarbij het Parlement sterk is betrokken, dan wel geraadpleegd wordt; benadrukt hoe belangrijk een consequente ...[+++]


Die Strategie umfasst zum einen Maßnahmen, die mithilfe der vorhandenen Rechtsinstrumente und geltenden Politiken umgesetzt werden, sowie zum anderen Maßnahmen, die nicht in die bestehenden Instrumente einbezogen werden können und Gegenstand der vorliegenden Richtlinie sind.

De strategie omvat enerzijds maatregelen die door middel van bestaande wetgevingsinstrumenten en bestaande beleidslijnen zullen worden uitgevoerd en anderzijds maatregelen die niet geïntegreerd kunnen worden in de bestaande instrumenten. Dit voorstel voor een richtlijn heeft voor het grootste deel betrekking op deze laatste groep.


342 | Andere Instrumente wären aus folgendem Grund nicht angemessen: Bei der vorgeschlagenen Maßnahme handelt es sich um die Neufassung einer bestehenden Richtlinie. Soweit erforderlich, werden Elemente aus Leitliniendokumenten einbezogen, deren Harmonisierungseffekt für nicht ausreichend erachtet wurde.

342 | Andere instrumenten zouden om de volgende redenen ongeschikt zijn. De voorgestelde maatregel dient tot herschikking van een bestaande richtlijn; voor zover vereist omvat deze elementen van richtsnoeren waarvan de harmoniserende invloed onvoldoende werd geacht.


18. weist darauf hin, dass sowohl die bestehenden Instrumente der Kommunikation als auch die in der Entwicklung befindlichen Instrumente möglichst effizient gestaltet werden müssen, um die Sensibilisierung der Öffentlichkeit und der EU-Bürger für unser Organ zu verbessern; glaubt, dass sowohl die Verwaltung als auch die Fraktionen in die Ausgestaltung und die Bewertung dieser Instrumente einbezogen werden sollten;

18. wijst erop dat zowel de bestaande communicatiehulpmiddelen als de instrumenten die nog in ontwikkeling zijn een zo efficiënt mogelijke vorm moeten krijgen om de bekendheid van onze instelling onder de burgers van de EU zo groot mogelijk te maken; is van oordeel dat zowel de administratie als de fracties bij vormgeving en beoordeling van deze instrumenten betrokken moeten worden;


18. weist darauf hin, dass sowohl die bestehenden Instrumente der Kommunikation als auch die in der Entwicklung befindlichen Instrumente möglichst effizient gestaltet werden müssen, um die Sensibilisierung der Öffentlichkeit und der EU-Bürger für unser Organ zu verbessern; glaubt, dass sowohl die Verwaltung als auch die Fraktionen in die Ausgestaltung und die Bewertung dieser Instrumente einbezogen werden sollten;

18. wijst erop dat zowel de bestaande communicatiehulpmiddelen als de instrumenten die nog in ontwikkeling zijn een zo efficiënt mogelijke vorm moeten krijgen om de bekendheid van onze instelling onder de burgers van de EU zo groot mogelijk te maken; is van oordeel dat zowel de administratie als de fracties bij vormgeving en beoordeling van deze instrumenten betrokken moeten worden;


18. weist darauf hin, dass sowohl die bestehenden Instrumente der Kommunikation als auch die in Entwicklung befindlichen Instrumente möglichst effizient gestaltet werden müssen, um die Sensibilisierung der Öffentlichkeit und der EU-Bürger für unser Organ zu verbessern; glaubt, dass sowohl die Verwaltung als auch die Fraktionen in die Ausgestaltung und die Bewertung dieser Instrumente einbezogen werden sollten;

18. wijst erop dat zowel de bestaande communicatiehulpmiddelen als de instrumenten die nog in ontwikkeling zijn een zo efficiënt mogelijke vorm moeten krijgen om de bekendheid van onze instelling onder de burgers van de EU zo groot mogelijk te maken; is van oordeel dat zowel de administratie als de fracties bij vormgeving en beoordeling van deze instrumenten betrokken moeten worden;


Mauretanien wird unter umfassender Berücksichtigung der bestehenden Instrumente, d.h. des Cotonou-Abkommens und der daraus resultierenden Strukturen, in die derzeitige Initiative einbezogen werden.

Mauretanië zal in het huidige initiatief worden opgenomen met volledige inachtneming van de bestaande instrumenten, namelijk de Overeenkomst van Cotonou en de daaruit resulterende structuren.


Aufgrund ihrer Querschnittsbedeutung für drei zentrale Aufgaben (Verringerung der Armut, Versorgungssicherheit, Umweltschutz), muss die Energie mit ihrer dreifachen Dimension in die bestehenden Instrumente der Zusammenarbeit auf Ebene der Union einbezogen werden: Entwicklungspolitik, Energiepolitik, Umweltpolitik, aber auch Forschungspolitik.

Energie vormt dus de verbindende schakel tussen drie essentiële aandachtsgebieden (terugdringen van de armoede, de continuïteit van de energievoorziening en de bescherming van het milieu) en dient op basis van die drie dimensies geïntegreerd te worden in de bestaande instrumenten voor samenwerking: het ontwikkelingsbeleid, het energiebeleid en het milieubeleid, maar ook het onderzoeksbeleid.


* die bestehenden Politiken, Programme und Instrumente der Gemeinschaft auf Nachbar staaten auszudehnen, die noch nicht darin einbezogen sind.

* bestaande communautaire beleidsvormen, programma's en instrumenten uit te breiden tot buurlanden die er nog niet voor in aanmerking komen.


w