Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Betrag der bestehenden Verbindlichkeiten
Hilfsprogramm
Hilfsprogramm der Gemeinschaft
Hilfsprogramm für den Bausektor
Humanitäre Hilfsprogramme handhaben

Vertaling van "bestehenden hilfsprogramme " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
humanitäre Hilfsprogramme handhaben

programma's voor humanitaire hulp beheren | programma's voor humanitaire respons beheren


Hilfsprogramm

hulpprogramma [ programmering van de hulp ]


Hilfsprogramm der Gemeinschaft

communautair hulpprogramma


Hilfsprogramm für den Aufbau einer eigenen wissenschaftlichen und technologischen Forschung in den Entwicklungsländern(1984-1987)

Steunprogramma voor de ontwikkeling van de eigen wetenschappelijke en technische onderzoekcapaciteit van de ontwikkelingslanden(1984-1987)


Hilfsprogramm für den Bausektor

steunprogramma voor de bouwnijverheid


Betrag der bestehenden Verbindlichkeiten

bedrag van uitstaande verbintenissen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Durch die Wahl des BAFA wird die Ermittlung von Synergien zwischen den Ausfuhrkontrollmaßnahmen bei Gütern mit doppeltem Verwendungszweck und bei Waffen erleichtert; damit kann sichergestellt werden, dass die Unterstützungsmaßnahmen im Zusammenhang mit dem Vertrag über den Waffenhandel die Unterstützungsmaßnahmen, die bereits im Rahmen der bestehenden Hilfsprogramme im Bereich der Ausfuhrkontrolle von Gütern mit doppeltem Verwendungszweck und der Waffenausfuhrkontrolle durchgeführt werden, in geeigneter Weise ergänzen —

Met de keuze van BAFA wordt het mogelijk synergieën aan te wijzen tussen activiteiten voor uitvoercontrole inzake enerzijds goederen voor tweeërlei gebruik en anderzijds wapens, zodat bijstand in verband met het Wapenhandelsverdrag op passende wijze een aanvulling biedt op bijstand die reeds wordt geboden in het kader van de bestaande programma's voor bijstand bij controle op de uitvoer van goederen voor tweeërlei gebruik en van wapens,


Zweitens fordern wir die Kommission zusätzlich dazu auf, mehr Unterstützung für den Bienenzuchtsektor zu leisten und die bestehenden Hilfsprogramme zu erneuern, bevor diese 2012 plangemäß zu Ende gehen.

Bovendien willen wij ten tweede de Commissie oproepen om de steun aan de bijensector op te schroeven en de bestaande steunprogramma’s te verlengen vóór hun geplande beëindiging in 2012.


10. fordert die Kommission auf, die bestehenden humanitären Hilfsprogramme beizubehalten und die Kommunikationskanäle mit der DVRK offen zu lassen, da diese Hilfsprogramme die Lebensbedingungen der Menschen in der DVRK direkt betreffen;

10. verzoekt de Commissie de huidige humanitaire hulpverlening te handhaven en de communicatiekanalen met de DVK open te houden omdat de humanitaire hulp rechtstreeks van invloed is op de levensomstandigheden van de bevolking van de DVK;


Angesichts der hohen Priorität, die die Europäische Union der Errichtung eines Raums des Wohlstands und der engen Zusammenarbeit mit den Nachbarn sowie der neuen Finanziellen Vorausschau 2007-2013 zumisst, wird durch den vorliegenden Vorschlag das Europäische Nachbarschafts- und Partnerschaftsinstrument (ENPI) geschaffen, das die bestehenden Hilfsprogramme (TACIS, MEDA und andere Instrumente wie etwa die Europäische Initiative für Demokratie und Menschenrechte) ersetzt und auch der Union verstärkt die Möglichkeit bietet, die grenzübergreifende Zusammenarbeit an den Außengrenzen der EU zu fördern.

Wegens de hoge prioriteit die de Europese Unie toekent aan de ontwikkeling van een ruimte van welvaart en nauwe samenwerking met haar buurlanden en in verband met de nieuwe financiële vooruitzichten (2007-2013), wordt in het onderhavige voorstel een Europees nabuurschaps- en partnerschapsinstrument (ENPI) ingesteld, dat in de plaats komt van de bestaande hulpprogramma's (TACIS, MEDA en andere instrumenten zoals het Europees initiatief voor democratie en mensenrechten) en voorts het vermogen van de Unie tot ondersteuning van grensoverschrijdende samenwerking aan de buitengrenzen van de Unie versterkt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. fordert den Rat und die Kommission auf, gemeinsam mit der indischen Regierung nach Möglichkeiten zu suchen, wie die Bürgergesellschaft in Gujarat unterstützt und die bestehenden Hilfsprogramme zur Befriedigung humanitärer Bedürfnisse von Menschen, die durch Gewalt in ihren Gemeinden vertrieben oder ihres Besitzes beraubt wurden, ausgeweitet werden können;

4. verzoekt de Raad en de Commissie samen met de Indiase regering mogelijkheden te onderzoeken om de samenleving in Gujarat te steunen en de bestaande hulpprogramma's uit te breiden om de humanitaire noden van mensen die ontheemd of berooid zijn door het geweld tussen de gemeenschappen te verlichten;


4. fordert den Rat und die Kommission auf, gemeinsam mit der indischen Regierung nach Möglichkeiten zu suchen, wie die Bürgergesellschaft in Gujarat unterstützt und die bestehenden Hilfsprogramme zur Befriedigung humanitärer Bedürfnisse von Menschen, die durch Gewalt in ihren Gemeinden vertrieben oder ihres Besitzes beraubt wurden, ausgeweitet werden können;

4. verzoekt de Raad en de Commissie samen met de Indiase regering mogelijkheden te onderzoeken om de samenleving in Gujarat te steunen en de bestaande hulpprogramma's uit te breiden om de humanitaire noden van mensen die ontheemd of berooid zijn door het geweld tussen de gemeenschappen te verlichten;


Derartige Projekte sollten namentlich aus Gründen der Kosteneffizienz möglichst an die bestehenden Netze, insbesondere an diejenigen, die im Rahmen der Programme ERASMUS, COMETT und LINGUA finanziert werden, oder an andere Hilfsprogramme der Gemeinschaft für die förderungsberechtigten Länder, die auf damit verknüpfte Aspekte der Wirtschafts- und Sozialreform ausgerichtet sind, gekoppelt werden.

Met name om redenen van kosteneffectiviteit worden dergelijke projecten waar mogelijk verbonden met bestaande netwerken, vooral die welke zijn opgericht in het kader van de programma's Erasmus, Comett en Lingua, of met andere communautaire hulpprogramma's voor de begunstigde landen die zijn gericht op aspecten van economische en sociale hervorming.


Die bei der Verwaltung des PHARE-Programms für Hilfsmaßnahmen für Mittel- und Osteuropa gesammelte Erfahrung zeigt, daß es notwendig ist, Formen der Unterstützung entsprechend den auf nationaler Ebene bestehenden Erfordernissen und Prioritäten der Reform der betreffenden Hochschulsysteme sowie der Struktur der Hochschuleinrichtungen anzupassen und weiter zu diversifizieren und für das Hilfsprogramm möglichst einen mehrjährigen Ansatz zu wählen.

Overwegende dat uit de ervaring die is opgedaan bij het beheer van het Phare-programma betreffende steun aan Midden- en Oost-Europa blijkt dat de vormen van hulpverlening en bijstand overeenkomstig de nationale behoeften en prioriteiten voor hervormingen van de betreffende hoger-onderwijsstelsels alsmede van de structuren van de hoger-onderwijsinstellingen dienen te worden aangepast en gediversifieerd, en dat, waar mogelijk, een meerjarige programmering van de hulpverlening dient te worden uitgewerkt;


Als größter Geber finanzieller Hilfen für die besetzten Gebiete wird die Europäische Union eine entscheidende Funktion in der Ad-hoc-Verbindungsgruppe mit dem Ziel übernehmen, ihre Hilfsprogramme so eng wie möglich mit den Programmen anderer Geber in dieser Region abzustimmen; - Hilfe für die anderen Teilnehmer an den bilateralen Verhandlungen im Rahmen der bestehenden Leitlinien nach Maßgabe der wesentlichen Fortschritte, die sie in Richtung auf den Frieden erzielen; - Weiterverfolgung der Aktion in bezug auf die vertrauensbildende ...[+++]

Als grootste donor van hulp aan de Bezette Gebieden zal de Europese Unie een belangrijke rol vervullen in het ad hoc Verbindingscomité teneinde haar hulpprogramma's zo goed mogelijk te coördineren met de programma's van andere donors die in de regio actief zijn ; - hulpverlening in het kader van de bestaande richtsnoeren aan de andere partijen bij de bilaterale onderhandelingen naarmate hierbij duidelijk vooruitgang op de weg naar vrede wordt geboekt ; - zorgen voor een follow up van de lopende acties in verband met de vertrouwenwek ...[+++]


Der Rat ist sich darin einig, daß die Behebung der bestehenden Umweltschäden und die Verhütung weiterer Umweltschäden ein wichtiger Bestandteil der Wiederaufbauarbeit ist und daß Maßnahmen zum Schutz der Umwelt im Rahmen des Wiederaufbaus und der Hilfsprogramme gebührend zu berücksichtigen sind.

De Raad is het ermee eens dat het in acht nemen van milieuschade en het voorkomen van verdere milieuschade een integrerend deel uitmaakt van de wederopbouwinspanningen en dat gepast belang moet worden gehecht aan milieubeschermende maatregelen in het kader van de wederopbouw en de steunprogramma's.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bestehenden hilfsprogramme' ->

Date index: 2024-01-20
w