Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bestehenden gesetzen durch " (Duits → Nederlands) :

Zwar schafft die neue Verordnung ein einheitliches und unmittelbar in allen Mitgliedstaaten anwendbares Regelwerk, sie erfordert jedoch in bestimmten Bereichen weitreichende Anpassungen, darunter Änderungen an bestehenden Gesetzen durch die Regierungen der Mitgliedstaaten und Einrichtung des Europäischen Datenschutzausschusses durch die Datenschutzbehörden.

Hoewel de nieuwe verordening één enkel pakket regels omvat dat rechtstreeks van toepassing zal zijn in alle lidstaten, zullen op bepaalde gebieden echter nog aanzienlijke aanpassingen moeten plaatsvinden, zoals het wijzigen van bestaande wetgeving door regeringen van EU-lidstaten en het opzetten van het Europees Comité voor gegevensbescherming door de gegevensbeschermingsautoriteiten.


D. in der Erwägung, dass die Kommission in einem Schreiben an die Behörden der Vereinigten Staaten vom 10. Juni 2013 auf die auf europäischer Seite bestehenden Bedenken hingewiesen und konkrete Fragen zum Umfang des Programms und zu den Gesetzen gestellt hat, durch die diese Maßnahmen autorisiert wurden; ferner in der Erwägung, dass der Sachverhalt auf dem Treffen EU-USA in Dublin am 14. Juni 2013 erörtert und beschlossen wurde, zur Klärung der Fragen im Zusammenhang mit dem Prism-Programm ...[+++]

D. overwegende dat de Commissie op 10 juni 2013 een schrijven aan de Amerikaanse autoriteiten heeft gericht, waarin zij op de bezorgdheid aan Europese zijde wijst en gedetailleerde vragen stelt over de reikwijdte van het programma en van de wetten die dit programma toestaan, en overwegende dat de kwestie op de ontmoeting tussen de EU en de VS op 14 juni 2013 in Dublin aan de orde is gesteld, en dat daar is besloten een "trans-Atlantische groep van deskundigen" in het leven te roepen die de kwestie PRISM en bescherming van persoonsgegevens moet behandelen;


Die Demokratie, das System, von dem wir alle uns zum Glück leiten lassen, basiert auf der Freiheit des Individuums, und sie wird durch die Achtung vor dem Gesetz garantiert, den Gesetzen der Mitgliedstaaten – denn dieses Problem unterliegt der Subsidiarität – und den bestehenden und künftigen Verordnungen und Richtlinien.

De democratie, het systeem waarmee wij gelukkig allemaal geregeerd worden, is gebaseerd op de vrijheid van het individu, en die wordt weer gewaarborgd door respect voor de wet, zowel voor de wetten van de lidstaten – want dit is een probleem van de lidstaten – als voor onze huidige of toekomstige verordeningen en richtlijnen.


« Die am 31. Dezember 2005 bestehenden direkten und indirekten Steuern in der Hauptsumme und in Zuschlagzehnteln zu Gunsten des Staates werden während des Jahres 2006 eingefordert gemäss den Gesetzen, Erlassen und Tarifen, durch die ihre Erhebungsgrundlage und Erhebung geregelt werden, einschliesslich der Gesetze, Erlasse und Tarife, die nur zeitweilig oder vorläufig gelten ».

« De op 31 december 2005 bestaande directe en indirecte belastingen, in hoofdsom en opdeciemen ten behoeve van de Staat, worden tijdens het jaar 2006 ingevorderd volgens de wetten, besluiten en tarieven waarbij de zetting en invordering ervan worden geregeld, met inbegrip van de wetten, besluiten en tarieven die slechts een tijdelijk of voorlopig karakter hebben ».


E. unter Hinweis darauf, dass in Folge dieser künstlichen Lösung und der unübersichtlichen Zahl von Verwaltungsebenen die bestehenden staatlichen Institutionen, trotz des langen und schwierigen Prozesses der Übergabe von Befugnissen durch die Gebietseinheiten, nicht ausreichend funktionsfähig sind, zumal jede der ethnischen Gruppen berechtigt ist, die Annahme von Gesetzen zu blockieren,

E. overwegende dat als gevolg van deze kunstmatige regeling en van het grote aantal bestuursniveaus en het onpraktische karakter ervan de overheidsinstellingen niet naar behoren kunnen functioneren, ondanks een langdurig en pijnlijk proces van bevoegdheidsoverdracht door de entiteiten, en elke etnische groep de macht heeft de goedkeuring van wetten te blokkeren,


Mit anderen Worten, vorbehaltlich des Einschreitens des Gesetzgebers werden die nächsten Kammerwahlen für die frühere Provinz Brabant in jedem der vor den angefochtenen Gesetzen bestehenden Wahlkreise - nämlich die Wahlkreise Löwen, Brüssel-Halle-Vilvoorde und Nivelles - und aufgrund der vor den angefochtenen Gesetzen bestehenden Gesetzesbestimmungen stattfinden; dies bedeutet unter anderem die Möglichkeit der Verbindung von Listen, die entweder im Wahlkreis Brüssel-Halle-Vilvoorde und im Wahlkreis Löwen oder aber im Wahlkreis Brüssel-Halle-Vilvoorde und im Wahlkreis Nivelles eingereicht wurden, sowie die Nichtanwe ...[+++]

Met andere woorden, behoudens optreden van de wetgever, zullen de komende Kamerverkiezingen, wat de vroegere provincie Brabant betreft, plaatshebben in elk van de vóór de bestreden wetten bestaande kieskringen - de kieskringen Leuven, Brussel-Halle-Vilvoorde en Nijvel - en op grond van de vóór de bestreden wetten bestaande wetsbepalingen, hetgeen onder meer inhoudt de mogelijkheid van verbinding tussen lijsten hetzij ingediend in de kieskring Brussel-Halle-Vilvoorde en in de kieskring Leuven, hetzij ingediend in de kieskring Brussel-Halle-Vilvoorde en in de kieskring Nijvel, alsook de niet-toepas ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bestehenden gesetzen durch' ->

Date index: 2024-04-27
w