Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bestehenden europäischen informationssysteme » (Allemand → Néerlandais) :

(8) Im Rahmen des Programms sollte gebührend darauf geachtet und ein hinreichender Anteil der Mittel dafür verwendet werden, dass die bestehenden europäischen Informationssysteme für den Zollbereich funktionieren und neue europäische Informationssysteme, die für die Durchführung des Zollkodex der Union notwendig sind, entwickelt werden.

(8) Het programma dient naar behoren aandacht te besteden aan, en een toereikend deel van zijn begroting uit te trekken voor, het functioneren van de bestaande Europese informatiesystemen voor douane en de ontwikkeling van nieuwe Europese informatiesystemen, die nodig zijn voor de tenuitvoerlegging van de douanewetgeving van de Unie.


In Präsident Junckers Rede zur Lage der Union vom September 2016 und den Schlussfolgerungen des Europäischen Rates vom Dezember 2016 wird unterstrichen, wie wichtig die Beseitigung der derzeitigen Mängel bei der Datenverwaltung und die Verbesserung der Interoperabilität der bestehenden Informationssysteme sind.

In de Staat van de Unie van september 2016 van voorzitter Juncker en in de conclusies van de Europese Raad van december 2016 werd erop gewezen dat het van groot belang is de tekortkomingen op het gebied van gegevensbeheer te verhelpen en de interoperabiliteit van de informatiesystemen te verbeteren.


Die verstärkte Zusammenarbeit sollte auf einer Unionsstruktur beruhen, die aus einem im Rahmen der bestehenden nationalen, regionalen und lokalen Strukturen koordinierten Notfallabwehrzentrum und einer Europäischen Notfallabwehrkapazität in Form eines freiwilligen Pools an von den Mitgliedstaaten bereitgestellten Kapazitäten, geschulten Experten und einem von der Kommission und den Kontaktstellen in den Mitgliedstaaten gemeinsam verwalteten Kommunikations- und Informationssystems ...[+++]

De versterkte samenwerking moet zijn gebaseerd op een EU-structuur bestaande uit een met bestaande nationale, regionale en lokale structuren gecoördineerd centrum voor respons in noodsituaties, een responscapaciteit voor noodsituaties - in de vorm van een vrijwillige pool van vooraf vastgelegde capaciteiten van de lidstaten -, ervaren deskundigen, een gemeenschappelijk noodcommunicatie- en informatiesysteem dat wordt beheerd door de Commissie en contactpunten in de lidstaten.


BEGRÜSST die Absicht der Kommission, dafür zu sorgen, dass das zuverlässige Gemeinsame Kommunikations- und Informationssystem für Notfälle (CECIS) 2004 betriebsbereit ist, und es mit den anderen bestehenden Netzen zu verknüpfen, insbesondere mit den Netzen für das Gesundheitswesen und die radiologische Sicherheit wie, das Frühwarn- und Reaktionssystem für übertragbare Krankheiten (EWRS), das Schnellwarnsystem bei Angriffen und Bedrohungen mit biologischen und chemischen Stoffen (RAS-BICHAT), das medizinische Intelligenzsystem (MedISys) und das S ...[+++]

IS VERHEUGD over het voornemen van de Commissie om het beveiligde gemeenschappelijk noodcommunicatie- en informatiesysteem (CECIS) in 2004 operationeel te doen worden en het te verbinden met de andere bestaande netwerken, met name voor volksgezondheid en radiologische noodsituaties zoals het systeem voor snelle waarschuwing en maatregelen (EWRS) op het gebied van overdraagbare ziekten, het systeem voor vroegtijdige waarschuwing voor biologische en chemische aanvallen (RAS-BICHAT-alarmsysteem), het medisch informatiesysteem (MedISys) e ...[+++]


Das Ziel wird hierbei die Schaffung eines aus den nationalen und dem Gemeinschaftssystem bestehenden europäischen geographischen Informationssystems (GIS) für die Statistik sein.

Er zal worden gestreefd naar de totstandbrenging van een Europees geografisch informatiesysteem (GIS) dat uit een netwerk van nationale en communautaire systemen bestaat.


Bekämpfung des Terrorismus: a) Intensivierung der Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten; b) Aktualisierung des Dokuments über die terroristische Bedrohung; c) Erstellung eines Verzeichnisses der Fachstellen für Terrorismusbekämpfung; 2. Bekämpfung der organisierten Kriminalität und Drogenbekämpfung: 2.1. Polizeiliche Zusammenarbeit und Zusammenarbeit im Zollwesen a) Durchführung des Europol-Übereinkommens (Durchführungsbestimmungen, Computersystem) und Überwachung der EDU; b) Aus- und Fortbildung der Polizei, insbesondere durch die Zusammenarbeit zwischen den Polizeischulen; c) verstärkte technische Zusammenarbeit, insbesondere Überwachung des Fernmeldeverkehrs, Zusammenarbeit der gerichtsmedizinischen Institute, Zusammenarbeit d ...[+++]

Strijd tegen het terrorisme : a) intensivering van de samenwerking tussen de Lid-Staten ; b) bijwerking van het repertorium over de terroristische dreiging ; c) samenstelling van een repertorium over de speciale- bevoegdheidscentra op het gebied van terrorismebestrijding. 2. Strijd tegen de georganiseerde criminaliteit en de drugshandel : 2.1. Politiële en douanesamenwerking : a) tenuitvoerlegging van de Europol-Overeenkomst (uitvoeringsverordeningen, informaticasysteem) en toezicht op de EDE ; b) politieopleiding, met name door mi ...[+++]


w