Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Betrag der bestehenden Verbindlichkeiten
Einen Tarif an einem bestehenden Tarif angleichen
Geotechnische Strukturen überwachen
Musikalische Strukturen schaffen

Traduction de «bestehenden eu-strukturen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Betrag der bestehenden Verbindlichkeiten

bedrag van uitstaande verbintenissen


Erhöhung der Flugfrequenz eines bestehenden Flugdienstes

verhogen van de frequentie op een bestaande dienst


einen Tarif an einem bestehenden Tarif angleichen

een tarief aan een bestaand tarief aanpassen


Berichtigung der Anrechnungen auf die bestehenden Kontingente

aanpassing van de afboekingen op de bestaande contingenten


musikalische Strukturen schaffen

muziekstructuren creëren | muziekstructuren schrijven


geotechnische Strukturen überwachen

geotechnische structuren controleren | geotechnische structuren monitoren


rechnergestützte Analysen geotechnischer Strukturen durchführen

computeranalyses van geotechnische structuren uitvoeren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die EU sollte durch konstruktives Engagement mit China zusammenarbeiten, um möglichst Lösungen innerhalb der bestehenden weltordnungspolitischen Strukturen zu finden und vor allem um zu gewährleisten, dass neue Initiativen den globalen Standards entsprechen und die bestehenden internationalen Institutionen ergänzen.

Via constructieve betrokkenheid moet de EU samen met China proberen zoveel mogelijk binnen de bestaande mondiale bestuursstructuren oplossingen te vinden, en bovenal ervoor zorgen dat nieuwe initiatieven voldoen aan mondiale normen en in overeenstemming zijn met de bestaande internationale instellingen.


Die Kommission wird weiterhin gemeinsam mit den Mitgliedstaaten ein Programm zur Bewertung (Benchmarking) relevanter Elemente der politischen Maßnahmen in Bezug auf die Biotechnologie einrichten, zusätzlich zu den bestehenden Benchmarking-Strukturen.

Samen met de lidstaten zal de Commissie, naast de bestaande benchmarkstructuren, een programma opzetten om relevante elementen van biotechnologisch beleid te benchmarken.


Die Partner kommen überein, dass sich das Bündnis in Koordinierungs- und Kommunikationsangelegenheiten auf die bestehenden unternehmensseitigen Strukturen im Bereich CSR stützt.

De partners zijn het er over eens dat het verbond voor coördinatie- en communicatiedoeleinden gebruik zal maken van bestaande structuren van het bedrijfsleven die actief zijn op het gebied van MVO.


Dank der Durchführung von SAPARD konnten die neuen Mitgliedstaaten für die Verwaltung ihrer nach dem Beitritt durchgeführten Programme auf die bestehenden SAPARD-Strukturen zurückgreifen.

Dankzij de tenuitvoerlegging van Sapard konden de nieuwe lidstaten voor het beheer van hun posttoetredingsprogramma’s gebruik maken van reeds bestaande Sapard-structuren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
die bestehenden informellen Strukturen sofern zweckmäßig in die in diesem Arbeitsplan festgelegten Strukturen zu integrieren.

waar nodig, opnemen van de bestaande informele structuren in de structuren die in dit werkplan worden opgezet.


die bestehenden informellen Strukturen sofern zweckmäßig in die in diesem Arbeitsplan festgelegten Strukturen zu integrieren;

waar nodig, opnemen van de bestaande informele structuren in de structuren die in dit werkplan worden opgezet;


die bestehenden informellen Strukturen mit den im vorliegenden Arbeitsplan festgelegten Prioritäten in Einklang zu bringen;

afstemmen van de bestaande informele structuren op de in dit werkplan omschreven prioriteiten;


Die Partner kommen überein, dass sich das Bündnis in Koordinierungs- und Kommunikationsangelegenheiten auf die bestehenden unternehmensseitigen Strukturen im Bereich CSR stützt.

De partners zijn het er over eens dat het verbond voor coördinatie- en communicatiedoeleinden gebruik zal maken van bestaande structuren van het bedrijfsleven die actief zijn op het gebied van MVO.


Dank der Durchführung von SAPARD konnten die neuen Mitgliedstaaten für die Verwaltung ihrer nach dem Beitritt durchgeführten Programme auf die bestehenden SAPARD-Strukturen zurückgreifen.

Dankzij de tenuitvoerlegging van Sapard konden de nieuwe lidstaten voor het beheer van hun posttoetredingsprogramma’s gebruik maken van reeds bestaande Sapard-structuren.


Hierzu müssen zunächst die bestehenden rechtlichen Strukturen der Sozialwirtschaft (Stiftungen, Genossenschaften, Gegenseitigkeitsgesellschaften) qualitativ verbessert werden.

In die optiek moet in een eerste fase de kwaliteit verbeterd worden van de bestaande juridische statuten die verband houden met de sociale economie (stichtingen, coöperatieve vennootschappen, onderlinge waarborgmaatschappijen, enz.).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bestehenden eu-strukturen' ->

Date index: 2023-03-10
w