Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ausgewogene Vertretung von Frauen und Männern
Ausgewogenes Verhältnis von Frauen und Männern
Gleichgewicht zwischen Männern und Frauen

Traduction de «bestehende gleichgewicht zwischen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ausgewogene Vertretung von Frauen und Männern | ausgewogenes Verhältnis von Frauen und Männern | Gleichgewicht zwischen Männern und Frauen

genderbalans | genderevenwicht


Gleichgewicht zwischen der Landwirtschaft, der Forstwirtschaft und dem Jagdwesen

evenwicht van de landbouw, het bos en de jacht


das Gleichgewicht zwischen den Ausbildungsgängen wiederherstellen

landelijk optimaal benutten van het aantal plaatsen in een studierichting
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
27. fordert die Kommission auf, in ihrem nächsten Bericht über die Anwendung der AVMD-Richtlinie zu beurteilen, ob die Mitgliedstaaten diese Richtlinie in einer Art und Weise umgesetzt haben, durch die das erforderliche und bestehende Gleichgewicht zwischen der Wahrung des Grundsatzes des freien Zugangs zu Informationen, insbesondere im Hinblick auf Ereignisse von erheblichem gesellschaftlichen Interesse, auf der einen Seite und dem Schutz der Rechteinhaber auf der anderen Seite gewahrt wird;

27. verzoekt de Commissie in haar volgende verslag over de toepassing van de richtlijn audiovisuele mediadiensten te beoordelen of de lidstaten bij de tenuitvoerlegging van de richtlijn het nodige, bestaande evenwicht hebben behouden tussen enerzijds het waarborgen van het beginsel van vrije toegang tot informatie, met name met betrekking tot aangelegenheden van groot maatschappelijk belang, en anderzijds de bescherming van de houders van rechten;


27. fordert die Kommission auf, in ihrem nächsten Bericht über die Anwendung der AVMD-Richtlinie zu beurteilen, ob die Mitgliedstaaten diese Richtlinie in einer Art und Weise umgesetzt haben, durch die das erforderliche und bestehende Gleichgewicht zwischen der Wahrung des Grundsatzes des freien Zugangs zu Informationen, insbesondere im Hinblick auf Ereignisse von erheblichem gesellschaftlichen Interesse, auf der einen Seite und dem Schutz der Rechteinhaber auf der anderen Seite gewahrt wird;

27. verzoekt de Commissie in haar volgende verslag over de toepassing van de richtlijn audiovisuele mediadiensten te beoordelen of de lidstaten bij de tenuitvoerlegging van de richtlijn het nodige, bestaande evenwicht hebben behouden tussen enerzijds het waarborgen van het beginsel van vrije toegang tot informatie, met name met betrekking tot aangelegenheden van groot maatschappelijk belang, en anderzijds de bescherming van de houders van rechten;


Wie im Entscheid Nr. 125/2011 obliegt es dem Gerichtshof, ein faires Gleichgewicht anzustreben zwischen dem Interesse, jede im Widerspruch zur Verfassung stehende Situation zu beheben, und der Sorge, nach einer gewissen Zeit nicht mehr bestehende Situationen und zustande gebrachte Erwartungen zu gefährden.

Zoals in het arrest nr. 125/2011 komt het het Hof toe een billijk evenwicht na te streven tussen het belang dat elke situatie die strijdig is met de Grondwet wordt verholpen, en de bekommernis dat bestaande toestanden en gewekte verwachtingen na verloop van tijd niet meer in het gedrang worden gebracht.


12. ist der Ansicht, dass eine umfassendere Beteiligung in den regionalen Beiräten eine Überprüfung ihrer Zusammensetzung erfordert, in das bestehende Gleichgewicht zwischen Fischereiindustrie und anderen Organisationen aber nicht eingegriffen werden sollte;

12. is van mening dat voor een bredere participatie in de RAR's een herziening van de samenstelling ervan nodig is, maar dat het huidige evenwicht tussen de visserijsector en andere organisaties niet verstoord mag worden;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der Rat weist darauf hin, dass das bestehende Gleichgewicht zwischen Kommission und Mitgliedstaaten nicht in Frage gestellt und die Zuständigkeit und Rechenschaftspflicht auf operativer Ebene nicht beeinträchtigt werden dürfen; er ist daher der Ansicht, dass die bestehenden Erklärungen auf operativer Ebene für die Kommission und letztlich den Rechnungshof ein wichtiges, Gewähr bietendes Mittel sein können und dass sie nützlich und kosteneffizient sein sollten und von der Kommission sowie letztlich vom Rechnungshof berücksichtigt werden sollten, um zu einer positiven DAS zu gelangen.

Rekening houdend met de noodzaak om het bestaande evenwicht tussen de Commissie en de lidstaten niet in twijfel te trekken of de verantwoordelijkheid en financiële verantwoording op operationeel niveau te schaden, is de Raad van mening dat de bestaande verklaringen op operationeel niveau een belangrijke bron van zekerheid kunnen zijn voor de Commissie en daarmee uiteindelijk ook voor de Rekenkamer, en dat deze nuttig en kosteneffectief moeten zijn en door de Commissie en uiteindelijk ook door de Rekenkamer moeten worden meegenomen om tot een positieve betrouwbaarheidsverklaring te komen


29. weist die Schlussfolgerung des Rates zurück, dass die vom Parlament vorgeschlagenen Instrumente "das bestehende Gleichgewicht zwischen Kommission und Mitgliedstaaten" in Frage stellen würden, da damit lediglich die im zweiten Satz von Artikel 274 Absatz 1 des Vertrags festgelegte Verantwortlichkeit der Mitgliedstaaten unterstrichen wird;

29. verwerpt de conclusie van de Raad dat de door het Parlement voorgestelde instrumenten "het bestaande evenwicht tussen de Commissie en de lidstaten [...] in twijfel [zouden] trekken", nu deze instrumenten slechts de bestaande verantwoordelijkheid van de lidstaten, als bedoeld in de tweede volzin van het eerste lid van artikel 274 van het Verdrag, onderstrepen;


12. Der Rat weist darauf hin, dass das bestehende Gleichgewicht zwischen Kommission und Mitgliedstaaten nicht in Frage gestellt und die Zuständigkeit und Rechenschaftspflicht auf operativer Ebene nicht beeinträchtigt werden dürfen; er ist daher der Ansicht, dass die bestehenden Erklärungen auf operativer Ebene für die Kommission und letztlich den Rechnungshof ein wichtiges, Gewähr bietendes Mittel sein können und dass sie nützlich und kosteneffizient sein sollten und von der Kommission sowie letztlich vom Rechnungshof berücksichtigt werden sollten, um zu einer positiven DAS zu gelangen.

Aangezien het aangewezen is het bestaande evenwicht tussen de Commissie en de lidstaten niet op de helling te zetten, noch de verantwoordelijkheid en de verantwoordingsplicht op operationeel niveau te compromitteren, kunnen bestaande verklaringen op operationeel niveau - zo meent de Raad - voor de Commissie en uiteindelijk de Rekenkamer een belangrijke bron voor de betrouwbaarheid zijn en moeten deze nuttig en kosteneffectief zijn en door de Commissie en uiteindelijk de Rekenkamer in overweging worden genomen om te komen tot een positieve DAS.


Deshalb hat sie keine Auswirkungen auf das bestehende Gleichgewicht zwischen dem Recht des Einzelnen auf Privatsphäre und der Möglichkeit der Mitgliedstaaten, Maßnahmen nach Artikel 15 Absatz 1 dieser Richtlinie zu ergreifen, die für den Schutz der öffentlichen Sicherheit, für die Landesverteidigung, für die Sicherheit des Staates (einschließlich des wirtschaftlichen Wohls des Staates, soweit die Tätigkeiten die Sicherheit des Staates berühren) und für die Durchsetzung strafrechtlicher Bestimmungen erforderlich sind.

Zij verandert bijgevolg niets aan het bestaande evenwicht tussen het recht van personen op persoonlijke levenssfeer en de mogelijkheid voor de lidstaten om de in artikel 15, lid 1, van deze richtlijn bedoelde maatregelen te nemen, die nodig zijn voor de bescherming van de openbare veiligheid, defensie, staatsveiligheid (met inbegrip van het economisch welzijn van de staat wanneer de activiteit verband houdt met de staatsveiligheid) en de wetshandhaving op strafrechtelijk gebied.


(16) Auf die Aufteilung auf Zucker, Isoglucose und Inulinsirup muss eine Aufteilung nach Mitgliedstaaten folgen, um den Garantien, die sich aus den Quoten ergeben, die den in den einzelnen Mitgliedstaaten ansässigen Erzeugungsunternehmen zugeteilt wurden, in einer Weise Rechnung zu tragen, dass die Anpassung der Garantien das bestehende Gleichgewicht zwischen den Quoten und der Beteiligung an den Aufwendungen nicht gefährdet.

(16) Om rekening te houden met de garanties die uit de aan de ondernemingen in iedere lidstaat toegewezen quota resulteren, moet na de verdeling over suiker, isoglucose en inulinestroop een verdeling per lidstaat worden gemaakt, zodat de aanpassing van de garanties het bestaande evenwicht op het gebied van quota en lasten niet in gevaar brengt.


Im Rahmen seiner Ausführungen wies das Kommissionsmitglied auf die Ziele des Vorschlags hin: Verbesserung des Gleichgewichts zwischen Angebot und Nachfrage auf den Gemeinschaftsmärkten, so daß die Erzeuger die Vorteile der expandierenden Märkte nutzen können; langfristige Verbesserung der Wettbewerbsfähigkeit des Sektors durch Förderung der Qualität; Beseitigung künstlicher Absatzmöglichkeiten für die Überschußproduktion; Beibehaltung aller herkömmlichen Absatzmöglichkeiten für Alkohol und Weinerzeugnisse; Berücksichtigung regionaler Unterschiede; Formalisierung der Rolle von Erzeugerorganisationen und Branchenv ...[+++]

In zijn toelichting memoreerde het Commissielid de doelstellingen van het voorstel: verbetering van het evenwicht tussen vraag en aanbod op de markt van de Gemeenschap, zodat de producenten kunnen profiteren van de groei van de markt; versterking van het concurrentievermogen van de sector op langere termijn door kwaliteitsverbetering, afschaffing van de kunstmatige afzet van productie-overschotten, instandhouding van alle traditionele afzetmarkten voor alcohol en producten op basis van wijn, inachtneming van regionale verschillen, formele vastlegging van de rol van producent en brancheorganisaties en aanzienlijke vereenvoudiging van de wetgeving (door 23 bestaande verordeni ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bestehende gleichgewicht zwischen' ->

Date index: 2021-02-26
w