Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Als vollstreckbarer Titel bestehen
Bekanntmachung über das Bestehen eines Prüfungssystems
Bestehen aus
Bestehen der Institution
Bestehen des Unternehmens
Kleine Stückzahl zahlreicher Varianten

Traduction de «bestehen zahlreiche » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
kleine Stückzahl zahlreicher Varianten

kleine serie met veel varianten


in der Praxis findet man in den Stδhlen zahlreiche Fremdkeime

in de praktijk vindt men in de diverse staalsoorten een groot aantal vreemde kernen


Bekanntmachung über das Bestehen eines Prüfungssystems

aankondiging betreffende het bestaan van een erkenningsregeling


als vollstreckbarer Titel bestehen

een uitvoerbare titel uitmaken






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Das Bestehen zahlreicher arbeitsmarktpolitischer Instrumente ist vom Europäischen Sozialfonds abhängig.

Veel arbeidsmarktinstrumenten zijn voor hun bestaan afhankelijk van het Europees Sociaal Fonds.


(13a) Es bestehen zahlreiche Zugangsmöglichkeiten, um kinderpornografische Bilder online anzusehen, und die Straftäter passen sich an den ständigen technologischen Fortschritt und seine Anwendung an.

(13 bis) Er zijn talrijke toegangspunten om online kinderpornografie te bekijken en daders passen zich aan de voortschrijdende technologie en de manier waarop daar gebruik van wordt gemaakt aan.


Von dem Programm wird erwartet, dass es einkommenswirksame Beschäftigungsmöglichkeiten für fast 2000 Bauernfamilien und die Existenzgrundlagen von rund 3000 indigenen und afro-kolumbianischen Familien in den Nationalparks stärkt, wo zahlreiche soziale und ökologische Konflikte bestehen.

Het is de bedoeling om voor 2 000 boerenfamilies mogelijkheden te scheppen om een inkomen genereren en de bestaansmiddelen te verbeteren voor ongeveer 3 000 Afrikaans-Colombiaanse gezinnen die in nationale parken wonen, waar allerlei sociale en milieugerelateerde conflicten woeden.


Es gibt Methoden für die Risikobewertung von prioritären Mischungen, doch nach wie vor bestehen zahlreiche Daten- und Wissenslücken.

Er zijn methoden voor het beoordelen van de risico's van prioritaire mengsels voorhanden, maar er blijven hiaten in de kennis en de gegevens bestaan.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Es bestehen zahlreiche bilaterale Abkommen und einige multilaterale Übereinkommen auf nationaler und regionaler Ebene.

Er bestaat een groot aantal bilaterale en ook enkele multilaterale overeenkomsten op nationaal en regionaal niveau.


Zwischen den Mitgliedstaaten und den Verwaltungsbehörden bestehen zahlreiche Differenzen, was die Auslegung dieser ETI-Mindestanforderungen betrifft.

Er zijn grote verschillen in de wijze waarop deze ETI-minimumvereisten door lidstaten en beheerautoriteiten worden geïnterpreteerd.


7. betont, dass das Bestehen zahlreicher kleiner und mittlerer landwirtschaftlicher Betriebe und einer Landwirtschaftspolitik, die nachhaltigere Erzeugungsmethoden fördert, gerade im Bereich Wasser- und Bodennutzung, eine grundlegende Voraussetzung für die Bekämpfung der Auswirkungen von Dürren und Waldbränden ist;

7. beklemtoont dat een uitgebreid netwerk van landbouw-KMO's en een landbouwbeleid dat duurzamer productiemethodes voorstaat, vooral wat het gebruik van water en grond betreft, cruciale vereisten zijn voor de bestrijding van de gevolgen van droogte en bosbranden;


Obwohl also der Entwicklungsdruck immer mehr in Richtung paneuropäischer Arbeitsmärkte geht, bestehen nach wie vor zahlreiche Mobilitätshindernisse.

Ondanks de toenemende druk voor daadwerkelijke paneuropese arbeidsmarkten zijn er veel belemmeringen voor mobiliteit; taalvaardigheden zijn hiervan slechts een voorbeeld.


Beispielsweise bestehen zahlreiche Unterschiede zwischen den Mitgliedstaaten in der Art und Weise, wie Hotlines die Legalität oder potenzielle Schädlichkeit der ihnen gemeldeten Inhalte überprüfen, deren Quelle feststellen und diese den zuständigen Behörden mitteilen.

Er bestaan bijvoorbeeld grote verschillen tussen lidstaten in de wijze waarop klachtenlijnen de illegaliteit of het schadelijke karakter van de hun gemelde inhoud nagaan, de bron daarvan opsporen en de zaak verwijzen naar de bevoegde autoriteiten.


Zahlreiche rechtliche und verwaltungstechnische Grenzen bestehen nach wie vor und sind eine zusätzliche Hürde für grenzüberschreitende Aktivitäten.

Er bestaan nog steeds heel wat wettelijke en administratieve grenzen die grensoverschrijdende activiteiten bemoeilijken.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bestehen zahlreiche' ->

Date index: 2025-02-21
w