Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bestehen würden aber wir probieren hier etwas » (Allemand → Néerlandais) :

Es ist vollkommen natürlich und es war auch zu erwarten, dass Ängste bestehen würden, aber wir probieren hier etwas völlig Neues aus, und wir können nicht schon im Voraus alle Fragen beantworten und alle Ängste zerstreuen.

Het is heel normaal en het viel ook te verwachten dat er een zekere angst bestaat, maar als we iets geheel nieuws proberen kunnen we niet op voorhand alle vragen beantwoorden en alle angsten wegnemen.


77. begrüßt diese Bemühungen um eine Haushaltskonsolidierung im Bereich der Verwaltungsausgaben in einer Zeit, in der auf nationaler Ebene wirtschafts- und haushaltspolitische Zwänge bestehen; erkennt die Notwendigkeit an, dass sich alle Institutionen der EU an diesen Konsolidierungsbemühungen beteiligen; ist allerdings besorgt über die schädlichen Auswirkungen, die solche Maßnahmen auf die rasche, regelmäßige und effektive Umsetzung der Maßnahmen und Programme der EU durch eine moderne Verwaltung haben können, da insbesondere Leist ...[+++]

77. verwelkomt deze inspanning voor begrotingsconsolidatie in de administratieve uitgaven op een moment van economische en budgettaire beperkingen op nationaal niveau; erkent de noodzaak dat alle EU-instellingen de inspanningen van deze consolidatie gemeenschappelijk dragen; is echter bezorgd over het nadelige effect dat zulke maatregelen kunnen hebben op de snelle, regelmatige en doeltreffende uitvoering van de acties en programma's van de EU, in het bijzonder met het oog op de noodzaak om goede prestaties en een hoogwaardige dienstver ...[+++]


Das Bestehen dieser unterschiedlichen Vorschriften könnte die Verbraucher ferner davon abhalten, Erzeugnisse zu kaufen, die nicht aus Robben hergestellt wurden, die aber nicht einfach zu unterscheiden sind von aus Robben hergestellten ähnlichen Waren oder von Erzeugnissen, die — ohne dass dies klar erkennbar wäre — aus Robben gewonnene Bestandteile oder Inhaltsstoffe enthalten können, wie etwa Felle, Omega-3-Kaps ...[+++]

Doordat zulke verschillende bepalingen bestaan is het mogelijk dat de consument nog verder wordt ontmoedigd producten te kopen die niet van zeehonden zijn gemaakt, maar die wellicht niet gemakkelijk te onderscheiden zijn van soortgelijke goederen die van zeehonden zijn gemaakt, of producten die bestanddelen of ingrediënten kunnen bevatten die uit zeehonden zijn verkregen zonder dat zulks duidelijk herkenbaar is, zoals bont, Omega-3-capsules en oliën en lederen goederen.


Grönland ist im Übrigen voll und ganz für diesen Ansatz, den ich hier gerade dargelegt habe, und es hat sogar schon eine Einigung mit der Kommission erzielt. Ich denke, es wäre ein gutes Signal, das wir von hier an zwei Fischereiflotten der Gemeinschaft senden würden: Lasst sie in diesen Gewässern fischen – nicht alles, aber wenigstens etwas.

Groenland is bovendien voorstander van het idee dat ik zojuist naar voren heb bracht. Groenland heeft hierover zelfs al een overeenkomst met de Commissie gesloten. Ik denk dat het goed is om een signaal af te geven aan de visserijvloten van de Gemeenschap door de visserij in deze wateren mondjesmaat toe te staan.


Grönland ist im Übrigen voll und ganz für diesen Ansatz, den ich hier gerade dargelegt habe, und es hat sogar schon eine Einigung mit der Kommission erzielt. Ich denke, es wäre ein gutes Signal, das wir von hier an zwei Fischereiflotten der Gemeinschaft senden würden: Lasst sie in diesen Gewässern fischen – nicht alles, aber wenigstens etwas.

Groenland is bovendien voorstander van het idee dat ik zojuist naar voren heb bracht. Groenland heeft hierover zelfs al een overeenkomst met de Commissie gesloten. Ik denk dat het goed is om een signaal af te geven aan de visserijvloten van de Gemeenschap door de visserij in deze wateren mondjesmaat toe te staan.


– (NL) Herr Präsident! Wir wurden gestern durch eine Aktion unseres Kollegen von der GUE-Fraktion etwas überrascht, aber ich werde jetzt etwas ankündigen, das wohl für niemanden hier eine Überraschung bedeuten kann, da ich meinen Antrag bereits am Montag ausführlich begründet, Ihnen verschiedene E-Mails geschickt und ein Schreiben an die Konferenz d ...[+++]

- Mijnheer de Voorzitter, gisteren werden wij enigszins verrast door een actie van onze collega van de GUE, maar ik denk dat ik nu iets ga aankondigen dat niet echt een verrassing voor iedereen hier kan zijn, aangezien ik al maandag uitgebreid heb gemotiveerd wat ik nu wil gaan aanvragen en u ook verschillende e-mails hebt ontvangen en ik ook een brief aan de Conferentie van voorzitters heb geschreven.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bestehen würden aber wir probieren hier etwas' ->

Date index: 2022-09-14
w