Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bestehen weiterhin aber » (Allemand → Néerlandais) :

Viele dieser Herausforderungen und Hindernisse bestehen weiterhin, aber die Krise hat als Katalysator für tiefgreifende Änderungen und Umstrukturierungen gewirkt.

Deze blijven grotendeels bestaan, maar de crisis was ook een katalysator voor diepgaande veranderingen en herstructureringen.


Zwar bestehen weiterhin große Unterschiede, aber die Mitgliedstaaten mit dem geringsten Anteil haben das schnellste Wachstum aufzuweisen.

Hoewel er verschillen tussen de lidstaten blijven bestaan, is de groei in de landen met de laagste penetratiegraad het sterkst.


Aber sie steht weiterhin vor großen wirtschaftlichen Herausforderungen, insbesondere aufgrund der großen Unterschiede, die zwischen den einzelnen Ländern dieser generell armen Region bestehen und durch die sie für externe Entwicklungen und Einflüsse besonders anfällig ist.

De regio heeft nog steeds te kampen met zware economische problemen – de regio is arm, met aanzienlijke verschillen tussen afzonderlijke landen, en is onderhevig aan externe factoren en invloeden.


Viele dieser Herausforderungen und Hindernisse bestehen weiterhin, aber die Krise hat als Katalysator für tiefgreifende Änderungen und Umstrukturierungen gewirkt.

Deze blijven grotendeels bestaan, maar de crisis was ook een katalysator voor diepgaande veranderingen en herstructureringen.


(88) In Anbetracht der Erklärung der Finanzminister und Zentralbankgouverneure der G 20 vom 15. April 2011, in der gefordert wird, dass Teilnehmer an Märkten für Warenderivate einer angemessenen Regulierung und Aufsicht unterliegen, sollten die Ausnahmen verschiedener Teilnehmer, die auf diesen Warenderivatemärkten tätig sind, von der Richtlinie 2004/39/EG dahingehend geändert werden, dass Tätigkeiten von Firmen, die nicht Teil einer Finanzgruppe sind, welche in der Absicherung von produktionsbezogenen und sonstigen Risiken sowie in der Erbringung von Wertpapierdienstleistungen in Bezug auf Warenderivate oder exotische Derivate als Nebengeschäfte für die Kunden des Hauptgeschäfts bestehen ...[+++]

(88) In het licht van het communiqué van de ministers van Financiën en de presidenten van de centrale banken van de G20 van 15 april 2011 om te garanderen dat deelnemers aan grondstoffenderivatenmarkten aan adequaat toezicht en passende regelgeving onderworpen zijn, dienen de voor diverse deelnemers aan de grondstoffenderivatenmarkten geldende vrijstellingen te worden aangepast om ervoor te zorgen dat de activiteiten van niet tot een financiële groep behorende ondernemingen welke de afdekking van productiegebonden en andere risico's alsook het verrichten als nevendienst van beleggingsdiensten met betrekking tot exotische of grondstoffenderi ...[+++]


Am weitesten ist die Politik zur Gewährleistung der Anerkennung in der Hochschulbildung entwickelt, aber auch hier bestehen weiterhin Probleme.

Het hoger onderwijs staat het verst in het garanderen van de erkenning, maar ook daar zijn er nog problemen.


Diese Ziele bestehen zwar auch weiterhin, aber seitdem sind andere Fragen in den Vordergrund getreten.

Deze doelstelling is er nog steeds, maar er zijn sindsdien andere onderwerpen in de schijnwerpers komen te staan.


Zwar bestehen weiterhin große Unterschiede, aber die Mitgliedstaaten mit dem geringsten Anteil haben das schnellste Wachstum aufzuweisen.

Hoewel er verschillen tussen de lidstaten blijven bestaan, is de groei in de landen met de laagste penetratiegraad het sterkst.


Wichtiger aber ist, dass den Zahlen der e-Business W@tch zufolge bei der Qualität der Internetan bindung weiterhin wesentliche Unterschiede bestehen.

Belangrijker is dat de gegevens van de e-Business W@tch aantonen dat er nog steeds aanzienlijke verschillen bestaan met betrekking tot de kwaliteit van de internettoegang.


Aus der Analyse der beschäftigungspolitischen Maßnahmen der Mitgliedstaaten in dem gemeinsamen Beschäftigungsbericht 2001 ergab sich, dass zwar insgesamt beträchtliche Fortschritte erreicht worden sind, dass aber einige Strukturprobleme weiterhin bestehen.

Uit de analyse van het werkgelegenheidsbeleid van de lidstaten in het gezamenlijk verslag over de werkgelegenheid 2001 kwam naar voren dat er over de gehele linie aanmerkelijke vooruitgang is geboekt, maar dat er hier en daar nog structurele problemen bestaan.


w