Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bestehen sie weiterhin " (Duits → Nederlands) :

Viele Industrieländer bestehen jedoch weiterhin auf der Verwendung des OECD-Musters, wenn sie mit Entwicklungsländern verhandeln.

Veel ontwikkelde landen houden echter vast aan het OESO-model als zij onderhandelen met ontwikkelingslanden.


Aber sie steht weiterhin vor großen wirtschaftlichen Herausforderungen, insbesondere aufgrund der großen Unterschiede, die zwischen den einzelnen Ländern dieser generell armen Region bestehen und durch die sie für externe Entwicklungen und Einflüsse besonders anfällig ist.

De regio heeft nog steeds te kampen met zware economische problemen – de regio is arm, met aanzienlijke verschillen tussen afzonderlijke landen, en is onderhevig aan externe factoren en invloeden.


Obwohl im Bereich von Artikel 3 Verbesserungen erzielt werden konnten, bestehen weiterhin bestimmte Genauigkeitsprobleme, und zwar eine Untererfassung (d. h. Personen melden ihren Wohnsitz nicht an) und eine Übererfassung (Personen melden sich nicht ab, da sie nicht dazu verpflichtet sind bzw. keinen Anreiz haben, dies zu tun).

Wat de nauwkeurigheid van artikel 3-statistieken betreft, zijn verbeteringen gerealiseerd, maar het probleem van te geringe dekking (personen die hun verblijf niet laten registreren) of te ruime dekking (personen die zich niet laten uitschrijven omdat dat vaak niet hoeft of niet wordt gestimuleerd) speelt nog steeds.


Dennoch bestehen Sie weiterhin auf die Fortführung dieser nunmehr bedeutungslosen Aussprache.

En toch wilt u dit inmiddels zinloze debat nog altijd voortzetten.


Die Hauptaufgabe der Operation ALTHEA wird im Kapazitätsaufbau und in der Ausbildung bestehen, wobei sie weiterhin Lageeinschät­zun­gen durchführen und über eine glaubhafte Reserve verfügen muss, falls sie aufgefordert wird, bei der Erhaltung oder bei der Wiederherstellung eines sicheren und geschützten Umfelds Hilfestellung zu leisten.

De inzet van Operatie Althea zal hoofdzakelijk gericht zijn op capaciteitsopbouw en opleiding, met behoud van het omgevingsbewustzijn en van een geloofwaardige troepenmacht voor het geval er een oproep komt tot handhaving of herstel van het veilig klimaat.


Nach Analyse der Kostenstruktur einer CD kommt die FA zu dem Schluss, dass für die Plattenfirmen auch in einer verlängerten Schutzfrist weiterhin Anreize bestehen werden, Tonträgeraufnahmen zu vermarkten, und dass sie immer noch einen ca. 17 %igen Gewinn erzielen werden.

Na analyse van de kostenstructuur van cd’s luidt de conclusie van de effectbeoordeling dat producenten ook gedurende de verlenging voldoende gemotiveerd zullen zijn om geluidsopnamen op de markt te brengen en nog steeds ongeveer 17 % winst zullen maken.


Ich möchte Sie deshalb fragen, ob Sie weiterhin auf der Anwendung dieses Vorschlags auf die in diesem Gebiet tätige Gemeinschaftsflotte bestehen.

Ik wil u daarom vragen of u nog steeds vindt dat dit voorstel moet worden toegepast op de communautaire vloot die in dat gebied vist.


Ich möchte Sie deshalb fragen, ob Sie weiterhin auf der Anwendung dieses Vorschlags auf die in diesem Gebiet tätige Gemeinschaftsflotte bestehen.

Ik wil u daarom vragen of u nog steeds vindt dat dit voorstel moet worden toegepast op de communautaire vloot die in dat gebied vist.


(c) stellt fest, dass einige Länder bestimmte Grundsätze der REACH-Verordnung in ihre Rechtsvorschriften im Bereich Chemikalien integrieren; ferner erkennt die Kommission an, dass die aufsichtsrechtlichen Unvereinbarkeiten zwischen der EU und den Schlüsselmärkten bestehen bleiben, was die externe Wettbewerbsfähigkeit der EU beeinträchtigen könnte, und sie wird weiterhin im internationalen Rahmen die Einführung mit REACH kompatibler Rechtsvorschriften fördern.

c) merkt de Commissie op dat sommige landen bepaalde beginselen van REACH in hun wetgeving inzake chemische stoffen overnemen; erkent zij dat de verschillen op het vlak van regelgeving tussen de EU en belangrijke andere markten blijven bestaan, wat invloed kan hebben op het externe concurrentievermogen van de EU; zal zij wetgeving die met REACH verenigbaar is, internationaal blijven promoten.


Angesichts der Tatsache, dass die angestrebte strenge Kontrolle der Ausführung des Haushaltsplans nur dann allgemein akzeptiert wird, wenn sie von einer gerechten Aufteilung der Zuständigkeiten begleitet wird, habe ich mich bemüht festzustellen, ob für die Mitgliedstaaten objektive Schwierigkeiten bestanden, um damit die Notwendigkeit zu betonen, die Beseitigung dieser Schwierigkeiten dort, wo sie weiterhin bestehen, in Angriff zu nehmen.

Aangezien de nagestreefde strenge controle op de uitvoering van de begroting alleen volledig wordt aanvaard als de verantwoordelijkheden tegelijkertijd billijk worden verdeeld, heb ik getracht vast te stellen of de lidstaten op objectieve moeilijkheden zijn gestuit, waaruit blijkt dat er behoefte bestaat aan een benadering om deze moeilijkheden, waar zij voortduren, weg te nemen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bestehen sie weiterhin' ->

Date index: 2024-04-22
w