Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Als vollstreckbarer Titel bestehen
Bekanntmachung über das Bestehen eines Prüfungssystems
Bestehen aus
Bestehen der Institution
Bestehen des Unternehmens
Quantitativen Beschränkungen unterliegender Kredit

Traduction de «bestehen quantitativen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
quantitativen Beschränkungen unterliegender Kredit

aan controle onderworpen kredietverlening


quantitativen Beschränkungen unterliegender Kredit

aan controle onderworpen kredietverlening


als vollstreckbarer Titel bestehen

een uitvoerbare titel uitmaken


Bekanntmachung über das Bestehen eines Prüfungssystems

aankondiging betreffende het bestaan van een erkenningsregeling






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Da zwischen bestimmten Kriminalitätsphänomenen in den Mitgliedstaaten trotz nach wie vor ausgeprägter rechtlicher Unterschiede Ähnlichkeiten bestehen und die innerstaatlichen Maßnahmen zunehmend aufeinander abgestimmt werden, muss auf Unionsebene versucht werden, die Vergleichbarkeit der quantitativen und qualitativen Daten zu verbessern.

Aangezien tussen bepaalde criminele verschijnselen in de lidstaten, ondanks nog steeds fundamentele juridische verschillen, bepaalde overeenkomsten bestaan en de nationale beleidsmaatregelen steeds beter op elkaar worden afgestemd, moet op het niveau van de Unie een inspanning worden geleverd om de vergelijkbaarheid van de kwantitatieve en kwalitatieve gegevens te verbeteren.


Für die natürlichen Lebensraumtypen von gemeinschaftlichem Interesse, die für die Ausweisung von Gebieten ausschlaggebend sind, bestehen die quantitativen Erhaltungsziele innerhalb des Natura 2000-Netzes darin, die folgenden Lebensraumflächen zu bewahren oder wiederherzustellen:

Voor de types natuurlijk habitats van communautair belang waarvoor de locaties moeten worden aangewezen, bestaan de kwantitatieve instandhoudingsgoelstellingen binnen het Natura 2000-netwerk uit het behoud of het herstel van de volgende habitatoppervlaktes :


78. betont jedoch, dass die Arbeit der OECD an ihrer früheren Liste unkooperativer Steueroasen auf einem politischen Prozess beruhte, bei dem bereits bei der Festlegung der Kriterien für die Liste willkürliche Kompromisse geschlossen wurden, beispielsweise die Anforderung, dass Steuerabkommen mit zwölf anderen Staaten bestehen müssen, weshalb letztlich kein Staat als unkooperative Steueroase aufgeführt wurde; hebt hervor, dass ihr derzeitiger Ansatz immer noch auf Kriterien basiert, die sich auf Steuertransparenz und den Austausch von Informationen beziehen und nicht umfassend genug sind, um den schädlichen Wirkungen bestimmter Steuerpr ...[+++]

78. benadrukt evenwel dat de werkzaamheden van de OESO met betrekking tot haar eerdere lijst van niet-coöperatieve belastingparadijzen gebaseerd waren op een politiek proces dat reeds bij de vaststelling van de criteria voor de lijsten geleid heeft tot willekeurige compromissen, zoals de vereiste om een belastingakkoord te sluiten met 12 andere landen, en waardoor geen enkel rechtsgebied als niet-coöperatief belastingparadijs is aangemerkt; benadrukt dat haar huidige aanpak nog steeds gebaseerd is op criteria voor fiscale transparantie en informatie-uitwisseling, die niet toereikend zijn om de schadelijkheid van bepaalde belastingpraktijken aan te pakken; wijst erop dat dit, zonder in te gaan op de verdiensten ervan, afbreuk doet aan de r ...[+++]


78. betont jedoch, dass die Arbeit der OECD an ihrer früheren Liste unkooperativer Steueroasen auf einem politischen Prozess beruhte, bei dem bereits bei der Festlegung der Kriterien für die Liste willkürliche Kompromisse geschlossen wurden, beispielsweise die Anforderung, dass Steuerabkommen mit zwölf anderen Staaten bestehen müssen, weshalb letztlich kein Staat als unkooperative Steueroase aufgeführt wurde; hebt hervor, dass ihr derzeitiger Ansatz immer noch auf Kriterien basiert, die sich auf Steuertransparenz und den Austausch von Informationen beziehen und nicht umfassend genug sind, um den schädlichen Wirkungen bestimmter Steuerpr ...[+++]

78. benadrukt evenwel dat de werkzaamheden van de OESO met betrekking tot haar eerdere lijst van niet-coöperatieve belastingparadijzen gebaseerd waren op een politiek proces dat reeds bij de vaststelling van de criteria voor de lijsten geleid heeft tot willekeurige compromissen, zoals de vereiste om een belastingakkoord te sluiten met 12 andere landen, en waardoor geen enkel rechtsgebied als niet-coöperatief belastingparadijs is aangemerkt; benadrukt dat haar huidige aanpak nog steeds gebaseerd is op criteria voor fiscale transparantie en informatie-uitwisseling, die niet toereikend zijn om de schadelijkheid van bepaalde belastingpraktijken aan te pakken; wijst erop dat dit, zonder in te gaan op de verdiensten ervan, afbreuk doet aan de r ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 11 - Durch das regionale Schema zur Handelsentwicklung werden für das gesamte wallonische Gebiet die strategischen Instrumente zur Entwicklung des Handels festgelegt, die in Diagnosen und in zugleich quantitativen und qualitativen Maßstäben bestehen, durch die eine objektive Bewertung der für die Ausstellung von Genehmigungen der Handelsniederlassung zu erfüllenden Kriterien, sowie Empfehlungen in Bezug auf die Umsetzung und die Aktualisierung ermöglicht werden.

Art. 11. Het gewestelijk plan voor handelsontwikkeling bepaalt de beleidsinstrumenten voor de handelsontwikkeling, bestaande uit zowel kwantitatieve als kwalitatieve diagnoses en referenties waarmee de criteria voor de toekenning van de machtigingen voor handelsvestigingen objectief beoordeeld kunnen worden, evenals aanbevelingen voor de uitvoering en bijwerking ervan voor het gehele Waalse grondgebied.


48. betont, dass entscheidende Unterschiede zwischen Versicherungsprodukten und IORPs bestehen; hebt hervor, dass eine direkte Anwendung von quantitativen Solvency-II-Anforderungen auf IORPs unangemessen wäre und die Interessen von sowohl Arbeitnehmern als auch Arbeitgebern schädigen könnte; spricht sich deshalb gegen eine vorbehaltlose Anwendung der Solvency-II-Anforderungen auf IORPs aus, erklärt sich aber offen gegenüber einem auf Sicherheit und Nachhaltigkeit abzielenden Ansatz;

48. benadrukt dat er cruciale verschillen bestaan tussen verzekeringsproducten en bedrijfspensioenregelingen; onderstreept dat een directe toepassing van kwantitatieve Solvabiliteit II-eisen op bedrijfspensioenfondsen ongepast zou zijn en mogelijk de belangen van zowel werknemers als werkgevers zou kunnen schaden; is dan ook tegenstander van het één-op-één toepassen van Solvabiliteit II-eisen op bedrijfspensioenfondsen, maar staat open voor een benadering die naar zekerheid en duurzaamheid streeft;


36. betont, dass entscheidende Unterschiede zwischen Versicherungsprodukten und IORPs bestehen; hebt hervor, dass eine direkte Anwendung von quantitativen Solvency-II-Anforderungen auf IORPs unangemessen wäre und die Interessen von sowohl Arbeitnehmern als auch Arbeitgebern schädigen könnte; spricht sich deshalb gegen eine vorbehaltlose Anwendung der Solvency-II-Anforderungen auf IORPs aus, erklärt sich aber offen gegenüber einem auf Sicherheit und Nachhaltigkeit abzielenden Ansatz;

36. benadrukt dat er cruciale verschillen bestaan tussen verzekeringsproducten en bedrijfspensioenregelingen; onderstreept dat een directe toepassing van kwantitatieve Solvabiliteit II-eisen op pensioenfondsen ongepast zou zijn en mogelijk de belangen van zowel werknemers als werkgevers zou kunnen schaden; is dan ook tegenstander van een rechtstreekse toepassing van Solvabiliteit II-eisen op pensioenfondsen, maar staat open voor een benadering die naar zekerheid en duurzaamheid streeft;


Normalerweise werden die Ergebnisse aufgrund von Peak-Höhen berechnet; bei zu starkem Rauschpegel können auch die Peak-Flächen verwendet werden (Bei der quantitativen Bestimmung anhand der Peak-Höhe bestehen geringere Beeinträchtigungen durch Peaks von in niedriger Konzentration vorliegenden Bestandteilen, die nur teilweise und nicht hinreichend von Laktose-Peak abgegrenzt werden können.)

Normaal gesproken wordt voor de berekening van de resultaten de piekhoogte gebruikt, maar als het signaal te veel ruis bevat kan het piekoppervlak worden gebruikt (kwantificering via piekhoogte wordt minder beïnvloed door pieken van componenten met een lage concentratie die gedeeltelijk maar niet voldoende van de lactosepiek gescheiden zijn).


(7a) Günstigere nationale Rahmenbedingungen auf dem Gebiet der Besteuerung müssen in den Mitgliedstaaten, in denen solche Bedingungen bereits bestehen oder vor dem 1. Januar 2003 eingeführt werden, so lange praktiziert werden, bis die in dieser Richtlinie vorgesehenen quantitativen Ziele mit in der Union produzierten Biokraftstoffen verwirklicht worden sind.

(7 bis) Gunstiger nationale kadervoorwaarden op belastinggebied dienen in de lidstaten waar deze reeds bestaan of reeds zijn ingediend voor 1 januari 2003 te worden gehandhaafd tot de in onderhavige richtlijn voorgestelde kwantitatieve doelen door in de Unie geproduceerde biobrandstoffen bereikt zijn;


Da zwischen bestimmten Kriminalitätsphänomenen in den Mitgliedstaaten trotz nach wie vor ausgeprägter rechtlicher Unterschiede Ähnlichkeiten bestehen und die innerstaatlichen Maßnahmen zunehmend aufeinander abgestimmt werden, muss auf Unionsebene versucht werden, die Vergleichbarkeit der quantitativen und qualitativen Daten zu verbessern.

Aangezien tussen bepaalde criminele verschijnselen in de lidstaten, ondanks nog steeds fundamentele juridische verschillen, bepaalde overeenkomsten bestaan en de nationale beleidsmaatregelen steeds beter op elkaar worden afgestemd, moet op het niveau van de Unie een inspanning worden geleverd om de vergelijkbaarheid van de kwantitatieve en kwalitatieve gegevens te verbeteren.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bestehen quantitativen' ->

Date index: 2023-10-02
w