Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bestehen erheblich geringere bedenken » (Allemand → Néerlandais) :

Wird eine Beihilfe in Form einer in Höhe und Laufzeit begrenzten Liquiditätshilfe gewährt, bestehen erheblich geringere Bedenken hinsichtlich ihrer potenziellen schädlichen Auswirkungen, so dass sie unter weniger strengen Auflagen genehmigt werden kann.

Wanneer de steun wordt verleend in de vorm van liquiditeitssteun die zowel qua bedrag als qua looptijd beperkt is, nemen de bezwaren over mogelijke schadelijke effecten sterk af, waardoor dit soort steun op minder strenge voorwaarden kan worden goedgekeurd.


5. Aus den vorgenannten Gründen bestehen erhebliche Bedenken, ob mit den vorgeschlagenen Maßnahmen die im Richtlinienvorschlag formulierten Ziele erreicht werden können.

5. Met het oog op de vorenvermelde redenen is het nog maar zeer de vraag of met de voorgestelde maatregelen de in het voorstel voor een richtlijn geformuleerde doelen verwezenlijkt kunnen worden.


Die Europäische Union hat das Phthalat DEHP als reproduktionstoxisch für den Menschen eingestuft, und es bestehen erhebliche Bedenken, dass es, vor allem bei Kleinkindern und Dialyse-Patienten, aus den Medizinprodukten in den Körper der Patienten gelangt.

De Europese Unie heeft het ftalaat DEHP geclassificeerd als een stof die toxisch is voor de menselijke voortplanting, en er bestaat grote ongerustheid over de mogelijkheid dat deze stof zich via de hulpmiddelen verplaatst naar patiënten, met name naar baby’s en dialysepatiënten.


– (EN) Vielen Dank für Ihre Antwort, Herr Ratspräsident, aber es bestehen erhebliche Bedenken wegen der Ausbreitung von Foren zur Behandlung von Sicherheits- und Grenzkontrollfragen.

- (EN) Mijnheer de voorzitter, dank u wel voor uw antwoord, maar er bestaat ernstige bezorgdheid over het toenemend aantal fora dat zich bezighoudt met veiligheid en controle aan de grenzen.


Es bestehen erhebliche Bedenken gegen die Art und Weise, in der Schiffe in Ländern der dritten Welt abgewrackt werden.

Er zijn veel zorgen over de manier waarop schepen in derdewereldlanden worden ontmanteld.


Gegenüber einer völligen Öffnung des europäischen Dienstleistungsmarktes für den Wettbewerb bestehen erhebliche Bedenken.

Hierbij komt veel onzekerheid en angst aan het licht voor de werkelijke openstelling van de Europese markt voor diensten.


Die Kommission tritt nicht für die Abschaffung der Abwicklungsgebühren ein, aber ihre Handhabung in einigen Zahlungsnetzen gibt Anlass zu Bedenken. Die hohe und dauerhafte Rentabilität – insbesondere bei der Kartenausstellung – lässt darauf schließen, dass die Banken in einigen Mitgliedstaaten über eine erhebliche Marktmacht verfügen und den Unternehmen und Kunden hohe Kartengebühren aufzwingen könnten. Es bestehen Regeln und Praktike ...[+++]

De Commissie bepleit geen kosteloze afwikkeling, maar de toepassing van deze vergoedingen in sommige betalingssystemen geeft aanleiding tot bezorgdheid; hoge en aanhoudende rentabiliteit – met name door de uitgifte van kaarten – duidt op een aanzienlijke marktmacht van banken in sommige lidstaten en hoge vergoedingen voor ondernemingen en consumenten; regels en praktijken die de concurrentie op retailniveau aantasten, zoals het vermengen van handelarenvergoedingen en (verboden) toeslagen, en uiteenlopende technische standaarden in de EU, waardoor veel dienstverrichters hun activiteiten niet efficiënt in heel Europa kunnen uitoefenen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bestehen erheblich geringere bedenken' ->

Date index: 2023-11-11
w