Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Sofern keine offensichtlichen Gründe dagegen sprechen

Vertaling van "bestehe kein grund " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
sofern keine offensichtlichen Gründe dagegen sprechen

indien enige grond aanwezig is om het voordeel van de twijfel toe te kennen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
71. bedauert das Urteil des Gerichts für den öffentlichen Dienst vom 12. Dezember 2013 in der Rechtssache F-129/12 und bedauert zutiefst, dass das Parlament verurteilt wurde, weil es nicht in der Lage war, in Fällen von Mobbing und unrechtmäßigen Entlassungen akkreditierten parlamentarischen Assistenten Beistand zu leisten; nimmt zur Kenntnis, dass per Präsidiumsbeschluss vom 14. April 2014 ein Beratender Ausschuss zur Verhinderung von Belästigung am Arbeitsplatz eingesetzt wurde, wodurch Situationen dieser Art für die akkreditierten parlamentarischen Assistenten verhindert werden sollen; äußert sich dennoch besorgt über die unausgewogene Zusammensetzung dieses Ausschusses, dem drei Quästoren, ein Vertreter der Verwaltung und ein Vertre ...[+++]

71. betreurt het arrest van het Gerecht voor ambtenarenzaken van 12 december 2013 in zaak F-129/12 en betreurt ten zeerste dat het Parlement is veroordeeld omdat het niet in staat is gebleken hulp te bieden in een geval van pesterij en onrechtmatig ontslag van een geaccrediteerde parlementaire medewerkster; neemt kennis van de instelling, bij het besluit van het Bureau van 14 april 2014, van het Adviescomité voor de preventie van pesterijen op het werk om dit soort situaties voor geaccrediteerde parlementaire medewerkers te voorkomen; is echter bezorgd over de onevenwichtige samenstelling van dit comité, dat ...[+++]


74. bedauert die Entscheidung des Gerichts für den öffentlichen Dienst vom 12. Dezember 2013 in der Rechtssache F-129/12 und bedauert zutiefst, dass das Parlament verurteilt wurde, weil es nicht in der Lage war, in Fällen von Mobbing und unrechtmäßigen Entlassungen akkreditierten parlamentarischen Assistenten Beistand zu leisten; nimmt zur Kenntnis, dass per Präsidiumsbeschluss vom 14. April 2014 ein Beratender Ausschuss zur Verhinderung von Belästigung am Arbeitsplatz eingesetzt wurde, wodurch Situationen dieser Art für die akkreditierten parlamentarischen Assistenten verhindert werden sollen; äußert sich dennoch besorgt über die unausgewogene Zusammensetzung dieses Ausschusses, dem drei Quästoren, ein Vertreter der Verwaltung und ein ...[+++]

74. betreurt het arrest van het Gerecht voor ambtenarenzaken van 12 december 2013 in zaak F-129/12 en betreurt ten zeerste dat het Parlement is veroordeeld omdat het niet in staat is gebleken hulp te bieden in een geval van pesterij en onrechtmatig ontslag van een geaccrediteerde parlementaire medewerkster; neemt kennis van de instelling, bij het besluit van het Bureau van 14 april 2014, van het Adviescomité voor de preventie van pesterijen op het werk om dit soort situaties voor geaccrediteerde parlementaire medewerkers te voorkomen; is echter bezorgd over de onevenwichtige samenstelling van dit comité, dat ...[+++]


Sie sind der Auffassung, es bestehe kein Grund, hinsichtlich des Personals der Generalinspektion von den für die Mitglieder der föderalen und lokalen Polizei geltenden Regeln des Disziplinarrechts und bezüglich des Zurückschickens und der Entfernung aus dem Dienst abzuweichen.

Zij zijn van mening dat er geen reden is om ten aanzien van het personeel van de Algemene Inspectie af te wijken van de voor de leden van de federale en lokale politie geldende regelgeving inzake tuchtrecht en wat de terugzending en de verwijdering uit de dienst betreft.


Die klagenden Parteien sind der Auffassung, dass die Berücksichtigung dieses Faktors in der Berechnung des zusammengesetzten Indexes zu einem im Widerspruch zu den Artikeln 10, 11 und 24 der Verfassung stehenden Behandlungsunterschied führe zwischen den Schülern, die eine Grund- oder Primarschule an einem Ort besuchten, wo keine Sekundarschule in einem Umkreis von 4 km bestehe, und den Schülern, die eine Grund- oder Primarschule an ...[+++]

De verzoekende partijen zijn van mening dat het in aanmerking nemen van die factor bij de berekening van het samengestelde indexcijfer leidt tot een verschillende behandeling die met name strijdig is met de artikelen 10, 11 en 24 van de Grondwet, tussen de leerlingen die onderwijs volgen in een basis- of lagere school waarbij zich geen enkele inrichting voor secundair onderwijs bevindt in een straal van 4 km rond die basis- of lagere school, en de leerlingen die onderwijs volgen in een basis- of lagere school waarbij zich een of meer ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Im zweiten Teil der Frage werden diesen Kategorien ausserdem Kläger und Beklagte in einem Ehescheidungsverfahren aus einem bestimmten Grund hinzugefügt, wobei für diese Kategorie von Ehepartnern ebenfalls im Zusammenhang mit der Gewährung von Unterhalt keine « Vermutung der alleinigen Schuld » bestehe, die auf der erstgenannten Kategorie von Personen laste.

In het tweede onderdeel van de vraag worden aan die tweede categorie nog de eisers en de verweerders in een echtscheiding op grond van bepaalde feiten toegevoegd, categorie van echtgenoten ten aanzien van wie evenmin een « vermoeden van exclusieve schuld » zou gelden in het kader van de toekenning van een uitkering tot levensonderhoud, zoals dat wel het geval is voor de eerstgenoemde categorie van personen.


Da der Dekretgeber dies in den Artikeln 25 und 100 § 1 des Dekrets in bezug auf die Schule der freien Wahl angewandt habe, bestehe kein Grund, um in bezug auf die Normen für die anderen Schulen als diejenigen der freien Wahl eine andere Haltung einzunehmen.

Daar de decreetgever dit heeft toegepast in de artikelen 25 en 100, § 1, van het decreet met betrekking tot de vrijekeuzeschool, is er geen reden om een andere houding aan te nemen ten aanzien van de normen voor de niet-vrijekeuzescholen.


Es bestehe kein objektiver Grund für einen Behandlungsunterschied zwischen den paritätischen Ausschüssen des freien subventionierten Hochschulunterrichts und des offiziellen subventionierten Hochschulunterrichts in bezug auf die Schlichtungszuständigkeit.

Er bestaat geen objectieve reden voor een verschil in behandeling tussen de paritaire comités in het gesubsidieerd vrij hoger onderwijs en die in het gesubsidieerd officieel hoger onderwijs ten aanzien van de verzoeningsbevoegdheid.




Anderen hebben gezocht naar : bestehe kein grund     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bestehe kein grund' ->

Date index: 2025-03-03
w