Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «beste weg diesen problemen herr » (Allemand → Néerlandais) :

Zunehmende Einbeziehung der Umweltbelange - neben sozioökonomischen Überlegungen - in diesen Politikbereich ist somit der beste Weg zur Förderung nachhaltiger Entwicklung auf lokaler und regionaler Ebene.

De invoering van integratie van milieuoverwegingen en sociale en economische overwegingen in dit beleidsterrein is daarom de beste manier om duurzame ontwikkeling op lokaal en regionaal niveau te bevorderen.


Diesen Reichtum an guten Beispielen aus der Praxis in vollem Umfang zu nutzen ist der beste Weg, um Mehrwert aus der Lissabon-Strategie zu ziehen. Für den Anfang schlägt dieser Bericht eine Reihe besonders wichtiger Schritte als gemeinsames Programm für das Handeln auf nationaler Ebene vor.

Als eerste stap worden in dit rapport een aantal belangrijke maatregelen voorgesteld in de vorm van een gemeenschappelijk programma voor nationale acties.


Der beste Weg, diesen Problemen Herr zu werden, ist die Intensivierung der Zusammenarbeit zwischen der EU und den betroffenen Drittländern im Interesse einer Angleichung der Kontrollen. Deshalb schlägt die Kommission vor, in die Ausfuhrkontrollverordnung eine Bestimmung zur Förderung einer solchen Zusammenarbeit mit Drittländern aufzunehmen.

Deze problemen kunnen het best worden verholpen door de samenwerking tussen de EU en de betrokken derde landen te verbeteren om de onderlinge afstemming van de controles te bevorderen: daarom heeft de Commissie voorgesteld in de verordening inzake uitvoercontrole een bepaling op te nemen om deze samenwerking met derde landen te bevorderen.


5. fordert die Kommission nachdrücklich auf, einen gemeinsamen Ansatz im Hinblick auf Herausforderungen zu entwickeln, die aus dem demographischen Wandel resultieren; ist der Ansicht, dass der beste Weg, diesen Herausforderungen zu begegnen, darin besteht, geeignete politische Maßnahmen zu entwickeln, die Familien unterstützen, und die Vereinbarung der Erfordernisse von Berufs- und Familienleben voranzutreiben; fordert deshalb die Kommission auf, einen Rahmen für den Austausch bewährter Vorgehensweisen in diesem Bereich einzurichten;

5. spoort de Commissie met klem aan een gemeenschappelijke benadering te ontwikkelen voor het inspelen op de demografische veranderingen; is van oordeel dat het best op deze uitdagingen kan worden ingespeeld met passende maatregelen voor steun aan gezinnen en voor het combineren van werk- en privéleven; verzoekt de Commissie derhalve een kader te creëren voor uitwisseling van goede praktijken op dit gebied;


- Herr Präsident, wir dürfen nicht vergessen, dass es Menschen gibt, die von diesen Problemen betroffen sind. Ich habe heute auf dem Flug nach Frankfurt einen jungen Iren getroffen, der mit einem Einzelflugticket auf dem Weg nach Australien war. Und er ist nur einer unter Tausenden, die das aufgrund unserer Wirtschafts- und Bankprobleme machen.

− (EN) Mijnheer de Voorzitter, opdat we niet vergeten dat er mensen zijn die door deze problemen getroffen worden, wil ik opmerken dat ik op de vlucht naar Frankfurt vandaag een Ierse jongeman sprak die met een enkele reis op weg naar Australië was. Hij is een van de velen die dat doen vanwege onze economische problemen en de problemen met onze banken.


7. fordert die Kommission mit Nachdruck auf, ein gemeinsames Konzept für die Bewältigung der mit dem demografischen Wandel verbundenen Herausforderungen zu entwickeln; ist der Ansicht, dass der beste Weg, diesen Herausforderungen zu begegnen, darin besteht, geeignete politische Maßnahmen zur Unterstützung der Familien zu entwickeln und Maßnahmen einzuführen, um Berufs- und Familienleben miteinander in Einklang zu bringen;

7. vraagt de Commissie met klem een gemeenschappelijke benadering te ontwikkelen voor problemen die voortvloeien uit de demografische veranderingen; meent dat het best op deze uitdagingen kan worden ingespeeld met passende maatregelen voor gezinssteun en voor een geslaagde combinatie van werk en privéleven; verzoekt de Commissie daarom een kader op te richten voor het ...[+++]


Diesen Reichtum an guten Beispielen aus der Praxis in vollem Umfang zu nutzen ist der beste Weg, um Mehrwert aus der Lissabon-Strategie zu ziehen. Für den Anfang schlägt dieser Bericht eine Reihe besonders wichtiger Schritte als gemeinsames Programm für das Handeln auf nationaler Ebene vor.

Als eerste stap worden in dit rapport een aantal belangrijke maatregelen voorgesteld in de vorm van een gemeenschappelijk programma voor nationale acties.


Trotz aller Schwierigkeiten, die der Kollege Seeber angesprochen hat, ist auf diesem Weg schon vieles gelungen. Wir sollten aber nichtsdestotrotz weiter versuchen, die Bürgerinnen und Bürger von den Möglichkeiten zu überzeugen, die Sie, Herr Bürgerbeauftragter, zur Verfügung haben, um Missstände in der europäischen Verwaltung aufzudecken, die etwas gravierender sind als der, den der Kollege gerade beschrieben hat, und diesen Problemen ...[+++]

Ondanks alle moeilijkheden die de heer Seeber ter sprake heeft gebracht, is er langs deze weg al veel tot stand gebracht. We moeten volgens mij desalniettemin blijven proberen de burgers van de mogelijkheden te overtuigen die u, geachte Ombudsman, ter beschikking staan om binnen het Europees bestuur misstanden aan het licht te b ...[+++]


Zunehmende Einbeziehung der Umweltbelange - neben sozioökonomischen Überlegungen - in diesen Politikbereich ist somit der beste Weg zur Förderung nachhaltiger Entwicklung auf lokaler und regionaler Ebene.

De invoering van integratie van milieuoverwegingen en sociale en economische overwegingen in dit beleidsterrein is daarom de beste manier om duurzame ontwikkeling op lokaal en regionaal niveau te bevorderen.


1. Im Juni 2001 erklärte die Kommission, dass Albanien noch nicht in der Lage sei, die ihm aus einem Stabilisierungs- und Assoziierungsabkommen erwachsenden Verpflichtungen zu erfüllen. Dennoch vertrat sie die Ansicht, dass die Aussicht auf eine Eröffnung der Verhandlungen über ein solches Abkommen der beste Weg sei, den Schwung der politischen und wirtschaftlichen Reform der letzten Zeit zu unterstützen und das Land zu ermutigen, diesen Weg weiterzugehen.

1. In juni van het afgelopen jaar heeft de Commissie, hoewel zij inzag dat Albanië nog niet in staat is te voldoen aan de verplichtingen van een stabilisatie- en associatieovereenkomst (SAA), zich toch op het standpunt gesteld dat het vooruitzicht dat over een dergelijke overeenkomst onderhandelingen zouden worden geopend de beste manier zou zijn om de vooruitgang te bevorderen die op gang is gebracht door de politieke en economische hervormingen van de afgelopen tijd en om te bevorderen dat op deze weg wordt voortgegaan.




D'autres ont cherché : somit der beste     diesen     ist der beste     der beste     beste weg diesen     diesen problemen     diesen problemen herr     dass der beste     ich habe heute     von diesen     von diesen problemen     herr     aber nichtsdestotrotz weiter     sie herr     abkommen der beste     beste weg diesen problemen herr     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beste weg diesen problemen herr' ->

Date index: 2024-04-03
w