Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «beste lösung wäre natürlich » (Allemand → Néerlandais) :

Die beste Lösung wäre natürlich wie immer, es gäbe keinen gefährlichen Abfall.

Zoals altijd zou het het beste zijn als er helemaal geen gevaarlijk afval was.


Ein multilaterales, innerhalb der WTO verabschiedetes Regelwerk wäre die beste Lösung.

Een aantal in het kader van de WTO overeengekomen multilaterale regels zou de beste oplossing zijn.


Die beste Lösung wäre natürlich, dass alle Mitgliedstaaten die notwendigen Aufenthaltstitel ausstellen und zwar rechtzeitig.

De beste oplossing zou natuurlijk zijn dat alle lidstaten de nodige verblijfsvergunningen afgeven en dat zij dit ook op tijd doen.


Die beste Lösungre jedoch, eine gemeinsame europäische CO2-Abgabe einzuführen die auf jedes auf dem europäischen Markt angebotenes Produkt aufgeschlagen wird.

De breedste oplossing is evenwel de invoering - op het niveau van de EU - van een belasting op toegevoegde koolstof voor elk product op de Europese markt.


Die Schlussfolgerung der Analyse ist, dass eine Ausweitung des auf energiebetriebene Produkte beschränkten Geltungsbereichs (außer auf Verkehrsmittel) die beste Lösungre.

Het resultaat van de beoordeling is dat een uitbreiding tot andere dan energieverbruikende producten behalve vervoermiddelen, de voorkeur heeft.


Die Evaluierung der Optionen führte zu der Einschätzung, dass die sowohl bei Option 3 als auch bei Option 4 vorgesehene Anpassung an die Zahlungsdiensterichtlinie die beste Lösungre.

Op basis van een evaluatie van de beleidsopties wordt een aanpassing aan de BDR, zoals in het kader van zowel beleidsoptie 3 als beleidsoptie 4 wordt voorgesteld, als de meest geschikte maatregel beschouwd.


Die Schaffung einer EU-TIN könnte die beste Lösung sein, um die Schwierigkeiten zu überwinden, die die Mitgliedstaaten mit der ordnungsgemäßen Identifizierung ihrer grenzüberschreitend tätigen Steuerpflichtigen (natürliche und juristische Personen) haben.

Het creëren van een EU-FIN zou de beste oplossing kunnen zijn om komaf te maken met de moeilijkheden die de lidstaten thans hebben om al hun belastingplichtigen (natuurlijke en niet-natuurlijke personen) die betrokken zijn bij grensoverschrijdende activiteiten, correct te identificeren.


9. erachtet die Änderungen an Artikel 301 des Strafgesetzbuchs, die vom türkischen Parlament am 30. April 2008 angenommen wurden, als ersten Schritt hin zu einer umfassenden Reform dieses Artikels sowie anderer Artikel des Strafgesetzbuchs und sieht weiteren Maßnahmen in dieser Hinsicht erwartungsvoll entgegen; betont, dass in Bezug auf die Meinungsfreiheit sowohl in der Theorie als auch in der Praxis Fortschritte erzielt werden müssen; missbilligt, dass die Zahl der aufgrund gesetzlicher Bestimmungen, die eine willkürliche Beschränkung des Rechts auf friedliche Meinungsäußerung ermöglichen, verfolgten Personen 2007 noch weiter zugeno ...[+++]

9. beschouwt de op 30 april 2008 door het Turks parlement aangenomen wijzigingen in artikel 301 van het wetboek van strafrecht als eerste stap op de weg naar een fundamentele hervorming van dit artikel en andere artikelen van het wetboek van strafrecht, en kijkt uit naar verdere stappen in deze richting; benadrukt dat er vooruitgang moet worden geboekt op het vlak van de vrijheid van meningsuiting, zowel in de theorie als in de praktijk; betreurt het dat het aantal personen dat is vervolgd uit hoofde van wettelijke bepalingen die willekeurige beperking van het uiten van niet-gewelddadige opvattingen toestaan, in 2007 verder is gestegen; is van mening dat de intrekking van artikel 301 en andere wettelijke bepalingen die de door het intern ...[+++]


Gemäß der Richtlinie ist die beste Lösung die Abschaffung dieser Steuer wäre, da sie als schädlich für die Entwicklung der Unternehmen in der Europäischen Union (EU) gilt.

Volgens deze richtlijn is afschaffing van dit recht de beste oplossing, gezien de ongunstige weerslag ervan op het bedrijfsleven in de Europese Unie (EU).


Die beste Lösungre ein IMO-Übereinkommen zur Ausmusterung oder Reglementierung dieser Schiffe.

Het beste zou een IMO-overeenkomst zijn inzake sloop of controle op zulke schepen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beste lösung wäre natürlich' ->

Date index: 2024-12-04
w