Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bestandteile ihres programms " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Bestandteil,der der Arzneispezialität ihre aüssere pharmazeutische Form gibt

bestanddeel dat aan de farmaceutische specialiteit zijn farmaceutische vorm geeft
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
41. betont, dass freie, unvoreingenommene, starke und unabhängige Medien, die internationalen Medienstandards entsprechen und Redefreiheit und den Zugang zu Informationen gewährleisten, ein Grundpfeiler der Demokratie sind; fordert die Regierung deshalb auf, dafür einen entsprechenden Rechtsrahmen zu schaffen und für seine wirksame Umsetzung Sorge zu tragen, wozu auch die Entkriminalisierung der Ehrverletzung gehört; betrachtet die anhaltende politische Einmischung in die Arbeit der Medien mit Sorge und fordert die Behörden nachdrücklich auf, umgehend Maßnahmen zu ergreifen, um Journalisten vor Drohungen und anderen Arten von Druckausübung bei ihrer beruflichen Tätigkeit zu schützen, wozu auch ein selektives Vorgehen bei der Vergabe staat ...[+++]

41. onderstreept dat vrije, onbevooroordeelde, sterke en onafhankelijke media, die kunnen opereren overeenkomstig internationale normen inzake de vrijheid van meningsuiting en de toegang tot informatie, een hoeksteen van democratie zijn; verzoekt de regering in dit verband een passend wettelijk kader te ontwikkelen en ervoor te zorgen dat dit wordt gerespecteerd, hetgeen er onder andere uit zou bestaan dat laster niet langer geldt als een strafbaar feit; merkt bezorgd op dat de politieke inmenging in de media voortduurt en verzoekt de autoriteiten onmiddellijk maatregelen te treffen ter bescherming van journalisten tegen bedreigingen en andere druk op hun werk, waaronder de selectieve toewijzing van staatsreclamebudgetten, teneinde onafha ...[+++]


41. betont, dass freie, unvoreingenommene, starke und unabhängige Medien, die internationalen Medienstandards entsprechen und Redefreiheit und den Zugang zu Informationen gewährleisten, ein Grundpfeiler der Demokratie sind; fordert die Regierung deshalb auf, dafür einen entsprechenden Rechtsrahmen zu schaffen und für seine wirksame Umsetzung Sorge zu tragen, wozu auch die Entkriminalisierung der Ehrverletzung gehört; betrachtet die anhaltende politische Einmischung in die Arbeit der Medien mit Sorge und fordert die Behörden nachdrücklich auf, umgehend Maßnahmen zu ergreifen, um Journalisten vor Drohungen und anderen Arten von Druckausübung bei ihrer beruflichen Tätigkeit zu schützen, wozu auch ein selektives Vorgehen bei der Vergabe staat ...[+++]

41. onderstreept dat vrije, onbevooroordeelde, sterke en onafhankelijke media, die kunnen opereren overeenkomstig internationale normen inzake de vrijheid van meningsuiting en de toegang tot informatie, een hoeksteen van democratie zijn; verzoekt de regering in dit verband een passend wettelijk kader te ontwikkelen en ervoor te zorgen dat dit wordt gerespecteerd, hetgeen er onder andere uit zou bestaan dat laster niet langer geldt als een strafbaar feit; merkt bezorgd op dat de politieke inmenging in de media voortduurt en verzoekt de autoriteiten onmiddellijk maatregelen te treffen ter bescherming van journalisten tegen bedreigingen en andere druk op hun werk, waaronder de selectieve toewijzing van staatsreclamebudgetten, teneinde onafha ...[+++]


37. betont, dass freie, unvoreingenommene, starke und unabhängige Medien, die internationalen Medienstandards entsprechen und Redefreiheit und den Zugang zu Informationen gewährleisten, ein Grundpfeiler der Demokratie sind; fordert die Regierung deshalb auf, dafür einen entsprechenden Rechtsrahmen zu schaffen und für seine wirksame Umsetzung Sorge zu tragen, wozu auch die Entkriminalisierung der Ehrverletzung gehört; betrachtet die anhaltende politische Einmischung in die Arbeit der Medien mit Sorge und fordert die Behörden nachdrücklich auf, umgehend Maßnahmen zu ergreifen, um Journalisten vor Drohungen und anderen Arten von Druckausübung bei ihrer beruflichen Tätigkeit zu schützen, wozu auch ein selektives Vorgehen bei der Vergabe staat ...[+++]

37. onderstreept dat vrije, onbevooroordeelde, sterke en onafhankelijke media, die kunnen opereren overeenkomstig internationale normen inzake de vrijheid van meningsuiting en de toegang tot informatie, een hoeksteen van democratie zijn; verzoekt de regering in dit verband een passend wettelijk kader te ontwikkelen en ervoor te zorgen dat dit wordt gerespecteerd, hetgeen er onder andere uit zou bestaan dat laster niet langer geldt als een strafbaar feit; merkt bezorgd op dat de politieke inmenging in de media voortduurt en verzoekt de autoriteiten onmiddellijk maatregelen te treffen ter bescherming van journalisten tegen bedreigingen en andere druk op hun werk, waaronder de selectieve toewijzing van staatsreclamebudgetten, teneinde onafha ...[+++]


Die Stärkung des Engagements der Menschen vor Ort bildet einen zentralen Bestandteil des Programms PEACE, und ich möchte diese Gelegenheit nutzen und den Freiwilligenorganisationen, Unternehmen, Bürgergruppen und Vertretern der Gemeinderäte sowie allen, die mit ehemaligen Gefangenen, mit Opfern und Überlebenden zusammenarbeiten, meine Anerkennung für ihr enormes Engagement für die Gemeinschaft und den Versöhnungsprozess aussprechen.

De medezeggenschap van mensen op lokaal niveau staat centraal in het PEACE-programma, en ik wil deze gelegenheid aangrijpen om de vrijwilligerorganisaties, bedrijven, gemeenschapsgroepen en lokale raadsleden en degenen die werken met ex-gedetineerden, slachtoffers en overlevenden, eer te bewijzen voor hun geweldige inzet voor de gemeenschap en het verzoeningsproces.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ihre Kontrolle der Programme (und im Fall der AKP-Länder über die Länderstrategiepapiere und regionalen Strategiepapiere) ist ein wesentlicher Bestandteil der Anstrengungen, mit denen ihre Regierungen veranlasst werden sollen, den Rechten und Interessen von Kindern angemessenen Vorrang einräumen.

Hun controle van de programma’s (en in het geval van de ACS, van landelijke en regionale strategiedocumenten) vormt een essentieel onderdeel van de inspanningen om te zorgen dat hun regeringen voldoende prioriteit geven aan de rechten en belangen van het kind.


Die Botschaften der Programme sollten objektive Informationen über die besonderen Eigenschaften und/oder den Ernährungswert der Erzeugnisse als Bestandteil einer ausgewogenen Ernährung, über ihre Produktionsmethoden oder ihre Umweltverträglichkeit bieten.

de boodschappen in het kader van de programma's moeten objectieve informatie verstrekken over de intrinsieke kenmerken en/of de voedingswaarde van de producten als onderdeel van een evenwichtig dieet, over de methoden waarmee de producten zijn geproduceerd en over de milieuvriendelijkheid ervan;


Aus der Tatsache, dass private Rundfunkanbieter fester Bestandteil des dualen Rundfunksystems in Deutschland sind und ihre Programme den allgemeinen Bestimmungen des nordrhein-westfälischen Rundfunkrechts unterliegen, kann nicht der Schluss gezogen werden, dass sie mit der Ausstrahlung ihrer Programme über die digitale terrestrische Plattform einen öffentlichen Versorgungsauftrag zu erfüllen haben (69).

Particuliere omroepen mogen dan deel uitmaken van het duale omroepbestel in Duitsland en verplicht zijn hun programmering overeenkomstig de algemene bepalingen van de MW-NRW vast te stellen, daaruit kan echter niet worden geconcludeerd dat zij met hun uitzendingen via het digitale terrestrische platform een openbaredienstverplichting uitvoeren (69).


Die regionalen Schutzprogramme der EU müssten spezifisch und situationsbezogen sein, ihr besonderer Wert bestuende in der besseren Koordinierung und systematischen Behandlung aller potenziellen Bestandteile derartiger Programme.

De regionale beschermingsprogramma's van de EU zouden flexibel en situatiespecifiek moeten zijn, en hun toegevoegde waarde zou bestaan in betere coördinatie en systematisering van alle mogelijke onderdelen waaruit zulke programma's zouden kunnen bestaan.


Ein wichtiges Bestandteil ist das Hostels Decommissioning Programme der Stadt Glasgow, ein Programm, in dessen Rahmen schrittweise alle großen Obdachlosenhäuser (Hostels) der Stadt abgerissen und durch speziell für Obdachlose errichtete Gebäude mit auf ihre Bedürfnisse zugeschnittenen Diensten ersetzt werden sollen.

Een belangrijk onderdeel is het 'Hostels Decommissioning programme' in Glasgow, in het kader waarvan alle grootschalige opvangvoorzieningen van de stad gefaseerd worden gesloten en deze door specifieke huisvesting en op maat gemaakte steundiensten worden vervangen.


Ihr Erfolg lässt sich auch daran ablesen, dass Aktivitäten dieser Art inzwischen fester Bestandteil der Mainstream-Programme sind.

Het succes kan ook worden afgemeten aan het feit dat dergelijke activiteiten nu tot de vaste kern van de gewone programma's behoren.




Anderen hebben gezocht naar : bestandteile ihres programms     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bestandteile ihres programms' ->

Date index: 2023-11-25
w