Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bestandteile enthält aber » (Allemand → Néerlandais) :

(2) Für den Fall, dass ausnahmsweise bestimmte Angaben, die in einen Prospekt oder in Bestandteilen hiervon aufzunehmen sind, dem Tätigkeitsbereich oder der Rechtsform des Emittenten oder des etwaigen Garantiegebers, oder aber den Wertpapieren, auf die sich der Prospekt bezieht, nicht angemessen sind, enthält der Prospekt oder Bestandteile hiervon vorbehaltlich einer angemessenen Information der Anleger Angaben, die den geforderten ...[+++]

2. In de uitzonderlijke gevallen dat bepaalde in het prospectus, of onderdelen daarvan, te vermelden gegevens niet aansluiten bij de activiteiten of de rechtsvorm van de uitgevende instelling of, in voorkomend geval, de garant, of bij de effecten waarop het prospectus betrekking heeft, bevat het prospectus, of onderdelen daarvan, met inachtneming van de adequate informatieverstrekking aan beleggers, gegevens die gelijkwaardig zijn aan de vereiste gegevens, tenzij dergelijke gegevens niet bestaan.


Wir sind der Ansicht, dass der Bericht Gál einige gute Bestandteile enthält, aber insgesamt betont er zu sehr die Rolle der EU in Bereichen, die wir als die alleinige Verantwortung der Mitgliedstaaten ansehen, wie Einwanderung und Rechtssysteme.

Wij zijn van mening dat het verslag-Gál zeker goede elementen bevat, maar over het algemeen benadrukt het te veel de rol van de EU op gebieden die volgens ons onder de exclusieve bevoegdheid van de lidstaten vallen, zoals immigratie en rechtsstelsels.


Formal gesehen ist die Vereinbarung der Sozialpartner eine Anlage (aber kein Bestandteil) der Richtlinie 2009/13/EG; da sie den Kern des Seearbeitsübereinkommens enthält, der in Unionsrecht umgesetzt wird, sollte sie an dieser Stelle eigens aufgeführt werden.

Technisch gezien is de Overeenkomst van de sociale partners een bijlage bij Richtlijn 2009/13/EG (en maakt zij er geen deel van uit), dus moet er hier naar worden verwezen omdat zij de essentie van het Verdrag betreffende maritieme arbeid van 2006 (Maritime Labour Convention, MLC) bevat, dat in EU-wetgeving wordt omgezet.


Wenn nicht ausgeschlossen werden kann, daß in bestimmten Lebensmitteln und Lebensmittelzutaten genetisch veränderte Bestandteile, die gemäß den Etikettierungsbestimmungen der Buchstaben a bis d anzugeben sind, vorhanden sind, diese aber nicht nachgewiesen werden können, gelten die Anforderungen der genannten Absätze ausnahmsweise als erfüllt, wenn die Etikettierung die Angabe ”Kann .enthalten” oder ”Kann aus .hergestellt worden sein” enthält.

Bij wijze van uitzondering wordt, indien de aanwezigheid van aan de etiketteringsvoorschriften van de punten a) tot en met d) onderworpen genetisch gemodificeerde producten in een voedingsmiddel of voedselingrediënt niet uitgesloten is, maar ook niet kan worden aangetoond, door de vermelding van de woorden "kan bevatten" of "mogelijk geproduceerd met" aan de in die punten genoemde voorschriften voldaan.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bestandteile enthält aber' ->

Date index: 2024-05-17
w