Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adjuvans
Bestandteil einer Arznei
Bestandteile von Harfen herstellen
Bestandteile von Harfen produzieren
Bestandteile von Klavieren herstellen
Bestandteile von Klavieren produzieren
Bestandteile von Orgeln herstellen
Bestandteile von Orgeln produzieren
Bestandteile von Pianos herstellen
Bestandteile von Pianos produzieren
Der die Wirkung des Hauptmit
Einschränkende Auslegung der Patentansprüche
Einschränkende Gebrauchsbedingung
Einschränkende Gemeinschaftsregelung
Einschränkende Sanktion

Vertaling van "bestandteile einschränkend " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Bestandteile von Pianos herstellen | Bestandteile von Pianos produzieren | Bestandteile von Klavieren herstellen | Bestandteile von Klavieren produzieren

onderdelen van piano’s produceren


Bestandteile von Orgeln herstellen | Bestandteile von Orgeln produzieren

onderdelen van orgels produceren


Bestandteile von Harfen herstellen | Bestandteile von Harfen produzieren

onderdelen van harpen produceren




einschränkende Gemeinschaftsregelung

regime van beperkte gemeenschap


einschränkende Gebrauchsbedingung

beperking bij het gebruik


ungarisches Gesetz LVII von 1996 über das Verbot unlauterer und einschränkender Marktpraktiken

Hongaarse Wet LVII van 1996 inzake het verbod op oneerlijke en beperkende handelspraktijken


einschränkende Maßnahme für die persönliche Freiheit des Gemeinschuldners

maatregel ter beperking van de bewegingsvrijheid vd schuldenaar


einschränkende Auslegung der Patentansprüche

beperking van de conclusies


Adjuvans | Bestandteil einer Arznei | der die Wirkung des Hauptmit

adjuvans | toevoegsel
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Insofern auf diese Weise die Befugnis des Gerichtshofes begrenzt wird, sind diese Bestandteile einschränkend auszulegen und können sie nicht auf Bestimmungen ausgedehnt werden, die Bestandteile enthalten, die nicht ausdrücklich in den Vorarbeiten zu Artikel 157bis der Verfassung angeführt wurden.

In zoverre aldus de bevoegdheid van het Hof wordt beperkt, dienen die elementen limitatief te worden geïnterpreteerd en kunnen ze niet worden uitgebreid tot bepalingen die elementen bevatten die niet uitdrukkelijk in de parlementaire voorbereiding van artikel 157bis van de Grondwet worden vermeld.


Dies ist umso mehr der Fall, wie in B.22.2 angeführt wurde, als die « wesentlichen Bestandteile » einschränkend auszulegen sind.

Dat is des te meer het geval daar, zoals in B.22.2 is vermeld, de « essentiële elementen » limitatief dienen te worden geïnterpreteerd.


Somit legte der Gesetzgeber fest, dass « es angesichts dessen, dass unser Autobahnnetz Bestandteil des europäischen Netzes ist, undenkbar wäre, einschränkende Maßnahmen einzuführen, insbesondere in Bezug auf die Öffnung von Verkaufsstellen für Kraftstoff » (Parl. Dok., Senat, 1972-1973, Nr. 86, S. 2).

Dienaangaande stelde de wetgever dat « aangezien ons autosnelwegennet deel uitmaakt van het Europees net, [...] het ondenkbaar [is] beperkende maatregelen in te stellen, met name inzake de opening van verkooppunten voor benzine » (Parl. St., Senaat, 1972-1973, nr. 86, p. 2).


w