Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bestandteile des ökosystems verzeichnet sind » (Allemand → Néerlandais) :

1. Maritime Raumordnungspläne enthalten zumindest Kartendarstellungen der Meeresgewässer, in denen die tatsächliche, beabsichtigte und potenzielle räumliche und zeitliche Verteilung aller relevanten maritimen Nutzungsmöglichkeiten und Tätigkeiten sowie wichtige Bestandteile des Ökosystems verzeichnet sind , um die Ziele der Union gemäß Artikel 5 zu erreichen.

1. Maritieme ruimtelijkeordeningsplannen omvatten ten minste een kaart van de mariene wateren waarop de feitelijke, voorgenomen en potentiële verspreiding in ruimte en tijd van alle relevante maritieme gebruiksvormen en activiteiten en belangrijke bestanddelen van het ecosysteem is aangegeven met het oog op het bereiken van de in artikel 5 omschreven Unie-doelstellingen .


1. Maritime Raumordnungspläne enthalten zumindest Kartendarstellungen der Meeresgewässer, in denen die tatsächliche, beabsichtigte und potenzielle räumliche und zeitliche Verteilung aller relevanten maritimen Nutzungsmöglichkeiten und Tätigkeiten sowie wichtige Bestandteile des Ökosystems verzeichnet sind, um die Ziele der Union gemäß Artikel 5 zu erreichen.

1. Maritieme ruimtelijkeordeningsplannen omvatten ten minste een kaart van de mariene wateren waarop de feitelijke, voorgenomen en potentiële verspreiding in ruimte en tijd van alle relevante maritieme gebruiksvormen en activiteiten en belangrijke bestanddelen van het ecosysteem is aangegeven met het oog op het bereiken van de in artikel 5 omschreven Unie-doelstellingen.


Aus dem Vorstehenden geht hervor, dass durch Artikel 81 § 1 des Dekrets vom 11. März 1999 in der vor seiner Abänderung durch das Dekret vom 23. Juni 2016 anwendbaren Fassung, insofern dadurch die gemischten Projekte in Bezug auf unbewegliche Güter, die in einem in Anwendung des Gesetzes vom 12. Juli 1973 über die Erhaltung der Natur vorgeschlagenen oder festgelegten Natura-2000-Gebiet verzeichnet sind, vom Anwendungsbereich der Globalgenehmigung ausgeschlossen werden, ohne vernünftige Rechtfertigung Dritten, di ...[+++]

Uit hetgeen voorafgaat, vloeit voort dat artikel 81, § 1, van het decreet van 11 maart 1999, zoals het van toepassing was vóór de wijziging ervan bij het decreet van 23 juni 2016, in zoverre het de gemengde projecten met betrekking tot de onroerende goederen opgenomen in een Natura 2000-gebied dat is voor- of vastgesteld met toepassing van de wet van 12 juli 1973 op het natuurbehoud, uitsluit van het toepassingsgebied van de regeling van de unieke vergunning, zonder redelijke verantwoording derden die door dergelijke projecten kunnen worden benadeeld, de waarborgen ontzegt die inherent zijn aan de regeling van de unieke vergunning en met ...[+++]


Dorsch, Hering und Sprotte sind wichtige Bestandteile des Ökosystems der Ostsee.

Kabeljauw, haring en sprot vormen belangrijke elementen in het ecosysteem van de Oostzee.


IN DER ERKENNTNIS, dass das öffentliche Bewusstsein für den wirtschaftlichen Wert der Ökosysteme und der biologischen Vielfalt sowie das ausgewogene und gerechte Teilen dieses wirtschaftlichen Wertes mit den Hütern der biologischen Vielfalt wichtige Anreize für die Erhaltung der biologischen Vielfalt und die nachhaltige Nutzung ihrer Bestandteile sind ...[+++]

ERKENNEND dat publieksbewustzijn van de economische waarde van ecosystemen en biodiversiteit en een eerlijke en billijke deling van deze economische waarde met de bewaarders van de biodiversiteit cruciale stimulansen zijn voor het behoud van de biologische diversiteit en het duurzame gebruik van de componenten daarvan,


In Absatz 30 des Umsetzungsplans des Weltgipfels über Nachhaltige Entwicklung in Johannesburg heißt es, dass die Ozeane, die Meere, die Inseln und die Küstenzonen einen integralen und wesentlichen Bestandteil des Ökosystems unseres Planeten darstellen und von entscheidender Bedeutung für die Nahrungsmittelsicherheit in der Welt sind.

Oceanen, zeeën, eilanden en kustgebieden vormen een integraal en essentieel onderdeel van het ecosysteem van deze planeet en zijn van vitaal belang voor de voedselveiligheid in de wereld (uit paragraaf 30 van uitvoeringsplan van de WSSD).


Diese Ressourcen sind oft vernachlässigte Bestandteile des Ökosystems, die für die Existenzfähigkeit der Fischerei grundlegend sind, jedoch nicht direkt genutzt werden können.

Deze hulpbronnen hebben vaak de vorm van verwaarloosde componenten van het ecosysteem die essentieel zijn voor het voortbestaan van de visserij, maar die niet rechtstreeks te exploiteren zijn.


Diese Maßnahmen sind Bestandteil eines kohärenten Korpus von Rechtsvorschriften, das darauf abzielt, die Ökosysteme langfristig vor der Versauerung zu schützen und die Volksgesundheit in bezug auf luftverschmutzungsbedingte Erkrankungen zu verbessern.

Al deze bepalingen samen vormen een coherent wetgevend kader dat op lange termijn moet zorgen voor de bescherming van ecosystemen tegen verzuring en de verbetering van de volksgezondheid voor zover het gaat om aandoeningen die verband houden met de luchtvervuiling.


w