Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adjuvans
Als Bestandteil
Bestandteil
Bestandteil einer Arznei
Bestandteile von Harfen herstellen
Bestandteile von Harfen produzieren
Bestandteile von Klavieren herstellen
Bestandteile von Klavieren produzieren
Bestandteile von Orgeln herstellen
Bestandteile von Orgeln produzieren
Bestandteile von Pianos herstellen
Bestandteile von Pianos produzieren
Der die Wirkung des Hauptmit
EUCAP NESTOR
EUCAP Somalia
Forum der maritimen Industrien
Integraler Bestandteil
MIF

Traduction de «bestandteil maritimen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Bestandteile von Pianos herstellen | Bestandteile von Pianos produzieren | Bestandteile von Klavieren herstellen | Bestandteile von Klavieren produzieren

onderdelen van piano’s produceren


Bestandteile von Orgeln herstellen | Bestandteile von Orgeln produzieren

onderdelen van orgels produceren


Bestandteile von Harfen herstellen | Bestandteile von Harfen produzieren

onderdelen van harpen produceren


EUCAP Somalia | Mission der Europäischen Union zum Ausbau der Kapazitäten in Somalia | Mission der Europäischen Union zum Ausbau der regionalen maritimen Kapazitäten am Horn von Afrika | EUCAP NESTOR [Abbr.]

EUCAP Somalia | missie van de Europese Unie voor de opbouw van capaciteit in Somalië | missie van de Europese Unie voor de opbouw van regionale maritieme capaciteit in de Hoorn van Afrika | EUCAP NESTOR [Abbr.]


Forum der maritimen Industrien | MIF [Abbr.]

forum van de maritieme industrieën


Ausrüstung von Schmalband-Funktelex zum Empfang von maritimen, meteorologischen und navigatorischen Mitteilungen

radiotelex-apparatuur voor gebruik in het maritieme MF-HF-verkeer








Adjuvans | Bestandteil einer Arznei | der die Wirkung des Hauptmit

adjuvans | toevoegsel
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Luftfahrtindustrie und Teile der maritimen Industrien sind durch regen Wettbewerb gekennzeichnet und weltweit erfolgreiche Bestandteile der EU-Industrie.

De lucht- en ruimtevaartindustrie en sommige onderdelen van de maritieme industrie zijn zeer concurrerende en op mondiaal vlak succesvolle componenten van de EU-industrie.


Richtlinie über die maritime Raumplanung: Meeresschutzgebiete werden Bestandteil der im Rahmen der Richtlinie aufgestellten maritimen Raumordnungspläne sein.

Richtlijn tot vaststelling van een kader voor maritieme ruimtelijke planning: BMG's maken deel uit van maritieme ruimtelijke plannen die uit hoofde van de richtlijn worden vastgesteld.


Die Verbesserung der Sicherheit von Meeren und Ozeanen ist ein entscheidender Bestandteil der Agenda für Blaues Wachstum, die in der maritimen Wirtschaft für Wachstum und Beschäftigung sorgen soll.

Een betere beveiliging van zeeën en oceanen is ook een essentieel onderdeel van de agenda voor blauwe groei die gericht is op het creëren van groei en banen in de maritieme economie.


1. Maritime Raumordnungspläne enthalten zumindest Kartendarstellungen der Meeresgewässer, in denen die tatsächliche, beabsichtigte und potenzielle räumliche und zeitliche Verteilung aller relevanten maritimen Nutzungsmöglichkeiten und Tätigkeiten sowie wichtige Bestandteile des Ökosystems verzeichnet sind , um die Ziele der Union gemäß Artikel 5 zu erreichen.

1. Maritieme ruimtelijkeordeningsplannen omvatten ten minste een kaart van de mariene wateren waarop de feitelijke, voorgenomen en potentiële verspreiding in ruimte en tijd van alle relevante maritieme gebruiksvormen en activiteiten en belangrijke bestanddelen van het ecosysteem is aangegeven met het oog op het bereiken van de in artikel 5 omschreven Unie-doelstellingen .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Maritime Raumordnungspläne enthalten zumindest Kartendarstellungen der Meeresgewässer, in denen die tatsächliche, beabsichtigte und potenzielle räumliche und zeitliche Verteilung aller relevanten maritimen Nutzungsmöglichkeiten und Tätigkeiten sowie wichtige Bestandteile des Ökosystems verzeichnet sind, um die Ziele der Union gemäß Artikel 5 zu erreichen.

1. Maritieme ruimtelijkeordeningsplannen omvatten ten minste een kaart van de mariene wateren waarop de feitelijke, voorgenomen en potentiële verspreiding in ruimte en tijd van alle relevante maritieme gebruiksvormen en activiteiten en belangrijke bestanddelen van het ecosysteem is aangegeven met het oog op het bereiken van de in artikel 5 omschreven Unie-doelstellingen.


Die Luftfahrtindustrie und Teile der maritimen Industrien sind durch regen Wettbewerb gekennzeichnet und weltweit erfolgreiche Bestandteile der EU-Industrie.

De lucht- en ruimtevaartindustrie en sommige onderdelen van de maritieme industrie zijn zeer concurrerende en op mondiaal vlak succesvolle componenten van de EU-industrie.


E. in der Erwägung, dass der Schiffsverkehr einen Anteil von etwa 4% am weltweiten CO2-Ausstoß hat, was einer Menge von bis zu 1000 Millionen Tonnen entspricht, und dass maritime Emissionen nicht Bestandteil des Kyoto-Protokolls sind; in der Erwägung, dass nach einer Studie der Internationalen Seeschifffahrtsorganisation (IMO) die maritimen Klimagasemissionen bis 2020 um über 70% steigen werden und dass zusätzlich zu CO2 auch große Mengen anderer Treibhausgase jährlich aus den Kühlsystemen an Bord entweichen,

E. overwegende dat het scheepsverkeer een aandeel van circa 4% in de wereldwijde CO2-uitstoot heeft, wat overeenkomt met ongeveer 1 000 miljoen ton en overwegende dat maritieme emissies geen deel uitmaken van het Protocol van Kyoto; overwegende dat volgens een studie van de Internationale Maritieme Organisatie (IMO) de maritieme emissies van klimaatgassen tot 2020 met meer dan 70% zullen stijgen; overwegende dat naast CO2 ook grote hoeveelheden andere broeikasgassen jaarlijks uit de koelsystemen aan boord ontsnappen;


120. anerkennt die Bedeutung der Küstengebiete für die Entwicklung erneuerbarer Energiequellen, die ein entscheidender und integraler Bestandteil der gemeinschaftlichen Bemühungen im Kampf gegen den globalen Klimawandel sind; unterstreicht, dass deshalb eine vernünftige Gebietseinteilung im Sinne einer maritimen Raumplanung für die Entwicklung von Flächen für die Nutzung von Windkraft, Gezeiten und anderen Energieformen notwendig sein wird, um Konflikte mit anderen Nutzern der Meeresumwelt zu verringern und die Zerstörung der Umwelt ...[+++]

120. erkent de betekenis van de kustgebieden voor de ontwikkeling en exploitatie van duurzame energie die een essentieel en onlosmakelijk deel vormt van de EU-acties ter bestrijding van de mondiale klimaatverandering; wijst erop dat adequate ruimtelijke ordening in de zin van een ruimtelijke indeling van de zee om de ontwikkeling van locaties voor het gebruik van wind-, getijden- en andere vormen van energie mogelijk te maken daarom noodzakelijk is teneinde botsingen met andere gebruikers van het mariene milieu zo veel mogelijk te beperken en om milieubeschadiging te voorkomen, rekening houdend met milieueffectrapportage (MER); juicht ...[+++]


12. begrüßt den sektorübergreifenden Ansatz bei der Umsetzung von Gemeinschaftsstrategien, wie er sich im Grünbuch der Kommission mit dem Titel "Die künftige Meerespolitik der Union: Eine europäische Vision für Ozeane und Meere" widerspiegelt, und fordert nachdrücklich, diesen Ansatz vor allem auf Inseln anzuwenden, die nicht wegzudenkender Bestandteil der maritimen Dimension Europas sind; fordert die Kommission auf, den sektorübergreifenden Ansatz auf andere Politikbereiche der Gemeinschaft auszudehnen, sodass diese den besonderen Gegebenheiten von Inselgebieten Rechnung tragen, und so die Fähigkeit dieser Regionen zu fördern, sich une ...[+++]

12. is ingenomen met de transsectorale aanpak bij de tenuitvoerlegging van het beleid van de Gemeenschap zoals omschreven in het Groenboek van de Commissie met de titel "Naar een toekomstig maritiem beleid voor de Unie: Een Europese visie voor de oceanen en zeeën", en dringt erop aan om deze aanpak in de eerste plaats toe te passen op eilanden die een essentieel onderdeel vormen van de maritieme dimensie van Europa; verzoekt de Commissie de transsectorale aanpak uit te breiden tot andere beleidsterreinen, zodat rekening wordt gehouden met de specifieke omstandigheden van eilandregio's en zij meer mogelijkheden krijgen om ten volle te in ...[+++]


in Würdigung des Beitrags, den der Seeverkehr der Mitgliedstaaten bei der Entwicklung aller mit dem Seeverkehr in Zusammenhang stehenden und ihn unterstützenden Tätigkeiten leistet; sowie in Anerkennung dessen, dass durch diese Tätigkeiten der Nutzen, den die Mitgliedstaaten wirtschaftlich aus dem Schifffahrtsbetrieb als Bestandteil der maritimen Verbundwirtschaft ziehen, erheblich gesteigert wird;

Erkennende dat de scheepvaart van de lidstaten bijdraagt tot de ontwikkeling van alle scheepvaartondersteunende activiteiten, en dat deze activiteiten voor de economieën van de lidstaten de voordelen verveelvoudigen die de scheepvaart binnen het maritieme cluster oplevert;


w