Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Als Bestandteil
Arbeitsprogramm
Arbeitsprogramm
Arbeitsprogramm für die Harmonisierung
Auditprogramm
Bestandteil
Bestandteile von Harfen herstellen
Bestandteile von Harfen produzieren
Bestandteile von Klavieren herstellen
Bestandteile von Klavieren produzieren
Bestandteile von Orgeln herstellen
Bestandteile von Orgeln produzieren
Bestandteile von Pianos herstellen
Bestandteile von Pianos produzieren
Fortschreitende Arbeitsprogramme
Integraler Bestandteil
Turnusarbeitsprogramme

Traduction de «bestandteil des arbeitsprogramms » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Bestandteile von Pianos herstellen | Bestandteile von Pianos produzieren | Bestandteile von Klavieren herstellen | Bestandteile von Klavieren produzieren

onderdelen van piano’s produceren


Bestandteile von Orgeln herstellen | Bestandteile von Orgeln produzieren

onderdelen van orgels produceren


Bestandteile von Harfen herstellen | Bestandteile von Harfen produzieren

onderdelen van harpen produceren


Arbeitsprogramm (nom neutre) | Auditprogramm (nom neutre)

auditprogramma (nom neutre) | werkprogramma (nom neutre)


Arbeitsprogramm für die Harmonisierung

harmoniseringswerkprogramma


fortschreitende Arbeitsprogramme | Turnusarbeitsprogramme

voortschrijdend werkprogramma








TRADUCTIONS EN CONTEXTE
12. nimmt zur Kenntnis, dass das Zentrum gemäß Artikel 60 seiner Finanzregelung 2010 die Planung der Auftragsvergabe 2011 aufgestellt hat, die als Finanzierungsbeschluss des Verwaltungsrats des Zentrums dient; stellt überdies fest, dass die Planung ein fester Bestandteil des Arbeitsprogramms 2011 des Zentrums ist, das vom Verwaltungsrat am 27. Oktober 2010 gebilligt wurde;

12. neemt er nota van dat het Vertaalbureau in 2010 in overeenstemming met artikel 60 van zijn Financieel Reglement het aanbestedingsplan voor 2011 heeft opgesteld, dat als financieringsbesluit van de raad van bestuur van het Vertaalbureau geldt; merkt voorts op dat het plan integraal deel uitmaakt van het werkprogramma voor 2011 van het Vertaalbureau, dat op 27 oktober 2010 door de raad van bestuur is goedgekeurd;


12. nimmt zur Kenntnis, dass das Zentrum gemäß Artikel 60 seiner Finanzregelung 2010 die Planung der Auftragsvergabe 2011 aufgestellt hat, die als Finanzierungsbeschluss des Verwaltungsrats des Zentrums dient; stellt überdies fest, dass die Planung ein fester Bestandteil des Arbeitsprogramms 2011 des Zentrums ist, das vom Verwaltungsrat am 27. Oktober 2010 gebilligt wurde;

12. neemt er nota van dat het Vertaalbureau in 2010 in overeenstemming met artikel 60 van zijn Financieel Reglement het aanbestedingsplan voor 2011 heeft opgesteld, dat als financieringsbesluit van de raad van bestuur van het Vertaalbureau geldt; merkt voorts op dat het plan integraal deel uitmaakt van het werkprogramma voor 2011 van het Vertaalbureau, dat op 27 oktober 2010 door de raad van bestuur is goedgekeurd;


REFIT wird zu einem grundlegenden Bestandteil des jährlichen Arbeitsprogramms der Kommission und ihres politischen Dialogs mit den anderen Institutionen.

REFIT zal voortaan een essentieel onderdeel vormen van het jaarlijkse werkprogramma van de Commissie en van de politieke dialoog van de Commissie met de andere instellingen.


Ein Vertreter der Kommission kann als Beobachter an der Durchführung aller Bestandteile des Arbeitsprogramms teilnehmen.

Een vertegenwoordiger van de Commissie mag als waarnemer aan de uitvoering van alle onderdelen van het werkprogramma deelnemen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ein Vertreter der Kommission und ein Vertreter des Herstellers können als Beobachter an der Durchführung aller Bestandteile des Arbeitsprogramms teilnehmen.

Een vertegenwoordiger van de Commissie en een vertegenwoordiger van de fabrikant kunnen als waarnemer aan de uitvoering van alle onderdelen van het werkprogramma deelnemen.


Er ist ein zentraler Bestandteil des „Arbeitsprogramms allgemeine und berufliche Bildung 2010“. Das Arbeitsprogramm hat zum Ziel, die europäischen Systeme der allgemeinen und beruflichen Bildung als weltweite Qualitätsreferenz aufzubauen.

Dat is een centraal aspect van het "Werkprogramma onderwijs en opleiding 2010". Met het werkprogramma wordt beoogd de Europese onderwijs- en opleidingssystemen als wereldwijde kwaliteitsreferentie op te zetten.


Für die nächsten Monate wird vorgeschlagen, mit den Partnern der EU in der Region aktive Konsultationen zu führen, in denen die gemeinsamen Ziele und Grundsätze, die hinter den partnerschaftlichen Bemühungen stehen, ebenso zur Sprache kommen wie einzelne Bestandteile der Arbeitsprogramme zu ihrer Verwirklichung.

Overwogen wordt om in de komende maanden met onze partners in de regio actief overleg te plegen over gemeenschappelijke doelstellingen en beginselen voor onze inspanningen in het kader van het partnerschap en over elementen voor de werkprogramma's ter verwezenlijking daarvan.


Die Entwicklungspartnerschaften beteiligen sich an diesen Netzen und Veranstaltungen (die dabei anfallenden Teilnahme-, Reise- und Aufenthaltskosten gelten als förderfähige Ausgaben). Dies ist Teil ihrer Verpflichtung im Rahmen der Transnationalität und stellt einen festen Bestandteil ihres Arbeitsprogramms dar.

De ontwikkelingspartnerschappen nemen in het kader van hun engagement ten aanzien van transnationaliteit en als integrerend onderdeel van hun werkprogramma deel aan deze netwerken en evenementen en dragen bij aan de organisatie daarvan (de deelnemings-, reis- en verblijfkosten worden als subsidiabele uitgaven beschouwd).


Die Rede über die Lage der Union ist ein fester Bestandteil unseres gemeinsamen Arbeitsprogramms.

Het debat over de toestand van de Unie vormt een belangrijk punt op onze gemeenschappelijke agenda.


Fremdsprachenkenntnisse nicht nur dazu beitragen, das gegenseitige Verständnis der Völker zu fördern, sondern auch eine Voraussetzung für mobile Arbeitskräfte darstellen und der Wettbewerbsfähigkeit der Wirtschaft der Europäischen Union zugute kommen; eine regelmäßige Überwachung des Leistungsniveaus mit Hilfe von Indikatoren und Benchmarks ein wesentlicher Bestandteil des Lissabonner Prozesses ist und ermöglicht, bewährte Verfahren zu ermitteln, um sowohl für die kurz- als auch für die langfristigen Maßnahmen des Arbeitsprogramms "Allgemeine und ber ...[+++]

vaardigheden in vreemde talen niet alleen het wederzijdse begrip tussen volkeren helpen bevorderen, maar ook een absolute vereiste zijn voor een mobiele beroepsbevolking en bijdragen tot het concurrentievermogen van de economie van de Europese Unie; het op gezette tijden toetsen van de prestaties aan de hand van indicatoren en benchmarks een essentieel onderdeel van het proces van Lissabon is, waardoor goede praktijken in kaart kunnen worden gebracht en het werkprogramma "Onderwijs en opleiding 2010" derhalve strategisch kan worden gestuurd met het oog op zowel korte- als langetermijnmaatregelen;


w