Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auffrischung der Bestände
Beförderung unter Zollverschluss
Beförderung unter Zollverschluß
Benachteiligtes Gebiet
Bestand
Bestand mit begrenzter Datenlage
Bestand mit eingeschränkter Datenlage
Bestand mit unzureichender Datenlage
Bestände von tierärztlichem Material verwalten
Bestände von veterinärmedizinischem Material verwalten
Einen Krankenwagen unter Normalbedingungen fahren
Einen Rettungswagen unter Normalbedingungen fahren
Gebietsübergreifende Bestände
Gebietsübergreifender Bestand
Gebietsübergreifender Fischbestand
Lager
Lagerbestand
Rückständiges Gebiet
Strukturschwaches Gebiet
Unter Ziel Nr. 1 fallende Region
Unterentwickeltes Gebiet
Warenbestände
Warenlager
Wenig entwickeltes Gebiet
Wiederaufbau der Bestände
Wiederauffüllung der Populationen
Wiederaufstockung der Bestände
Wirtschaftlich schwaches Gebiet

Vertaling van "bestands unter " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Auffrischung der Bestände | Wiederaufbau der Bestände | Wiederauffüllung der Populationen | Wiederaufstockung der Bestände

het herstellen van een bestand | het weer op peil brengen van een bestand


Bestand mit begrenzter Datenlage | Bestand mit eingeschränkter Datenlage | Bestand mit unzureichender Datenlage

bestand waarvoor gegevens in beperkte mate beschikbaar zijn | bestand waarvoor weinig gegevens beschikbaar zijn


Bestände von tierärztlichem Material verwalten | Bestände von veterinärmedizinischem Material verwalten

voorraden van veterinair materiaal beheren


gebietsübergreifende Bestände | gebietsübergreifender Bestand | gebietsübergreifender Fischbestand

grensoverschrijdend bestand | grensoverschrijdend visbestand | grensoverschrijdende visbestanden


Entlassung unter der Leitung von Krankenpflegern durchführen | Entlassung unter der Leitung von Krankenpflegepersonal durchführen | Entlasung unter der Leitung von Krankenschwestern durchführen

patiëntenontslag door verpleegkundigen uitvoeren | patiëntenontslag door verplegend personeel uitvoeren


einen Krankenwagen unter Normalbedingungen fahren | einen Notfallkrankenwagen unter Normalbedingungen fahren | einen Rettungswagen unter Normalbedingungen fahren

een ambulance besturen in niet-dringende situaties | een ziekenwagen besturen in niet-dringende situaties


Beförderung unter Zollverschluss [ Beförderung unter Zollverschluß ]

vervoer onder douanecontrole




Lager [ Bestand | Lagerbestand | Warenbestände | Warenlager ]

voorraad [ niveau van de voorraden | stand van de voorraden ]


benachteiligtes Gebiet [ rückständiges Gebiet | strukturschwaches Gebiet | unterentwickeltes Gebiet | unter Ziel Nr. 1 fallende Region | wenig entwickeltes Gebiet | wirtschaftlich schwaches Gebiet ]

minder begunstigd gebied [ minder begunstigde zone | onderontwikkeld gebied ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2. Geht aus wissenschaftlichen Gutachten hervor, dass die Biomasse des Laicherbestands eines der betreffenden Bestände unter Blim oder die Abundanz einer der Funktionseinheiten für Kaisergranat unter Abundanzlimit gemäß Anhang II Spalte B der vorliegenden Verordnung liegt, so werden weitere geeignete Abhilfemaßnahmen ergriffen, um sicherzustellen, dass der betreffende Bestand oder die betreffende Funktionseinheit schnell wieder Werte oberhalb des Niveaus erreicht, das den höchstmöglichen Dauerertrag ermöglicht.

2. Wanneer wetenschappelijk advies erop wijst dat de paaibiomassa van een betrokken bestand lager is dan Blim of dat de abundantie van een functionele eenheid langoustine lager is dan Abundancelimit als opgenomen in kolom B van bijlage II, worden aanvullende herstelmaatregelen genomen om te waarborgen dat het betrokken bestand of de betrokken functionele eenheid snel terugkeert boven het niveau dat de maximale duurzame opbrengst kan opleveren.


"höchstmöglicher Dauerertrag" ist der höchstmögliche theoretische, auf ein Gleichgewicht ausgerichtete Ertrag, der einem Bestand unter den derzeitigen durchschnittlichen Umweltbedingungen auf Dauer durchschnittlich entnommen werden kann, ohne dass der Fortpflanzungsprozess erheblich beeinträchtigt wird.

7) "maximale duurzame opbrengst".: de hoogste theoretische evenwichtsopbrengst die gemiddeld continu uit een visbestand kan worden behaald onder de bestaande gemiddelde milieuomstandigheden, zonder significant effect op het reproductieproces.


Der obere Grenzwert ist gedeckelt, sodass die Wahrscheinlichkeit, dass der Bestand unter Blim oder Abundanzlimit abfällt, nicht mehr als 5 % beträgt.

De bovengrens van de bandbreedte is geplafonneerd, zodat de waarschijnlijkheid dat het bestand onder Blim of Abundancelimit terechtkomt, niet meer dan 5 % bedraagt.


2. Stehen keine wissenschaftlichen Gutachten über die fischereiliche Sterblichkeit zur Verfügung, die mit dem höchstmöglichen Dauerertrag vereinbar ist, so müssen die Fangmöglichkeiten mit den wissenschaftlichen Gutachten zur Gewährleistung der Nachhaltigkeit der Bestände unter Anwendung des Vorsorgeansatzes im Einklang stehen.

2. Bij gebrek aan wetenschappelijk advies over een visserijsterfte die in overeenstemming is met de maximale duurzame opbrengst, zijn de vangstmogelijkheden in overeenstemming met wetenschappelijk advies ter waarborging van de duurzaamheid van de bestanden overeenkomstig de voorzorgsbenadering.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der Zweck dieser Seminare bestand unter anderem darin, anhand der FIDIC-Vertragsbedingungen für Planung und Bau und des Regelwerks der Kommission für das Auftragswesen PRAG [8] Hilfe bei der Erstellung der Ausschreibungsunterlagen sowie bei der Ausschreibungsbewertung und Vertragsüberwachung zu leisten.

Het doel van deze bijeenkomsten was onder andere, te helpen bij het opstellen van aanbestedingsstukken aan de hand van FIDIC-contractvoorwaarden voor Plant, Design Build-contracten en de PRAG-aanbestedingsvoorschriften van de Commissie [8], en voorts ook, te helpen bij de beoordeling van aanbestedingsstukken en het toezicht op de uitvoering.


Angesichts des starken Einflusses der biologischen Wechselwirkungen und der Umweltbedingungen auf die Bestände in der Ostsee wäre es sinnvoll, den jeweiligen Grad der Befischung und die fischereiliche Nutzung dieser Bestände unter Berücksichtigung verbesserter wissenschaftlicher Erkenntnisse über die Wechselwirkungen sowie über veränderte Umweltbedingungen anpassen zu können.

Gezien de sterke invloed van biologische interacties en milieueffecten op de kabeljauw-, haring- en sprotbestanden in de Oostzee is het wenselijk dat in de mogelijkheid wordt voorzien om niveau en patroon van de exploitatie van deze bestanden aan te passen in het licht van de toenemende wetenschappelijke kennis van de interacties en veranderende milieuomstandigheden.


“höchstmöglicher Dauerertrag„ ist die maximale Fangmenge, die der höchstmögliche theoretische auf ein Gleichgewicht ausgerichtete Ertrag, der einem Fischbestand auf unbegrenzte Zeit Bestand unter den derzeitigen (durchschnittlichen) Umweltbedingungen auf Dauer (im Durchschnitt) entnommen werden kann, ohne den Fortpflanzungsprozess erheblich zu beeinträchtigen ; [Abänd. 66]

„maximale duurzame opbrengst”: de maximale vangst van de hoogste theoretische evenwichtsopbrengst die (gemiddeld) continu uit een visbestand die gedurende onbeperkte tijd kan worden bovengehaald onder de bestaande (gemiddelde) milieuomstandigheden zonder significant effect op het reproductieproces ; [Am. 66]


Der Regionale Beirat für die pelagischen Bestände wünscht eine Änderung der Befischungsregeln, sodass die TAC um höchstens 20 % schwankt, wenn die Laicherbiomasse des Bestands unter 75 000 Tonnen, aber über bzw. bei 50 000 Tonnen liegt.

De Pelagic RAC zou de vangstregel graag zo gewijzigd zien, dat de maximale verandering in TAC 20 % bedraagt indien de biomassa kleiner is dan 75 000 ton, maar minimaal 50 000 ton bedraagt.


STECF und ICES sind der Meinung, dass eine nachhaltige Fischerei gewährleistet ist, wenn die jährliche Sterblichkeit (Maß für die Fangquoten) bei 0,25 liegt, sofern der Bestand über 75 000 t liegt, und bei 0,20, sofern der Bestand unter 75 000 t sinkt, aber immer noch mehr als 50 000 t beträgt.

Het advies van het WTECV en de ICES houdt in dat duurzame visserij kan worden bedreven door de jaarlijkse sterfte (hoeveelheid vangsten) te handhaven op 0,25 wanneer het bestand groter is dan 75 000 ton en op 0,20 wanneer het bestand kleiner is dan 75 000 ton, maar groter dan 50 000 ton.


Es wird auch sichergestellt, dass der Bestand unter nachhaltigen wirtschaftlichen, ökologischen und sozialen Bedingungen bewirtschaftet wird.

Daarnaast zou deze strategie ervoor zorgen dat de exploitatie van het bestand wordt uitgevoerd op een manier die samengaat met duurzame ecologische, economische en sociale omstandigheden.


w