Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bestand wird frühestens " (Duits → Nederlands) :

Der Begünstigte der in Absatz 1 angeführten Subvention: 1° trifft wenn nötig ist eine Schutzmaßnahme gegen Vieh- oder Wildschäden; 2° führt keinerlei Mulchen mit nicht biologisch abbaubaren Stoffen durch; 3° pflegt den linearen Niederwald unter Beachtung folgender Modalitäten: a) die Umtriebszeit zwischen zwei Rückschnitten des Niederwalds beträgt mehr als fünf Jahre; b) für jeden linearen Niederwald werden bei einem Rückschnitt wenigstens zwanzig Prozent des angepflanzten Niederwalds erhalten und der erhaltene Bestand wird frühestens ein Jahr nach dem ersten Rückschritt zurückgeschnitten.

De in lid 1 bedoelde subsidiegerechtigde : 1° voorziet indien nodig in een bescherming tegen vee, wild of fauna ; 2° gebruikt geen strooisel dat uit niet biologisch afbreekbare stoffen bestaat ; 3° onderhoudt de houtwal op volgende wijze : a) er wordt tussen twee snoeibeurten van de houtwal een tijdsbestek van meer dan vijf jaar gelaten ; b) in elke houtwal wordt bij wortelsnoei minstens twintig percent van de aangeplante houtwal in stand gehouden en het in stand gehouden deel wordt ten vroegste één jaar na de initiële snoei kortge ...[+++]


Kann die Kommission mitteilen, wann ihrer Ansicht nach frühestens ein Pilotvorhaben ins Leben gerufen werden kann, das darauf abzielt, "Beobachter" auf pelagischen Fischereischiffen (Makrele/Hering) in allen Gewässern der EU einzusetzen, um gleiche Wettbwerbsbedingungen im Zusammenhang mit der Aufsicht im Fischereiwesen zu schaffen, mit anderen Worten eine gleiche, transparente und wirksame Kontrolle des Fischereiwesens durch alle Mitgliedstaaten sicherzustellen? Kann die Kommission garantieren, daß sie bei den Verhandlungen mit Drittländern im Nordostatlantik über die Aufteilung der Bestände ...[+++]

Kan de Commissie, om gelijke voorwaarden wat betreft de handhaving van de visserij-inspanningen te garanderen, d.w.z. om tot een gelijke, transparante en effectieve visserijcontrole door alle lidstaten te komen, mededelen hoe snel volgens haar een proefproject kan worden gestart in het kader waarvan op vissersboten die op makreel/haring vissen in alle wateren van de EU een "waarnemer" wordt geplaatst, en kan zij toezeggen dat zij in de onderhandelingen met derde landen in het noordoosten van de Atlantische Oceaan over de verdeling van ...[+++]


Kann die Kommission mitteilen, wann ihrer Ansicht nach frühestens ein Pilotvorhaben ins Leben gerufen werden kann, das darauf abzielt, „Beobachter” auf pelagischen Fischereischiffen (Makrele/Hering) in allen Gewässern der EU einzusetzen, um gleiche Wettbwerbsbedingungen im Zusammenhang mit der Aufsicht im Fischereiwesen zu schaffen, mit anderen Worten eine gleiche, transparente und wirksame Kontrolle des Fischereiwesens durch alle Mitgliedstaaten sicherzustellen? Kann die Kommission garantieren, daß sie bei den Verhandlungen mit Drittländern im Nordostatlantik über die Aufteilung der Bestände ...[+++]

Kan de Commissie, om gelijke voorwaarden wat betreft de handhaving van de visserij-inspanningen te garanderen, d.w.z. om tot een gelijke, transparante en effectieve visserijcontrole door alle lidstaten te komen, mededelen hoe snel volgens haar een proefproject kan worden gestart in het kader waarvan op vissersboten die op makreel/haring vissen in alle wateren van de EU een "waarnemer" wordt geplaatst, en kan zij toezeggen dat zij in de onderhandelingen met derde landen in het noordoosten van de Atlantische Oceaan over de verdeling van ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bestand wird frühestens' ->

Date index: 2023-03-12
w