Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auffrischung der Bestände
Bestand
Bestand einer Pfandleihanstalt verwalten
Bestand mit begrenzter Datenlage
Bestand mit eingeschränkter Datenlage
Bestand mit unzureichender Datenlage
Bestände von tierärztlichem Material verwalten
Bestände von veterinärmedizinischem Material verwalten
Fischerei auf einen Bestand
Fischfang auf eine Fischart
Im ganzen ausmachen
Im ganzen betragen
Insgesamt ausmachen
Insgesamt betragen
Insgesamt ergeben
Pfandhausbestand verwalten
Rauchentwicklung insgesamt
Sich belaufen auf
Sich beziffern auf
Wiederaufbau der Bestände
Wiederauffüllung der Populationen
Wiederaufstockung der Bestände
Wärmefreisetzung insgesamt

Traduction de «bestand insgesamt » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
im ganzen ausmachen | im ganzen betragen | insgesamt ausmachen | insgesamt betragen | insgesamt ergeben | sich belaufen auf | sich beziffern auf

bedragen | belopen | stijgen tot | uitmaken


Bestand mit begrenzter Datenlage | Bestand mit eingeschränkter Datenlage | Bestand mit unzureichender Datenlage

bestand waarvoor gegevens in beperkte mate beschikbaar zijn | bestand waarvoor weinig gegevens beschikbaar zijn


Auffrischung der Bestände | Wiederaufbau der Bestände | Wiederauffüllung der Populationen | Wiederaufstockung der Bestände

het herstellen van een bestand | het weer op peil brengen van een bestand






Bestände von tierärztlichem Material verwalten | Bestände von veterinärmedizinischem Material verwalten

voorraden van veterinair materiaal beheren




Fischerei auf einen Bestand | Fischfang auf eine Fischart

Gerichte visserij


Bestand einer Pfandleihanstalt verwalten | Pfandhausbestand verwalten

inventaris van een pandjeshuis beheren


Entscheidung über die in den Bestand aufzunehmenden Produkte treffen

beslissen welke producten moeten worden opgeslagen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Bestände der kolumbianischen Direktinvestitionen in der EU sanken seit 2013 um 8 % auf insgesamt 4,4 Mrd. EUR im Jahr 2015.

De BDI van Colombia in de EU daalde met 8 % sinds 2013, voor een totaal van 4,4 miljard EUR in 2015.


Die ADI-Bestände der EU in Korea beliefen sich 2014 auf 43,7 Mrd. EUR, die ADI-Bestände Koreas in der EU auf insgesamt 20,3 Mrd. EUR (Steigerung um 35 % gegenüber dem Vorjahr).

In 2014 bedroegen de uitgaande buitenlandse directe investeringen vanuit de EU naar Korea 43,7 miljard EUR, terwijl de binnenkomende buitenlandse directe investeringen in de EU vanuit Korea in totaal goed waren voor 20,3 miljard EUR (een stijging van 35 % in vergelijking tot het jaar daarvoor).


3. weist darauf hin, dass das Programm für das Gemeinsame Unternehmen zum 31. Dezember 2013 aus 130 Finanzhilfevereinbarungen aus fünf jährlichen Aufforderungen zur Einreichung von Vorschlägen zwischen 2008 und 2012 bestand; stellt fest, dass sich diese Finanzhilfen auf insgesamt 365 Mio. EUR belaufen, was 81 % des maximalen Beitrags der Union zu dem Gemeinsamen Unternehmen für Forschungstätigkeiten in Höhe von 425,5 Mio. EUR entspricht;

3. wijst erop dat het programma van de gemeenschappelijke onderneming op 31 december 2013 130 subsidie-overeenkomsten omvatte die voortvloeiden uit vijf jaarlijkse oproepen plaatsvindend in de periode 2008-2012; wijst erop dat deze subsidies in totaal neerkwamen op 365 miljoen EUR, ofwel 81 % van de maximale EU-bijdrage aan de gemeenschappelijke onderneming voor onderzoeksactiviteiten ten bedrage van 452,5 miljoen EUR;


3. weist darauf hin, dass das Programm für das Gemeinsame Unternehmen zum 31. Dezember 2013 aus 130 Finanzhilfevereinbarungen aus fünf jährlichen Aufforderungen zur Einreichung von Vorschlägen zwischen 2008 und 2012 bestand; stellt fest, dass sich diese Finanzhilfen auf insgesamt 365 Mio. EUR belaufen, was 81 % des maximalen Beitrags der Union zu dem Gemeinsamen Unternehmen für Forschungstätigkeiten in Höhe von 425,5 Mio. EUR entspricht;

3. wijst erop dat het programma van de gemeenschappelijke onderneming op 31 december 2013 130 subsidie-overeenkomsten omvatte die voortvloeiden uit vijf jaarlijkse oproepen plaatsvindend in de periode 2008-2012; wijst erop dat deze subsidies in totaal neerkwamen op 365 miljoen EUR, ofwel 81 % van de maximale EU-bijdrage aan de gemeenschappelijke onderneming voor onderzoeksactiviteiten ten bedrage van 452,5 miljoen EUR;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tilgung von Wertpapieren mit einer Ursprungslaufzeit von einem Jahr und mehr || Bestand an Schatzwechseln und Commercial Papers am Ende des Vorjahres || Nettobarfinanzierungen || Gesamtfinanzierungsbedarf || Kassendefizit/-überschuss || Sonstige || Insgesamt || Änderung des kurzfristigen Bestands (Schatzwechsel + Commercial Papers) || Mittel- bis langfristig || Sonstige || Insgesamt || ESVG-Defizit/-Überschuss (S.1311) (in Mio. EUR)

Aflossingen van effecten met een oorspronkelijke looptijd van een jaar of meer || Voorraad ‑schatkistpapier en commercial paper op het einde van het voorgaande jaar || Nettokasfinanciering || Totale herfinancieringsbehoeften || Kastekort/ -overschot || Ander || Totaal || Verandering in de voorraad van kortlopende effecten (schatkistpapier en commercial paper) || Middellange tot lange termijn || Ander || Totaal || Kastekort/ -overschot (S.1311) (miljoen EUR)


Tilgung von Wertpapieren mit einer Ursprungslaufzeit von einem Jahr und mehr (1) || Bestand an Schatzwechseln und Commercial Papers am Ende des Vorjahres (2) || Nettobarfinanzierungen (3) || Gesamtfinanzierungsbedarf (4 = 1+2 +3) || Kassendefizit/ -überschuss (5) || Netto-Geldvermögensbildung außer Nettobarfinanzierungen (6) || Sonstige (7) || Insgesamt (8 = 4+5 +6+7) || Änderung des kurzfristigen Bestands (Schatzwechsel + Commercial Papers) (9) || Mittel- bis langfristig (10) || Sonstige (11) || Insgesamt (12 = 2+9+ 10+11)

Aflossingen van effecten met een oorspronkelijke looptijd van een jaar of meer (1) || Voorraad schatkistpapier en commercial paper op het einde van voorgaande jaar (2) || Nettokasfinanciering (3) || Totale herfinancieringsbehoeften (4 = 1+2 +3) || Kastekort/ -overschot (5) || Mutaties in financiële activa, met uitsluiting van nettokasfinanciering (6) || Ander (7) || Totaal (8 = 4+5 +6+7) || Verandering in de voorraad van kortlopende effecten (schatkistpapier en commercial paper) (9) || Middellange tot lange termijn (10) || Ander (11) || Totaal (12 = 2+9+ 10+11)


Bei Fisch und Tintenfisch scheinen die Bestände zwar insgesamt stabil zu sein, die verfügbaren Daten sind für eine genaue artenspezifische Beurteilung der Bestände jedoch weder quantitativ noch qualitativ ausreichend.

Voor vissen en koppotigen lijkt de situatie in het algemeen stabiel te zijn, maar de kwantiteit en kwaliteit van de gegevens zijn onvoldoende om tot nauwkeurige, op soort gebaseerde visbestandbeoordelingen te komen.


Daher ist es notwendig, einen ausreichenden Anpassungszeitraum zu garantieren, der bis zu 18 Monaten dauern könnte. Auf diese Weise wären es unter Berücksichtigung der Umsetzungszeiten insgesamt drei ganze Jahre, um die nach den alten Vorschriften hergestellten Bestände abzubauen und die technologischen Verfahren wie auch die Maschinen an die neuen Anforderungen anzupassen.

Op die manier heeft de industrie, inclusief de omzettingstermijn, in totaal drie jaar de tijd om de voorraden die onder de oude regelgeving zijn geproduceerd af te zetten en de technologie en machines aan te passen aan de nieuwe eisen.


Für die Reduzierung der Atomwaffenarsenale insgesamt gilt weiterhin, dass die Verkleinerung der Bestände Russlands und der Vereinigten Staaten oberste Priorität hat, die insgesamt 95 % der weltweit vorhandenen Atomwaffen ausmachen.

Voor wat betreft de vermindering van de nucleaire voorraden blijft het een prioriteit om de twee voornaamste arsenalen terug te dringen, namelijk dat van Rusland en dat van de Verenigde Staten, die samen 95 procent van alle kernwapens in de wereld uitmaken.


IN DER ERKENNTNIS, dass die europäische Gesellschaft und die Wirtschaft insgesamt zunehmend von digitalen Informationen abhängig sind und dass die Archivierung dieser Informationen künftig von wesentlicher Bedeutung sein wird, wenn ein umfassender Überblick über die einschlägigen Entwicklungen und Bestände in Europa vermittelt werden soll.

ERKENNEND dat de Europese maatschappij en de economie in haar geheel steeds afhankelijker worden van digitale informatie en dat de archivering van deze informatie in de toekomst van wezenlijk belang zal zijn voor een alomvattend overzicht van de Europese ontwikkeling en bestanden.


w