Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auffrischung der Bestände
Bestand
Bestand einer Pfandleihanstalt verwalten
Bestand mit begrenzter Datenlage
Bestand mit eingeschränkter Datenlage
Bestand mit hohem genetischem Wert
Bestand mit unzureichender Datenlage
Bestände von tierärztlichem Material verwalten
Bestände von veterinärmedizinischem Material verwalten
Fester Bestand
Fischerei auf einen Bestand
Fischfang auf eine Fischart
Gebietsübergreifende Bestände
Gebietsübergreifender Bestand
Gebietsübergreifender Fischbestand
Pfandhausbestand verwalten
Wiederaufbau der Bestände
Wiederauffüllung der Populationen
Wiederaufstockung der Bestände

Traduction de «bestand stets » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Auffrischung der Bestände | Wiederaufbau der Bestände | Wiederauffüllung der Populationen | Wiederaufstockung der Bestände

het herstellen van een bestand | het weer op peil brengen van een bestand


Bestand mit begrenzter Datenlage | Bestand mit eingeschränkter Datenlage | Bestand mit unzureichender Datenlage

bestand waarvoor gegevens in beperkte mate beschikbaar zijn | bestand waarvoor weinig gegevens beschikbaar zijn


Bestände von tierärztlichem Material verwalten | Bestände von veterinärmedizinischem Material verwalten

voorraden van veterinair materiaal beheren


gebietsübergreifende Bestände | gebietsübergreifender Bestand | gebietsübergreifender Fischbestand

grensoverschrijdend bestand | grensoverschrijdend visbestand | grensoverschrijdende visbestanden


Bestand mit hohem genetischem Wert

koppel van hoge genetische waarde






Fischerei auf einen Bestand | Fischfang auf eine Fischart

Gerichte visserij


Entscheidung über die in den Bestand aufzunehmenden Produkte treffen

beslissen welke producten moeten worden opgeslagen


Bestand einer Pfandleihanstalt verwalten | Pfandhausbestand verwalten

inventaris van een pandjeshuis beheren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
– (IT) Das vorrangige Ziel der gemeinsamen Agrarpolitik (GAP) bestand stets darin, den Landwirten ein gerechtes Einkommen zu sichern.

− (IT) De belangrijkste doelstelling van het gemeenschappelijk landbouwbeleid (GLB) is altijd geweest om landbouwers een billijk inkomen te garanderen.


Die Verarbeitungsbetriebe bemühen sich kontinuierlich um die Erschließung neuer Qualitätsmärkte, obwohl die Erzeugung durch die natürliche Produktivität der Muschelbänke und die Notwendigkeit der Sicherung nachhaltiger Bestände für die Zukunft stets begrenzt sein wird.

De verwerkers willen graag nieuwe kwaliteitsmarkten permanent aanboren hoewel de productie steeds beperkt zal zijn als gevolg van de natuurlijke productiviteit van de bedden en de noodzaak om duurzame bestanden voor de toekomst veilig te stellen.


Eine faktische Verpflichtung kann beispielsweise entstehen, wenn ein Unternehmen in der Vergangenheit stets die Leistungen für ausgeschiedene Arbeitnehmer erhöht hat, um sie an die Inflation anzupassen, selbst wenn dazu keine rechtliche Verpflichtung bestand.

Een feitelijke verplichting kan bijvoorbeeld ontstaan als een entiteit in het verleden vaak vergoedingen voor voormalige werknemers heeft verhoogd om gelijke tred te houden met de inflatie, zelfs al heeft de entiteit hiertoe geen in rechte afdwingbare verplichting.


E-Geld-Institute verfügen stets über einen Bestand an Eigenmitteln, der mindestens genauso hoch ist wie die Summe der in Unterabsatz 1 und 2 genannten Erfordernisse.

Instellingen voor elektronisch geld moeten op elk moment beschikken over een eigen vermogen dat tenminste gelijk is aan de som van de vereisten uit de eerste en de tweede alinea.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Das Ziel bestand stets darin sicherzustellen, dass keine Region im Namen einer vereinfachten und fatalistischen Vision zurückgelassen wird.

Het doel is altijd geweest nooit een regio achterop te laten raken, uit naam van de simplistische zienswijze dat het onvermijdelijk zou zijn.


Diese Methode bestand stets darin, die in den Mitgliedstaaten geltenden Vorschriften aneinander anzunähern und so die gegenseitige Anerkennung und die wirtschaftliche Integration zu fördern, ohne das europäische Sozialmodell und – das möchte ich wiederholen – das in einigen Ländern erreichte zuweilen höhere Schutzniveau zu gefährden.

Daarbij worden de bepalingen die in de lidstaten van kracht zijn op elkaar afgestemd, een werkwijze die erop gericht is wederzijdse erkenning en economische integratie te bevorderen zonder het Europees sociaal model schade toe te brengen of – ik herhaal – het beschermingsniveau in landen waar die bescherming sterker is ontwikkeld omlaag te halen.


Zwar dienen die gegenwärtigen Vorschläge angeblich einer Vereinfachung vor allem für KMU, doch das Hauptziel bestand stets in einer Harmonisierung, um den „schädlichen Steuersenkungswettlauf“ zu verhindern und einen einheitlichen Mindest-MwSt.-Satz zu erreichen und damit Ausnahmeregelungen wie die Mehrwertsteuerbefreiung für bestimmte Produkte, wie wir sie im Vereinigten Königreich anwenden, abzuschaffen.

Hoewel met de onderhavige voorstellen een vereenvoudiging wordt beoogd, met name voor kleine ondernemingen, is de voornaamste drijfveer altijd harmonisering geweest – teneinde zogenaamde “schadelijke belastingconcurrentie” te voorkomen, een gemeenschappelijk minimum BTW-tarief in te voeren, en een einde te maken aan uitzonderingen, zoals de nultarieven die wij in het Verenigd Koninkrijk hanteren voor bepaalde artikelen.


Zwar dienen die gegenwärtigen Vorschläge angeblich einer Vereinfachung vor allem für KMU, doch das Hauptziel bestand stets in einer Harmonisierung, um den „schädlichen Steuersenkungswettlauf“ zu verhindern und einen einheitlichen Mindest-MwSt.-Satz zu erreichen und damit Ausnahmeregelungen wie die Mehrwertsteuerbefreiung für bestimmte Produkte, wie wir sie im Vereinigten Königreich anwenden, abzuschaffen.

Hoewel met de onderhavige voorstellen een vereenvoudiging wordt beoogd, met name voor kleine ondernemingen, is de voornaamste drijfveer altijd harmonisering geweest – teneinde zogenaamde “schadelijke belastingconcurrentie” te voorkomen, een gemeenschappelijk minimum BTW-tarief in te voeren, en een einde te maken aan uitzonderingen, zoals de nultarieven die wij in het Verenigd Koninkrijk hanteren voor bepaalde artikelen.


Dieses Register umfasst eine stets auf dem neuesten Stand zu haltende Übersicht über die bei diesen Tieren zu verzeichnenden Bewegungen (Anzahl der Tiere bei jedem Zu- und Abgang) auf der Mindestgrundlage der Gesamtveränderungen des Bestands und unter Angabe des Ursprungs bzw. der Bestimmung der Tiere und des Zeitpunkts dieser Bestandsveränderungen.

In dat register worden alle verplaatsingen (aantallen inkomende en uitgaande dieren) bijgehouden van de dieren, minstens op basis van de stromen met vermelding, in voorkomend geval, van oorsprong of bestemming alsmede de datum van deze stromen.


Dieses Register umfasst eine stets auf dem neuesten Stand zu haltende Übersicht über die bei diesen Tieren zu verzeichnenden Geburten, Todesfälle und Bewegungen (Anzahl der Tiere bei jedem Zu- und Abgang) auf der Mindestgrundlage der Gesamtveränderungen des Bestands und unter Angabe des Ursprungs bzw. der Bestimmung der Tiere und des Zeitpunkts dieser Bestandsveränderungen.

In dat register worden alle geboorten, sterftegevallen en verplaatsingen (aantallen inkomende en uitgaande dieren) bijgehouden van de dieren, minstens op basis van de stromen met vermelding, in voorkomend geval, van oorsprong of bestemming alsmede de datum van deze stromen.


w