Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Fischerei auf einen Bestand
Fischfang auf eine Fischart
Umweltbelastung durch Fischerei

Traduction de «bestand durch fischerei » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Umweltbelastung durch Fischerei

invloed die visserij op het milieu heeft | invloed van visserij op het milieu | milieueffecten van de visserij


Fischerei auf einen Bestand | Fischfang auf eine Fischart

Gerichte visserij


Seerechtsübereinkommen der Vereinten Nationen vom 10.Dezember 1982 über die Erhaltung und Bewirtschaftung von Fischbeständen,die sowohl innerhalb als auch außerhalb der ausschließlichen Wirtschaftszonen vorkommen(gebietsübergreifende Bestände),und von weit wandernden Fischbeständen durch die Europäische Gemeinschaft

bepalingen van het Verdrag van de Verenigde Naties inzake het recht van de zee van 10 december 1982 die betrekking hebben op de instandhouding en het beheer van de grensoverschrijdende en de over grote afstanden trekkende visbestanden


Aufgabe der Fischerei durch Einstellung der Fangtätigkeit

onttrekking aan de visserij door beëindiging van activiteit
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Durch die zahlreichen und weit verbreiteten Interaktionen zwischen Fischfang und Seevögeln erreicht die unbeabsichtigte Sterblichkeit von Seevögeln ein Ausmaß, das viele Seevogel­populationen ernsthaft in ihrem Bestand gefährdet und sich nachteilig auf die Produktivität und Rentabilität der Fischerei auswirkt.

Interacties tussen visserij en zeevogels komen vaak voor en zijn wijdverbreid, wat leidt tot niveaus van incidentele sterfte van zeevogels die een ernstige bedreiging voor de vele zeevogelpopulaties vormen en een negatief effect hebben op de productiviteit en de winstgevendheid van de visserij.


Bei Bewirtschaftungsentscheidungen betreffend den höchstmöglichen Dauerertrag in gemischten Fischereien sollte der Schwierigkeit Rechnung getragen werden, alle Bestände in einer gemischten Fischerei zur gleichen Zeit mit dem höchstmöglichen Dauerertrag zu befischen, insbesondere wenn aus wissenschaftlichen Gutachten hervorgeht, dass es sehr schwierig ist, das Phänomen der limitierenden Arten ("choke species") durch eine stärkere Selek ...[+++]

Bij het nemen van beheersmaatregelen betreffende de maximale duurzame opbrengst in gemengde visserij moet in aanmerking worden genomen dat het bij gemengde visserij moeilijk is voor alle bestanden tegelijkertijd het beginsel van de maximale duurzame opbrengst in acht te nemen, met name wanneer uit wetenschappelijke advies blijkt dat het bijzonder moeilijk is het gebruikte vistuig zo selectief te maken dat het fenomeen van de "limiterende soorten" zich niet voordoet.


(3) Die Mitgliedstaaten können Schiffe, die einer der beiden Fischereien gemäß Absatz 1 und Absatz 2 zugeteilt sind, der jeweils anderen Fischerei zuteilen, wenn sie der Kommission gegenüber nachweisen, dass sich der Fischereiaufwand auf die betreffenden Bestände durch diesen Wechsel nicht erhöht.

3. De lidstaten kunnen vaartuigen die zijn toegewezen aan één van de twee in de leden 1 en 2 bedoelde visserijtakken, opnieuw toewijzen aan de andere visserijtak, mits zij ten genoegen van de Commissie kunnen aantonen dat deze wijziging niet tot een stijging van de visserijinspanning voor de betrokken visbestanden leidt.


Abweichend von den Absätzen 2 und 4 kann die Kommission in jedem Fall in Einklang mit Artikel 105 Absatz 5 die Quoten für andere Bestände kürzen, wenn durch die Kürzungen für andere Bestände in einer gemischten Fischerei Rückwürfe verhindert würden.

In afwijking van de punten 2 en 4 kan de Commissie overeenkomstig artikel 105, lid 5, ook verlagingen toepassen op andere bestanden, voor zover daardoor teruggooi kan worden voorkomen in het kader van een gemengde visserij.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der höchstmögliche Dauerertrag ist die höchste Menge Fisch, die einem Bestand durch Fischerei ohne Schwächung seines Produktionspotenzials entnommen werden kann.

De maximale duurzame opbrengst is de grootste hoeveelheid vis die uit een gezond visbestand kan worden weggevangen zonder het productiepotentieel van dat bestand te verzwakken.


(1) Die Mitgliedstaaten führen auf See wissenschaftliche Forschungsreisen durch, um Größe und Verteilung der Bestände unabhängig von den Daten aus der gewerblichen Fischerei zu beurteilen und die Umweltfolgen der Fangtätigkeit einzuschätzen.

1. De lidstaten voeren wetenschappelijke onderzoeken op zee uit om, onafhankelijk van de gegevens die afkomstig zijn van de commerciële visserij, de omvang en de verspreiding van bestanden te meten en om de impact van de visserijactiviteit op het milieu te onderzoeken.


Um die Seehechtmengen, die dem Bestand durch die Fischerei entnommen werden (fischereiliche Sterblichkeit), auf gefahrlose Werte zu reduzieren, werden hauptsächlich drei Arten von Maßnahmen getroffen: die zulässigen Gesamtfangmengen (TAC) werden gesenkt, der Fischereiaufwand oder die Zahl der Fangtage von Fischereifahrzeugen werden begrenzt und es wird sichergestellt, dass diese und andere Maßnahmen im Zusammenhang mit dem Anlanden, Umladen und Transportieren von Seehecht vorschriftsmäßig umgesetzt werden.

Om de hoeveelheid heek die uit het bestand wordt opgevist (de visserijsterfte), weer binnen veilige grenzen te brengen, worden drie soorten maatregelen voorgesteld: een vermindering van de totaal toegestane vangsten (TAC's), een beperking van de visserij-inspanning of van het aantal buitengaats doorgebrachte dagen, en maatregelen voor de handhaving van deze voorschriften en andere inzake het aanlanden, overladen en vervoeren van heek.


Die Fischerei auf Gemeine Seezunge im ICES-Gebiet VIIe durch Schiffe, die die Flagge Frankreichs führen oder in Frankreich registriert sind, sowie die Aufbewahrung an Bord, das Umladen und Anlanden von Fängen aus diesem Bestand, die von den genannten Schiffen nach Beginn der Anwendung dieser Verordnung getätigt werden, sind verboten.

De visserij op tong in de wateren van de ICES-sector VII e door vaartuigen die de vlag van Frankrijk voeren of die in Frankrijk zijn geregistreerd, alsmede het aan boord houden, het overladen en het lossen van vis uit dit bestand die door deze vaartuigen is gevangen vanaf de datum waarop deze verordening van toepassing wordt, zijn verboden.


Die Fischerei auf Wittling im ICES-Gebiet VII a durch Schiffe, die die Flagge Belgiens führen oder in Belgien registriert sind, sowie die Aufbewahrung an Bord, das Umladen und Anlanden von Fängen aus diesem Bestand, die von den genannten Schiffen nach Beginn der Anwendung dieser Verordnung getätigt werden, sind verboten.

De visserij op wijting in de wateren van de ICES-deelgebieden VIIa door vaartuigen die de vlag van België voeren of die in België zijn geregistreerd, alsmede het aan boord houden, het overladen en het lossen van vis uit dit bestand die door deze vaartuigen is gevangen vanaf de datum waarop deze verordening van toepassing wordt, zijn verboden.


Die den Niederlanden für 1987 zugeteilten Quoten für Kabeljau, Wittling, Scholle und Seezunge in den Gewässern des ICES-Bereichs VII a, für Wittling in den Gewässern des ICES-Bereichs VII (ausser VII a), für Scholle und Seezunge in den Gewässern der ICES-Bereiche VII h, j, k, für Seehecht in den Gewässern der ICES-Bereiche V b (EG-Zone), VI, VII, XII und XIV und für Kabeljau in den Gewässern der ICES-Bereiche VII (ausser VII a), VIII, IX und X, COPACE 34.1.1 (EG-Zone) sind durch Austausche der Quoten ausgeschöft worden; die Niederlande haben die Fischerei dieser Bestände mit Wirku ...[+++]

Overwegende dat de quota toegewezen aan Nederland voor kabeljauw, wijting, schol en tong in de wateren van ICES-gebied VII a, voor wijting in de wateren van ICES-gebied VII uitgezonderd VII a, voor schol en tong in de wateren van ICES-gebieden VII h, j, k, voor heek in de wateren van ICES-gebieden V b (EG-zone), VI, VII, XII, XIV en voor kabeljauw in de wateren van ICES-gebieden VII uitgezonderd VII a, VIII, IX, X; CECAF 34. 1.1 (EG-zone) geacht worden te zijn gebruikt op grond van uitwisselingen; dat Nederland de visserij op deze bestanden verboden heeft met ingang van 1 januari 1987; dat het daarom noodzakelijk is deze datum aan te ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bestand durch fischerei' ->

Date index: 2021-01-09
w