Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bestand bezüglich dieses " (Duits → Nederlands) :

In der Erwägung, dass die Daten bezüglich der verschiedenen Typen von natürlichen Lebensräumen (Liste, Fläche und Erhaltungszustand) und der verschiedenen Arten (Liste, Bestand und Erhaltungszustand), die für die Ausweisung des Gebiets ausschlaggebend sind, aus den zwischen 2002 und 2005 aufgestellten Standarddatenformularen stammen; dass diese auf das ganze Gebiet hochgerechneten Daten Annäherungswerte enthalten; dass sie zum Te ...[+++]

Overwegende dat de gegevens over de types natuurlijke habitats (lijst, oppervlakte en instandhouding) en over de soorten (lijst, populatie en instandhouding) waarvoor de locatie wordt aangewezen van de standaard gegevensformulieren komen die tussen 2002 en 2005 werden bepaald; dat deze gegevens die op de schaal van de locatie werden geschat wanneer ze geselecteerd werd benaderingen bevatten; dat ze voor een deel geactualiseerd werden op grond van de beste beschikbare kennis en dat de actualisering van deze gegevens verder ingevoerd ...[+++]


Leider bestand bezüglich dieses Punktes beim letzten Trilog kein Konsens.

Helaas is er tijdens de laatste trialoog geen overeenstemming over dit standpunt bereikt.


In seinen Darlegungen hat der Minister für lokale Behörden und Städte nämlich präzisiert: « Ab 2014 werden die Mittel für den Gemeindefonds durch einen kommunalen Anteil an den Einnahmen in Verbindung mit der jährlichen Besteuerung durch die Wallonische Region von Windkraftanlagen und Masten, Gittermasten und Antennen, die für die Durchführung, direkt mit der Öffentlichkeit, eines mobilen Telekommunikationsvorgangs durch den Betreiber eines öffentlichen Telekommunikationsnetzes bestimmt sind, ergänzt. Es sei daran erinnert, dass gemäß dem Grundsatz der steuerlichen Autonomie der Gemeinden, die durch Artikel 170 § 4 der Verfassung gewährleistet wi ...[+++]

In zijn uiteenzetting preciseert de minister van Plaatselijke Besturen en de Stad immers : « Vanaf 2014 zullen de aan het Gemeentefonds toegekende kredieten worden aangevuld met een gemeentelijk deel van de ontvangsten verbonden met de jaarlijkse belasting, door het Waalse Gewest, van windmolens en masten, pylonen of antennen bestemd voor de uitvoering, rechtstreeks met het publiek, van een mobiele telecommunicatieverrichting door de operator van een openbaar telecommunicatienet. Ter herinnering : overeenkomstig het beginsel van de fi ...[+++]


Zu der Abänderung von Artikel 67 wurde folgender Kommentar abgegeben: « In Bezug auf den bestehenden Text von Artikel 57 des Gesetzbuches bezüglich der Aufgaben der Immobiliengesellschaften öffentlichen Dienstes wird vorgeschlagen, den Immobiliengesellschaften öffentlichen Dienstes folgende zusätzliche Aufgaben des öffentlichen Dienstes zu erteilen: - das Abschließen von Vereinbarungen zur prekären Bewohnung mit dem Einverständnis der Wohnungsbaugesellschaft der Brüsseler Region (Entwurf von Artikel 67 Nr. 8); - die Verwaltung und das Zur-Miete-Anbieten von bescheidenen oder mittleren Wohnungen im Hinblick auf einen größeren Sozialmix. ...[+++]

Bij de wijziging van artikel 67 werd de volgende commentaar gegeven : « Ten opzichte van de huidige tekst van artikel 57 van de Code inzake de aan de OVM's toegekende opdrachten, wordt er voorgesteld om aan de OVM's de volgende opdrachten met betrekking tot de openbare dienstverlening toe te wijzen : - het afsluiten van overeenkomsten voor precaire bewoning middels het akkoord van de BGHM (het ontworpen artikel 67, 8°); - het beheren en te huur stellen van bescheiden of middelgrote woningen met het oog op het stimuleren van de sociale gemengdheid. Er worden echter verschillende beschermingsmaatregelen ingevoerd. Allereerst, is het akkoord van de BGHM vereist. Daarnaast, werden kwantitatieve maxima ingevoerd. Vervolgens, werd de Regering ge ...[+++]


In der Erwägung, dass die Daten bezüglich der verschiedenen Typen natürlicher Lebensräume (Liste, Fläche und Erhaltungszustand) und der verschiedenen Arten (Liste, Bestand und Erhaltungszustand), aufgrund derer das Gebiet bezeichnet wurde, aus den zwischen 2002 und 2005 erstellten Standarddatenformularen stammen; dass diese Daten, die für das Gebiet zum Zeitpunkt seiner Auswahl veranschlagt wurden, Annäherungswerte enthalten; das ...[+++]

Overwegende dat de gegevens over de types natuurlijke habitats (lijst, oppervlakte en instandhouding) en over de soorten (lijst, populatie en instandhouding) waarvoor de locatie wordt aangewezen van de standaard gegevensformulieren komen die tussen 2002 en 2005 werden bepaald; dat deze gegevens die op de schaal van de locatie werden geschat wanneer ze geselecteerd werd benaderingen bevatten; dat ze voor een deel geactualiseerd werden op grond van de beste beschikbare kennis en dat de actualisering van deze gegevens verder ingevoerd ...[+++]


In der Erwägung, dass die Daten bezüglich der verschiedenen Typen von natürlichen Lebensräumen (Liste, Fläche und Erhaltungszustand) und der verschiedenen Arten (Liste, Bestand und Erhaltungszustand), aufgrund derer das Gebiet bezeichnet wurde, aus den zwischen 2002 und 2005 aufgestellten Standarddatenformularen stammen; dass diese für das Gebiet zum Zeitpunkt seiner Auswahl geschätzten Daten Annäherungswerte enthalten; dass sie ...[+++]

Overwegende dat de gegevens over de types natuurlijke habitats (lijst, oppervlakte en instandhouding) en over de soorten (lijst, populatie en instandhouding) waarvoor de locatie wordt aangewezen van de standaard gegevensformulieren komen die tussen 2002 en 2005 werden bepaald; dat deze gegevens die op de schaal van de locatie werden geschat wanneer ze geselecteerd werd benaderingen bevatten; dat ze voor een deel geactualiseerd werden op grond van de beste beschikbare kennis en dat de actualisering van deze gegevens verder ingevoerd ...[+++]


110. fordert die Kommission auf dazu beizutragen, dass die gegenwärtige Pattsituation zwischen dem Parlament und dem Rat bezüglich der Rechtsgrundlage für die Mehrjahrespläne zu Gunsten der Fischerei überwunden wird, die sich unter anderem beziehen auf die Vorschläge für einen Mehrjahresplan für die die Heringsbestände westlich Schottlands und die diese Bestände befischenden Fischereien sowie einen Mehrjahresplan für den westlichen Stöckerbestand und die d ...[+++]

110. verzoekt de Commissie om haar steentje bij te dragen om een einde te maken aan de huidige impasse tussen het Europees Parlement en de Raad ten aanzien van de rechtsgrond voor de meerjarenplannen voor de visserijsector, met inbegrip van onder meer het voorstel tot vaststelling van een meerjarenplan voor het haringbestand in het gebied ten westen van Schotland en de visserijen die dat bestand exploiteren en het voorstel tot vaststelling van een meerjarenplan voor het westelijke horsmakreelbestand en de visserijtakken die dat bestand exploiteren;


C. in der Erwägung, dass nach dem Bericht über die externe Ex-post-Bewertung, die im Auftrag der Europäischen Kommission zum vorherigen Protokoll durchgeführt wurde, dieses eindeutig unbefriedigend war; in der Erwägung, dass es unter anderem bei seinem Beitrag zur Entwicklung des Fischereisektors in Marokko versagt hat und dass es weiterhin Bedenken bezüglich des Erhaltungszustands zahlreicher Bestände gibt;

C. overwegende dat uit de in opdracht van de Commissie extern uitgevoerde evaluatie achteraf van het voorgaande protocol duidelijk is gebleken dat deze ondermaats was; overwegende dat dit protocol er bijvoorbeeld niet in is geslaagd bij te dragen aan de ontwikkeling van de visserijsector in Marokko, en dat er reden tot bezorgdheid is over de instandhouding van vele visbestanden;


Ich habe grundsätzlich eine sehr positive Meinung über nachhaltige Fischereiabkommen, die für eine Nachhaltigkeit bezüglich der Bestände zugunsten der Fischer, der örtlichen Bevölkerung und zuletzt für die EU-Fischer sorgen, die diese Abkommen nutzen.

In principe sta ik heel positief tegenover duurzame visserijovereenkomsten die zorgen voor duurzaamheid ten gunste van de visbestanden, de vissers, de lokale bevolking en ten slotte ook ten gunste van de EU-vissers die van de overeenkomsten gebruikmaken.


Deshalb begrüßen wir die Annahme dieses Berichts sowie die Annahme des von unserer Fraktion eingebrachten Änderungsantrags bezüglich der Verteilung der zulässigen Gesamtfangmengen (TAC) auf festgelegte Zonen, was wir als wesentlich für einen wirtschaftlich und sozial gerechten Ansatz zur Bewirtschaftung der Bestände erachten.

Daarom zijn wij ingenomen met de aanneming van enerzijds dit verslag en anderzijds het amendement dat door onze fractie is ingediend met betrekking tot het verspreidingsgebied van de totaal toegestane vangsten (TAC's), dat wij van vitaal belang achten om een eerlijke aanpak van het beheer van de visbestanden te waarborgen op zowel economisch als sociaal gebied.


w