Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «besseren zukunft ihres » (Allemand → Néerlandais) :

Die Leistungen, die sie im Rahmen des ihnen durch Artikel 23 Absatz 3 Nr. 2 zuerkannten Rechts erhalten konnten, sind tatsächlich erbracht worden und könnten wegen ihrer Beschaffenheit nicht erneut erbracht werden, wenn die Rechtsanwälte infolge der Feststellung eines Verstoßes gegen die fraglichen Bestimmungen wieder in den Vorteil einer besseren Entschädigung gelangen könnten, die sich in Zukunft auf ihre Leistungen auswirken wür ...[+++]

De prestaties die zij hebben kunnen genieten in het kader van het recht dat hun bij artikel 23, derde lid, 2°, wordt toegekend, werden immers daadwerkelijk verricht en zouden, van nature, niet opnieuw kunnen worden verricht indien de advocaten, ingevolge een vaststelling van schending van de in het geding zijnde bepalingen, weer een betere vergoeding zouden kunnen genieten die voor de toekomst van invloed zou zijn op hun prestaties.


Tausende zivile Helfer aus Europa riskieren jeden Tag ihr Leben, um Afghanistan zu einer besseren Zukunft zu verhelfen.

Duizenden civiele hulpverleners uit Europa riskeren dagelijks hun leven om Afghanistan aan een betere toekomst te helpen.


Aus diesem Grund habe ich die kroatischen Familienorganisationen, mit denen ich kürzlich bei einem Besuch Kroatiens zusammengetroffen bin, ersucht, ihre ausgezeichnete Arbeit zugunsten des Gemeinwohls ihrer Nation und einer besseren Zukunft für alle in Europa fortzusetzen.

Daarom heb ik de Kroatische gezinsverenigingen, die ik onlangs tijdens een bezoek aan het land heb ontmoet, verzocht hun uitstekende werk voort te zetten ten behoeve van het gemeenschappelijk goed van hun land en voor een betere toekomst voor iedereen in Europa.


Ich bekunde meine uneingeschränkte Unterstützung für die Demonstranten in Minsk: Tausende von Jugendlichen haben seit Tagen friedlich demonstriert und führen unter unzähligen Schwierigkeiten eine demokratische Schlacht für die Gestaltung einer anderen, besseren Zukunft ihres Landes.

Ik betuig mij volkomen solidair met de betogers in Minsk: duizenden jongeren gaan al dagenlang vreedzaam de straat op en zetten ondanks talrijke obstakels hun democratische strijd voor een andere en betere toekomst voor hun land voort.


Ein weiterer Schwerpunkt wird auf die Vertiefung der Einwanderungspolitik gelegt, bei der die Rückführungs-Richtlinie hervorsticht, auch als Schandrichtlinie bekannt, wegen ihrer Missachtung der grundlegenden Menschenrechte und der Behandlung von illegalen Einwanderern als Kriminelle und nicht als Menschen, die vor dem Hunger aus ihren Heimatländern geflüchtet und auf der Suche nach einer besseren Zukunft für sich und ihre Familien sind.

Een andere prioriteit is het verdiepen van het immigratiebeleid. Opvallend daarbij is de terugkeerrichtlijn, die ook wel bekend staat als de “schandalige richtlijn”, omdat deze blijk geeft van minachting van de fundamentele rechten van de mens, en illegale immigranten daarin als misdadigers worden behandeld en niet als mensen die, op zoek naar een betere toekomst voor henzelf en hun gezinnen, de honger in hun land van afkomst zijn ontvlucht.


Es ist wichtig, sich daran zu erinnern, es ist wichtig, sich ins Gedächtnis zu rufen, dass der Aufbau einer besseren Zukunft für alle Europäerinnen und Europäer auf der Achtung der Menschenrechte basiert und ständige Aufmerksamkeit und Wachsamkeit erfordert, denn die Völker, die ihre Geschichte vergessen, laufen Gefahr, sie zu wiederholen.

Het is belangrijk ons dit te herinneren, het is belangrijk onszelf eraan te herinneren dat de bouw van een betere toekomst voor alle Europeanen is gegrondvest op respect voor de mensenrechten en voortdurende aandacht en waakzaamheid vereist, omdat mensen die hun geschiedenis vergeten het risico lopen deze te herhalen.


In dieser Mitteilung konkretisiert die Kommission ihre Gesichtspunkte zur Zukunft des sozialen Dialogs, der sowohl ein Schlüssel zu einem besseren Regieren der erweiterten Union als auch eine Determinante für wirtschaftliche und soziale Reformen ist.

In deze Mededeling werkt de Commissie haar visie op de toekomst van de sociale dialoog, als een van de sleutels tot betere governance van de uitgebreide Unie en als een drijvende kracht achter economische en sociale hervormingen, nader uit.


In dieser Mitteilung konkretisiert die Kommission ihre Gesichtspunkte zur Zukunft des sozialen Dialogs, der sowohl ein Schlüssel zu einem besseren Regieren der erweiterten Union als auch eine Determinante für wirtschaftliche und soziale Reformen ist.

In deze Mededeling werkt de Commissie haar visie op de toekomst van de sociale dialoog, als een van de sleutels tot betere governance van de uitgebreide Unie en als een drijvende kracht achter economische en sociale hervormingen, nader uit.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'besseren zukunft ihres' ->

Date index: 2022-08-26
w