Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «besseren zukunft beitragen » (Allemand → Néerlandais) :

Ausgehend von der Perspektive der einzelnen Mitgliedstaaten und ihren jeweiligen Erfahrungen werden die Diskussionen zur Gestaltung einer besseren Zukunft für die Bürgerinnen und Bürger Europas beitragen.

Uitgaande van het perspectief en de ervaringen van elk land kan het overleg helpen om de Europeanen een betere toekomst te geven.


STAR 21 soll zu einem besseren europäische Verständnis für Fragen der Luft- und Raumfahrt beitragen und Maßnahmen auslösen, die es der Luft- und Raumfahrtindustrie ermöglichen, ihren vollen Anteil an der Sicherung von Europas wirtschaftlicher und politischer Zukunft zu übernehmen.

Met STAR 21 wordt beoogd het inzicht in de problemen van de lucht- en ruimtevaartindustrie in Europa te vergroten en een actie in gang te zetten die ervoor zal zorgen dat deze bedrijfstak ten volle kan bijdragen aan het veiligstellen van Europa's economische en politieke toekomst.


„Horizont 2020“ ist von entscheidender Bedeutung für die Zukunft von Forschung und Innovation in Europa. Das Programm wird zu Wachstum, Beschäftigung und einer besseren Lebensqualität beitragen.

Horizon 2020-financiering is van cruciaal belang voor de toekomst van onderzoek en innovatie in Europa, en draagt bij aan groei, werkgelegenheid en een betere levenskwaliteit.


Durch diesen Vorgang klarer Kennzeichnung des Ursprungs und der Inhaltstoffe von Produkten werden wir eine bewusstere Wahl treffen können; er wird zu einer besseren Zukunft beitragen.

Via duidelijke etikettering van de oorsprong en de bestanddelen van het product kunnen we een bewustere keuze maken en een bijdrage leveren aan een betere toekomst.


204. begrüßt, dass der Schwerpunkt des Entlastungsverfahrens zunehmend auf die Verbesserung der Wirtschaftlichkeit gelegt wird, damit mit dem Geld der europäischen Steuerzahler die bestmöglichen Ergebnisse erzielt werden können; hält die Kommission in diesem Zusammenhang dazu an, sich stärker um die Verbesserung der Rückkopplungsschleife des Bewertungszyklus zu bemühen, damit die aus der bisherigen Praxis gewonnenen Erkenntnisse und die Empfehlungen aus der Bewertung in Zukunft noch stärker zu einer besseren Beschlussfassung, Planung und Umsetzung im Zusammenhang mit der Hilfe ...[+++]

204. is ingenomen met het feit dat de kwijtingsprocedure nu meer gericht is op het verhogen van de efficiëntie, zodat het geld van de Europese belastingbetaler optimaal wordt benut; spoort de Commissie in dit verband aan om meer inspanningen te leveren om de terugkoppeling van de evaluatiecyclus te verbeteren, zodat de uit het verleden geleerde lessen en de uit de evaluatie voortvloeiende aanbevelingen in de toekomst in nog grotere mate kunnen bijdragen aan betere besluitvorming, programmering en uitvoering van EU-steun;


Umständliche Aufzählungen von Ausnahmen, die weder zu einem besseren Verständnis beitragen noch den Erfordernissen einer besseren Rechtsetzung Rechnung tragen und in Zukunft häufige Überarbeitungen der Verordnung erforderlich machen könnten, sollten vermieden werden.

Ellenlange lijsten met uitzonderingen die niet bijdragen aan de ontwikkeling van het inzicht in of van beginselen van een betere regelgeving en die ervoor zouden kunnen zorgen dat in de toekomst veelvuldige herzieningen van de verordening nodig zijn, moeten worden vermeden.


X. in der Erwägung, dass das Europäische Parlament und die nationalen Parlamente zu einer besseren Umsetzung und Durchsetzung von Verbraucherschutzvorschriften aktiv beitragen können, indem sie auch in Zukunft eng zusammenarbeiten,

X. overwegende dat het Europees Parlement en nationale parlementen actief kunnen bijdragen tot betere omzetting en handhaving van de wetgeving inzake consumentenbescherming, door nauw met elkaar te blijven samenwerken,


Gemäß dem Geist der Lissabon-Strategie sollen die Mitgliedstaaten durch eine Reform der staatlichen Beihilfen so weit wie möglich davon profitieren, dass staatliche Mittel hauptsächlich für Maßnahmen verwendet werden, die zu einem dauerhaften Wirtschaftswachstum und zu mehr und besseren Arbeitsplätzen für die Zukunft beitragen.

In de geest van de Lissabon-strategie willen we een hervorming van de staatssteun die de lidstaten helpt zoveel mogelijk waar voor hun geld te krijgen, door de staatsmiddelen te richten op maatregelen die bijdragen tot duurzame economische groei en meer en betere banen in de toekomst.


Sie sind zuversichtlicher, dass Wissenschaft und Technologie zu einer besseren Zukunft beitragen können.

De mensen daar hebben meer vertrouwen in de mogelijkheden van wetenschap en technologie om een betere toekomst op te bouwen.


STAR 21 soll zu einem besseren europäische Verständnis für Fragen der Luft- und Raumfahrt beitragen und Maßnahmen auslösen, die es der Luft- und Raumfahrtindustrie ermöglichen, ihren vollen Anteil an der Sicherung von Europas wirtschaftlicher und politischer Zukunft zu übernehmen.

Met STAR 21 wordt beoogd het inzicht in de problemen van de lucht- en ruimtevaartindustrie in Europa te vergroten en een actie in gang te zetten die ervoor zal zorgen dat deze bedrijfstak ten volle kan bijdragen aan het veiligstellen van Europa's economische en politieke toekomst.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'besseren zukunft beitragen' ->

Date index: 2023-11-06
w