Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bessere behandlung zuteil » (Allemand → Néerlandais) :

Unser einstimmiger Wunsch ist es, über bessere Kenntnisse dieser Krankheiten zu verfügen, um deren Diagnose und Behandlung zu verbessern und den Patienten und deren Familien eine bessere Behandlung zuteil werden zu lassen.

Het is ons unanieme streven om meer kennis over deze ziekten te verwerven, tot een betere diagnose en een betere behandeling te komen, en de patiënten en hun familie een betere zorg te bieden.


Das Unterstützungsbüro sollte ein europäisches Kompetenzzentrum für Asylfragen werden mit dem Auftrag, die praktische Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten in den zahlreichen Aspekten des Asylrechts zu erleichtern, zu koordinieren und zu intensivieren, so dass die Mitgliedstaaten besser in der Lage sind, den Personen, die Anspruch auf internationalen Schutz haben, einen solchen Schutz und zugleich gegebenenfalls den Personen, die die Anforderungen für internationalen Schutz nicht erfüllen, eine faire und effiziente Behandlung zuteil we ...[+++]

Het ondersteuningsbureau is een Europees expertisecentrum op asielgebied, dat de diverse aspecten van de praktische samenwerking tussen de lidstaten op asielgebied vergemakkelijkt, coördineert en versterkt, zodat de lidstaten beter in staat zijn internationale bescherming te bieden aan degenen die daar recht op hebben, en tevens waar nodig op eerlijke en efficiënte wijze omgaat met degenen die niet voor internationale bescherming in aanmerking komen.


Das Unterstützungsbüro sollte ein europäisches Kompetenzzentrum für Asylfragen werden mit dem Auftrag, die praktische Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten in den zahlreichen Aspekten des Asylrechts zu erleichtern, zu koordinieren und zu intensivieren, so dass die Mitgliedstaaten besser in der Lage sind, den Personen, die Anspruch auf internationalen Schutz haben, einen solchen Schutz und zugleich gegebenenfalls den Personen, die die Anforderungen für internationalen Schutz nicht erfüllen, eine faire und effiziente Behandlung zuteil we ...[+++]

Het ondersteuningsbureau is een Europees expertisecentrum op asielgebied, dat de diverse aspecten van de praktische samenwerking tussen de lidstaten op asielgebied vergemakkelijkt, coördineert en versterkt, zodat de lidstaten beter in staat zijn internationale bescherming te bieden aan degenen die daar recht op hebben, en tevens waar nodig op eerlijke en efficiënte wijze omgaat met degenen die niet voor internationale bescherming in aanmerking komen.


Ich denke, mit diesem Paket wird diesem Sektor eine bessere Behandlung zuteil, und es wird zu einigen der in Ihrem Bericht genannten Verbesserungen beitragen.

Ik denk dat dit een pakket maatregelen is dat leidt tot een betere behandeling van dit onderdeel van de visserijsector en dat zal bijdragen tot de verwezenlijking van een aantal van de verbeteringen die u in uw verslag noemt.


Ich denke, mit diesem Paket wird diesem Sektor eine bessere Behandlung zuteil, und es wird zu einigen der in Ihrem Bericht genannten Verbesserungen beitragen.

Ik denk dat dit een pakket maatregelen is dat leidt tot een betere behandeling van dit onderdeel van de visserijsector en dat zal bijdragen tot de verwezenlijking van een aantal van de verbeteringen die u in uw verslag noemt.


Hier gilt Folgendes: Arbeitnehmern aus Drittstaaten, die langfristig Aufenthaltsberechtigte in einem neuen Mitgliedstaat sind, sollte keine bessere Behandlung zuteil werden als den Bürgern dieses Staates.

Hier luidt de regel als volgt: werknemers uit een derde land die langdurig in een nieuwe lidstaat verblijven, mogen geen voorkeursbehandeling krijgen ten opzichte van de onderdanen van die staat.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bessere behandlung zuteil' ->

Date index: 2024-09-02
w