Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «besser überwacht wird » (Allemand → Néerlandais) :

7. entnimmt den Angaben der Akademie, dass sie ein neues Verfahren für Übertragungen von Haushaltsmitteln eingeführt hat, wodurch der Haushaltsplan besser strukturiert und der Haushaltsvollzug besser überwacht wird;

7. begrijpt van de Academie dat zij een nieuwe procedure voor overschrijvingen van de begroting heeft ingevoerd, waardoor de begrotingsstructuur is verbeterd en het toezicht op de uitvoering van de begroting is toegenomen;


7. entnimmt den Angaben der Akademie, dass sie ein neues Verfahren für Übertragungen von Haushaltsmitteln eingeführt hat, wodurch der Haushaltsplan besser strukturiert und der Haushaltsvollzug besser überwacht wird;

7. begrijpt van de Academie dat zij een nieuwe procedure voor overschrijvingen van de begroting heeft ingevoerd, waardoor de begrotingsstructuur is verbeterd en het toezicht op de uitvoering van de begroting is toegenomen;


Außerdem wird sie dafür sorgen, dass das Funktionieren des Binnenmarkts besser überwacht wird, indem das Verfahren des Europäischen Semesters genutzt wird.

Zij zal ook zorgen voor beter toezicht op de werking van de interne markt door gebruik te maken van het Europees semester.


27. begrüßt, dass das Land bei der Umsetzung der Wirtschaftsreformen gut vorangekommen ist, hebt jedoch hervor, dass die Finanzkrise potenzielle Defizite seines Wirtschaftsmodells aufgezeigt und deutlich gemacht hat, dass dringend weitere Strukturänderungen vorgenommen werden müssen; fordert insbesondere weitere Maßnahmen, mit denen Privatisierungsverträge besser überwacht und durchgesetzt werden können, Transparenz bei der Bereitstellung von staatlichen Beihilfen gewährleistet wird und eine bessere und einfacher ...[+++]

27. is verheugd over de goede vorderingen die het land heeft gemaakt bij de tenuitvoerlegging van de economische hervormingen, maar wijst erop dat de financiële crisis mogelijke zwakke punten in het economisch model aan het licht heeft gebracht en de dringende noodzaak van verdere structurele hervormingen nog heeft beklemtoond; dringt met name aan op verdere stappen met het oog op een beter toezicht op en handhaving van privatiseringscontracten, het waarborgen van transparantie in de toekenning van staatssteun en een beter en eenvoud ...[+++]


Gewährleistung, dass die bestehenden Finanzinstrumente der EU den Roma auch zugute kommen und dazu beitragen, ihre soziale Integration zu verbessern, indem die Mittelverwendung überwacht wird; zudem Einführung neuer Auflagen, um sicherzustellen, dass der Einsatz der Mittel besser auf die Lage der Roma zugeschnitten ist;

garanties dat kredieten uit hoofde van bestaande financiële instrumenten van de EU de Roma bereiken en bijdragen tot verbetering van hun maatschappelijke integratie door toe te zien op het gebruik van middelen; de invoering van nieuwe voorwaarden om ervoor te zorgen dat middelen doeltreffender worden ingezet ter verbetering van de situatie van de Roma;


So können Netze unter normalen Bedingungen und in Notfällen auch im Hinblick auf Normungsfragen besser geplant, überwacht und kontrolliert und sicherer betrieben werden, und es wird ein Beitrag geleistet zum Management der Interaktionen zwischen Anbietern und Abnehmern sowie zur Weiterleitung und Verwaltung der Energieflüsse und zum Energiehandel.

Hierdoor wordt een bijdrage geleverd tot een betere planning, bewaking en controle en een veiliger exploitatie van netwerken, normalisatiekwesties daaronder begrepen, in normale omstandigheden en in noodsituaties, tot het beheer van de interacties tussen leveranciers en afnemers en tot de toevoer, het beheer en de verhandeling van energiestromen.


Die Kommission wird vorschlagen, dass für jede Art der Löschung bestimmte Codes eingeführt werden, damit die Einhaltung dieser Verpflichtung besser überwacht werden kann. Außerdem wird sie Maßnahmen vorschlagen, die einen systematischen Informationsaustausch im Falle einer Änderung des Status eines Asylbewerbers gewährleisten sollen.

De Commissie zal voorstellen voor elke soort verwijdering specifieke codes in te voeren, zodat de naleving van deze verplichting beter kan worden gecontroleerd en bij een verandering van de status van de asielzoeker systematisch informatie wordt uitgewisseld.


Worum ich Sie jedoch persönlich bitten möchte, ist, dass nicht nur Kontrollen durchgeführt werden, sondern anschließend auch Beschlüsse gefasst werden, damit die Fütterung dieser Zuchtfische besser überwacht wird und vor allem unter stärkerer Berücksichtigung des Gesundheitsschutzes erfolgt.

Mijnerzijds verzoek ik u ervoor te zorgen, dat er niet alleen controles worden uitgevoerd maar dat er daarna ook beslissingen genomen worden die ertoe leiden dat gekweekte vis beter wordt gecontroleerd en vanuit gezondheidsoogpunt aan de eisen gaat voldoen.


Es wurde erörtert, ob ein freiwilliger gemeinsamer Kodex, der von den Lobbyisten selbst entwickelt und überwacht wird und die Festsetzung von Bußen einbezieht, eine bessere Lösung sein könnte.

Er was enige discussie over de vraag of een op vrijwilligheid gebaseerde code, ontwikkeld en gecontroleerd door de lobbyisten zelf (met inbegrip van het opleggen van strafsancties), een mogelijke optie zou kunnen zijn.


Das Ziel dieses Schwerpunktbereichs besteht darin, die Gesundheit und das Wohlergehen der Bürger Europas durch ein besseres Verständnis der Auswirkungen von Ernährung und Umwelt auf die menschliche Gesundheit zu gewährleisten und unbedenklichere, hochwertige und gesundheitsförderliche Lebensmittel (einschließlich der aus dem Meer gewonnenen Lebensmittel) zu bieten, wobei auf umfassend überwachte und integrierte Produktionssysteme in Landwirtschaft, Aquakultur und Fischerei zurückgegriffen wird ...[+++]

Dit prioritair thematisch gebied is erop gericht, gezondheid en welzijn van de Europese burger te garanderen door een beter inzicht in de manier waarop de samenstelling van het voedselpakket alsook milieufactoren de menselijke gezondheid beïnvloeden, en de burger te voorzien van veiligere, hoogwaardige en gezondheidsbevorderende levensmiddelen, met inbegrip van vis, schelp- en schaaldieren, die worden toegeleverd vanuit geïntegreerde productiesystemen in de landbouw, de aquacultuur en de visserij waarop een sluitende controle wordt uitgeoefend ...[+++]


w