Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «besser tun sollte » (Allemand → Néerlandais) :

Die bessere Wirtschaftslage sollte als Chance betrachtet werden, mehr zu tun – nicht als Ausrede, weniger zu tun.

De betere economische situatie moet als een goede gelegenheid worden beschouwd om méér te doen – niet als een excuus om minder te doen.


21. fordert die EU auf, alles in ihrer Macht Stehende zu tun, um der Bevölkerung der Zentralafrikanischen Republik eine besser koordinierte und wirkungsvollere Hilfe angedeihen zu lassen; begrüßt gleichzeitig das verstärkte humanitäre Engagement der EU und der Mitgliedstaaten in der Zentralafrikanischen Republik im Zuge der sich wandelnden Bedürfnisse; betont, dass den notleidenden Menschen in der Zentralafrikanischen Republik sowie den Flüchtlingen in den Nachbarländern lebensrettende Hilfe geleistet werden sollte;

21. roept de EU op al het mogelijke te doen om de bevolking van de CAR op beter gecoördineerde en doeltreffender wijze te helpen; verwelkomt daarnaast het versterken van de humanitaire inspanningen van de EU en de lidstaten in de CAR, gezien de ontwikkeling van de behoeften in dat land; benadrukt dat levensreddende hulp geboden moet worden aan degenen in de CAR die dat nodig hebben, alsmede aan vluchtelingen in de buurlanden;


21. fordert die EU auf, alles in ihrer Macht Stehende zu tun, um der Bevölkerung der Zentralafrikanischen Republik eine besser koordinierte und wirkungsvollere Hilfe angedeihen zu lassen; begrüßt gleichzeitig das verstärkte humanitäre Engagement der EU und der Mitgliedstaaten in der Zentralafrikanischen Republik im Zuge der sich wandelnden Bedürfnisse; betont, dass den notleidenden Menschen in der Zentralafrikanischen Republik sowie den Flüchtlingen in den Nachbarländern lebensrettende Hilfe geleistet werden sollte;

21. roept de EU op al het mogelijke te doen om de bevolking van de CAR op beter gecoördineerde en doeltreffender wijze te helpen; verwelkomt daarnaast het versterken van de humanitaire inspanningen van de EU en de lidstaten in de CAR, gezien de ontwikkeling van de behoeften in dat land; benadrukt dat levensreddende hulp geboden moet worden aan degenen in de CAR die dat nodig hebben, alsmede aan vluchtelingen in de buurlanden;


Mit der Konsultation soll eine Diskussion angestoßen und Meinungen zu zentralen Fragestellungen eingeholt werden wie: Was sollte die EU tun, um im globalen Wettbewerb um hochqualifizierte Arbeitskräfte besser dazustehen?

Het is de bedoeling dat de raadpleging het debat stimuleert en dat feedback wordt verkregen over belangrijke vragen, zoals: wat moet de EU doen om in de mondiale concurrentie aantrekkelijker te worden voor hooggeschoolde werknemers?


Vier Kategorien schließlich wurden nahezu gleich oft genannt: die Frage der Fremdsprachenausbildung (4,4 %), die Art und Weise, wie das Gemeinschaftsrecht auf nationaler Ebene behandelt werden sollte (4,3 %), Forderungen, dass Europa weniger tun sollte, das aber besser (4,1 %) sowie Fragen des EuGH und seiner Urteile (3,7 %).

Ten slotte werden vier categorieën min of meer even vaak genoemd: taaltrainingen (4,4%), de manier waarop het Gemeenschapsrecht op nationaal niveau zou moeten worden gebruikt (4,3%), oproepen aan Europa om minder te doen, maar dan wel beter (4,1%) en ten slotte opmerkingen over het HvJ en zijn arresten (3,7%).


Die bessere Wirtschaftslage sollte als Chance betrachtet werden, mehr zu tun – nicht als Ausrede, weniger zu tun.

De betere economische situatie moet als een goede gelegenheid worden beschouwd om méér te doen – niet als een excuus om minder te doen.


(15) Falls die Kommission eine Übertragung von Befugnissen bezüglich der logistischen und administrativen Aspekte der Durchführung dieses Programms beschließt, sollte sie dies nach einer positiven Kosten/Nutzen-Analyse tun, und es empfiehlt sich zu prüfen, ob dies nicht besser durch eine Ausweitung der Befugnisse der "Exekutivagentur für das Volksgesundheitsprogramm" als durch die Errichtung einer zusätzlichen neuen Exekutivagentur erreicht werden kann –

(15) Indien de Commissie besluit de bevoegdheden inzake de logistieke en administratieve aspecten van de uitvoering van dit programma te delegeren, moet zij dit doen na een positieve kosten/baten-analyse en moet zij onderzoeken of het niet de voorkeur verdient de bevoegdheden van het Uitvoerend Agentschap voor het Volksgezondheidsprogramma uit te breiden in plaats van een bijkomend uitvoerend agentschap op te richten,


12. erinnert die Kommission daran, daß durch die Unionspolitiken der Wert des Geldes gesichert werden muß; fordert außerdem mit Nachdruck, daß das Subsidiaritätsprinzip umgesetzt wird, damit Politiken, die besser von einem Mitgliedstaat durchgeführt werden können, nicht von der Europäischen Union durchgeführt werden und umgekehrt; betont insbesondere, daß die Kommission grundsätzlich weniger, aber das besser tun sollte und bei konkreten Gesetzgebungsinitiativen Qualität vor Quantität stellen sollte;

12. wijst de Commissie erop dat het beleid van de Unie zijn geld waard moet zijn; benadrukt daarnaast dat het subsidiariteitsbeginsel ten uitvoer moet worden gelegd zodat beleid dat doeltreffender door de lidstaten kan worden uitgevoerd, niet door de Unie wordt uitgevoerd en vice versa; benadrukt met name dat de Commissie het beginsel van "minder maar beter doen" zou moeten volgen en daarbij eerder op de kwaliteit dan op de kwantiteit van specifieke wetgevingsactiviteiten moet letten;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'besser tun sollte' ->

Date index: 2023-11-13
w