Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "besser gestalten können " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Da die Ziele dieser/dieses (Angabe der Art des Rechtsakts) (, nämlich ...) (ggf. Angabe der Ziele) von den Mitgliedstaaten nicht ausreichend verwirklicht werden können … (Angabe der Gründe), sondern vielmehr wegen … (Angabe des Umfangs oder der Wirkungen der Maßnahme) auf Unionsebene besser zu verwirklichen sind, kann die Union im Einklang mit dem in Artikel 5 des Vertrags über die Europäische Union verankerten Subsidiaritätsprinzip tätig werden. Entsprechend dem in demselben Artikel genannten ...[+++]

Daar de doelstellingen van … [vermelding van de handeling] … [zo nodig vermelding van de doelstellingen] niet voldoende door de lidstaten kunnen worden verwezenlijkt ... [vermelding van de redenen], ... maar vanwege … [vermelding van de omvang of de gevolgen van het optreden] ... beter door de Unie kunnen worden verwezenlijkt, kan de Unie, overeenkomstig het in artikel 5 van het Verdrag betreffende de Europese Unie neergelegde subsidiariteitsbeginsel, maatregelen nemen. Overeenkomstig het in h ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Seit 2012liegen den fünf Mitgliedstaaten, in denen die größten Roma-Gemeinschaften leben und die mit den drängendsten Herausforderungen konfrontiert sind, länderspezifische Empfehlungen dafür vor, wie sie ihre allgemeine Politik so gestalten können, dass eine bessere Inklusion der Roma erreicht wird.

Sinds 2012 hebben vijf lidstaten met de grootste Roma-gemeenschap en de meest acute problemen landenspecifieke aanbevelingen ontvangen om de Roma meer in hun algemene beleidslijnen te integreren.


Auf der Basis einer ausgewogenen Bewertung der Vor- und Nachteile der Globalisierung soll mit der heutigen Veröffentlichung eine Diskussion über die Frage angestoßen werden, wie die Europäische Union (EU) und ihre Mitgliedstaaten den Globalisierungsprozess so gestalten können, dass künftige Entwicklungen frühzeitig erkannt werden und den Europäerinnen und Europäern ein besseres Leben ermöglicht wird.

De nota bevat een eerlijke analyse van de voor- en nadelen van de mondialisering en moet de aanzet geven tot een debat over hoe de EU en de lidstaten dit proces zo kunnen sturen dat het de burgers van Europa in de toekomst nog meer ten goede komt.


Zu dieser Debatte wurden über 300 schriftliche Beiträge geliefert mit Überlegungen und Anregungen zu den Änderungen, die an der Gemeinsamen Fischereipolitik vorgenommen werden sollten, um diese effizienter zu gestalten und den Herausforderungen, mit denen der Fischereisektor konfrontiert ist, besser begegnen zu können. Diese Herausforderungen sind insbesondere die Dezimierung verschiedener wichtiger Fischbestände, die Überkapazität der Fangflotte im Verhältnis zu den verfügbaren Ressourcen, de ...[+++]

Dit debat leverde meer dan 300 schriftelijke bijdragen op met suggesties en ideeën over de veranderingen die in het gemeenschappelijk visserijbeleid nodig zouden zijn om te zorgen dat het doeltreffender wordt en beter inspeelt op de problemen in de visserij. De uitdagingen zijn met name: de verslechtering van de stand van enkele belangrijke vissoorten, overcapaciteit van de visserijvloot ten opzichte van de beschikbare visquota, achteruitgang van de rentabiliteit van de sector en de gevolgen daarvan voor de werkgelegenheid, ontoereike ...[+++]


Die Prüfung zeigte aber, dass es wichtige Bereiche gibt, in denen der EAD und die Kommission die EU-Hilfe durch eine bessere Verwaltung hätten wirksamer gestalten können.

Niettemin wees de controle uit dat op belangrijke terreinen een beter beheer door de Europese Dienst voor extern optreden en de Commissie de EU-bijstand doeltreffender had kunnen maken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« [Der] Entscheidungsfindungsprozess wird für die zu den schwersten Strafen Verurteilten verstärkt, nämlich die zu einer Zuchthausstrafe von dreißig Jahren oder zu einer lebenslänglichen Zuchthausstrafe verurteilten und überantworteten Personen. Die Richter müssen eine Entscheidung treffen, mit der sie alle einverstanden sind. Die Entscheidung muss also einstimmig getroffen werden. Derzeit genügt eine einfache Mehrheit. Außerdem werden zwei Tatsachenrichter das Strafvollstreckungsgericht ergänzen, wenn dieses den Fall einer zu dreißig Jahren oder einer lebenslänglichen Zuchthausstrafe verurteilten und überantworteten Person prüfen muss. Es handelt sich um zwei Korrektionalrichter, die täglich über die Strafzumessung befinden und also gut mi ...[+++]

« [Het] besluitvormingsproces [zal] worden verstrengd voor wie tot de zwaarste straffen is veroordeeld, met name voor wie wordt veroordeeld tot dertig jaar, dan wel tot levenslange opsluiting met terbeschikkingstelling. De rechters zullen een uitspraak moeten doen waarmee ze allemaal instemmen. De beslissing moet dus eenparig worden genomen. Momenteel volstaat een gewone meerderheid. Voorts zullen de rechters van de strafuitvoeringsrechtbank worden bijgestaan door twee feitenrechters wanneer zij zich moeten uitspreken over een persoon die werd veroordeeld tot dertig jaar, dan wel tot levenslange opsluiting met terbeschikkingstelling. Die twee rechters zijn correctionele rechters die dagelijks bezig zijn met de straftoemeting en die dus beho ...[+++]


Anhand der Ergebnisse der Konsultationen und Diskussionen im Rahmen des Forums werden wir eine noch wirksamere Kohäsionspolitik gestalten können, die besser auf die heutige wirtschaftliche Lage abgestimmt ist und zur Verwirklichung der ehrgeizigen Ziele von Europa 2020 beiträgt.“

De uitkomsten van de raadpleging en discussies tijdens het forum zullen ons helpen een nog doeltreffender cohesiebeleid uit te werken, dat beter is afgestemd op de huidige economische situatie en dat ons zal helpen een bijdrage te leveren tot de ambitieuze doelstellingen van Europa 2020".


- Die Mitgliedstaaten und die Kommission sollten die Portabilität von Finanzhilfen, die von nationalen Forschungsförderungseinrichtungen und Forschungsprogrammen der Gemeinschaft an Einzelpersonen vergeben werden, zulassen, wenn die Geldgeber dadurch ihre Forschungsziele besser erreichen und die Forscher ihre Laufbahn besser gestalten können.

- De lidstaten en de Commissie staan portabiliteit toe van individuele subsidies die door nationale financierende agentschappen en relevante communautaire onderzoeksprogramma's worden toegekend voor zover dit financiers in de mogelijkheid stelt beter aan hun onderzoeksbehoeften te voldoen en onderzoekers in staat stelt hun carrière beter te beheren


Ich wünsche mir, dass die Bürgerinnen und Bürger Europas durch dieses Europäische Jahr ein besseres Verständnis dafür entwickeln, dass wir durch die Förderung der menschlichen Begabungen und der menschlichen Innovationsfähigkeit Europa aktiv zum Besseren gestalten und dazu beitragen können, sein volles Potenzial zu entwickeln, sowohl in wirtschaftlicher als auch in sozialer Hinsicht.“

Mijn wens voor dit Europees Jaar is dat de burgers in Europa beter gaan begrijpen dat wij door het bevorderen van de talenten van mensen en van het menselijke vermogen tot innovatie, beter in staat zijn Europa actief vorm te geven en zijn mogelijkheden ten volle te benutten, zowel op economisch als sociaal vlak".


* eine klarere Definition der politischen Ziele der EU unterstützen und die EU-Politik durch eine Kombination aus förmlicher Rechtsetzung und nicht bindenden Regelungen und Selbstverpflichtungen wirksamer gestalten, damit diese Ziele besser erreicht werden können.

* bijdragen tot een heldere formulering van de EU-beleidsdoelstellingen en de doeltreffendheid van het EU-beleid verbeteren doordat gebruik wordt gemaakt van een combinatie van formele wetgeving, niet-wetgevende instrumenten en zelfregulering om deze doelstellingen te verwezenlijken.


VERTRITT DIE AUFFASSUNG, daß es notwendig ist, alle Gemeinschaftstätigkeiten im Gesundheitsbereich deutlich herauszustellen und transparent zu gestalten, damit die Bürger besser informiert und somit verstärkt in diese Maßnahmen eingebunden werden können;

7. ACHT HET NOODZAKELIJK dat alle activiteiten in de Gemeenschap die verband houden met de gezondheid in hoge mate zichtbaar en transparant zijn, ten einde de bekendheid ervan te vergroten en zo een grotere betrokkenheid van de burgers mogelijk te maken;




Anderen hebben gezocht naar : besser gestalten können     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'besser gestalten können' ->

Date index: 2023-10-28
w