Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «besser gelingen würde » (Allemand → Néerlandais) :

Ich glaube, dass es uns dann besser gelingen würde, gemeinsam an der Lösung der Probleme zu arbeiten, über die wir heute debattieren, zum Beispiel Migration, die schleppende Umsetzung politischer Reformen und die in vielen Fällen unzureichenden Wirtschafts- und Sozialreformen.

Naar mijn idee zou dat ook tot een betere samenwerking leiden bij het oplossen van de problemen die wij hier vandaag bespreken, zoals de migratie, de trage tenuitvoerlegging van de politieke hervormingen en, in veel gevallen, de inadequate economische en sociale hervormingen.


Ich glaube, dass es uns dann besser gelingen würde, gemeinsam an der Lösung der Probleme zu arbeiten, über die wir heute debattieren, zum Beispiel Migration, die schleppende Umsetzung politischer Reformen und die in vielen Fällen unzureichenden Wirtschafts- und Sozialreformen.

Naar mijn idee zou dat ook tot een betere samenwerking leiden bij het oplossen van de problemen die wij hier vandaag bespreken, zoals de migratie, de trage tenuitvoerlegging van de politieke hervormingen en, in veel gevallen, de inadequate economische en sociale hervormingen.


Wir denken nicht, dass sie alle angenommen werden müssen, doch wenn einige von ihnen durchkämen, würde es uns gelingen, nach sieben Jahren und zwei Monaten ein sicherlich besseres Ergebnis zu erreichen als mit den Dokumenten, die uns vorliegen.

We vinden niet dat ze allemaal aangenomen hoeven te worden, maar als er enkele aangenomen worden, zouden we er, na zeven jaar en twee maanden, misschien in slagen om alsnog tot een beter resultaat te komen dan we met de onderhavige documenten bereiken.


Wir denken nicht, dass sie alle angenommen werden müssen, doch wenn einige von ihnen durchkämen, würde es uns gelingen, nach sieben Jahren und zwei Monaten ein sicherlich besseres Ergebnis zu erreichen als mit den Dokumenten, die uns vorliegen.

We vinden niet dat ze allemaal aangenomen hoeven te worden, maar als er enkele aangenomen worden, zouden we er, na zeven jaar en twee maanden, misschien in slagen om alsnog tot een beter resultaat te komen dan we met de onderhavige documenten bereiken.


Selbstverständlich wurde oft auf die Notwendigkeit hingewiesen, sie zu stärken, und ich hoffe, wie Herr Libicki und Herr Kroupa bereits gesagt haben, dass es uns gelingen wird, Europa und unsere Länder für uns und für unsere Kinder besser zu machen, und dass wir in einer solchen Demokratie, Sicherheit und Freiheit leben können, die uns die Europäische Union und der gemeinsame Wunsch der Völker Europas garantieren, ohne dass die Fre ...[+++]

Herhaaldelijk werd gezegd dat de solidariteit versterkt moet worden, en evenals de heren Libicki en Kroupa hoop ik dat wij Europa en de lidstaten beter kunnen maken voor onszelf en onze kinderen, en dat wij in democratie, veiligheid en vrijheid kunnen leven. De Europese Unie staat daarvoor garant en dat is ook de wens van alle volkeren in Europa. Niemand wil de vrijheden opofferen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'besser gelingen würde' ->

Date index: 2025-12-06
w