Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "besser geeignet wären " (Duits → Nederlands) :

Die Erfahrung hat gezeigt, dass für die Umstrukturierung des Baumwollsektors andere Maßnahmen besser geeignet wären, wie zum Beispiel solche im Rahmen der Programmplanung für die Entwicklung des ländlichen Raums mit Finanzierung auf der Grundlage der Verordnung (EU) Nr. 1305/2013.

De ervaring heeft geleerd dat de herstructurering van de katoensector meer gebaat zou zijn bij andere maatregelen, zoals maatregelen in het kader van plattelandsontwikkelingsprogramma's die in het kader van Verordening (EU) nr. 1305/2013 worden gefinancierd.


Wären die Sozialpartner nicht besser geeignet, um die Praxis im Bereich der Beschäftigungsverhältnisse zu regulieren?

Kunnen de sociale partners dit soort zaken niet beter zelf regelen?


Die konsolidierende Aufsichtsbehörde und die anderen jeweils zuständigen Behörden prüfen, ob alternative Maßnahmen besser geeignet wären, die Existenzfähigkeit einzelner Unternehmen wiederherzustellen und die finanzielle Solidität der Gruppe als Ganzes zu erhalten.

De consoliderende toezichthouder en de andere betrokken autoriteiten gaan na of het waarschijnlijker is dat een alternatieve maatregel de levensvatbaarheid van de afzonderlijke entiteiten herstelt en de financiële soliditeit van de groep als geheel vrijwaart.


Bei dieser Bewertung prüft die Kommission, ob die PRIIP-Verordnung die beste Gesetzgebungsregelung für die Offenlegung bei der Altersvorsorge ist oder ob andere Offenlegungsregelungen besser geeignet wären.

De Commissie neemt bij haar beoordeling in overweging of de priip's-verordening het beste wetgevingsinstrument voor informatieverstrekking over pensioenen is, dan wel of andere procedures voor het openbaar maken van informatie passender zouden zijn.


Die Erfahrung hat gezeigt, dass für die Umstrukturierung des Baumwollsektors andere Maßnahmen besser geeignet wären, wie zum Beispiel solche im Rahmen der Programmplanung für die Entwicklung des ländlichen Raums mit Finanzierung auf der Grundlage der Verordnung (EU) Nr. [.] [LEV], was auch eine stärkere Koordinierung mit Maßnahmen in anderen Sektoren erlauben würde.

De ervaring heeft geleerd dat de herstructurering van de katoensector meer gebaat zou zijn bij andere maatregelen, zoals maatregelen in het kader van plattelandsontwikkelingsprogramma's die in het kader van Verordening (EU) nr. [...] [POV] worden gefinancierd, waardoor ook een nauwere coördinatie met maatregelen in andere sectoren mogelijk zou worden.


(9a) Eine Folgenabschätzung der Kommission vom 22. Juni 2011 ergab, dass nationale verbindliche Energieeffizienzziele für den Primärenergieverbrauch im Vergleich mit nationalen Richtwerten für Energieeffizienzziele besser geeignet wären, um das Gesamtziel von 20 % Energieeinsparung zu erreichen.

(9 bis) Uit de effectbeoordeling van de Commissie van 22 juni 2011 blijkt dat bindende nationale doelstellingen inzake energie-efficiëntie voor het primaire energieverbruik beter zouden werken dan indicatieve nationale doelstellingen inzake energie-efficiëntie om de globale Europese doelstelling inzake energie-efficiëntie van 20% te bereiken.


Die konsolidierende Aufsichtsbehörde und die anderen jeweils zuständigen Behörden prüfen, ob etwaige alternative Maßnahmen besser geeignet wären, um die Überlebensfähigkeit einzelner Unternehmen wiederherzustellen und die finanzielle Solidität der Gruppe als Ganzes zu erhalten.

De consoliderende toezichthouder en de andere betrokken autoriteiten gaan na of het waarschijnlijker is dat een alternatieve maatregel de levensvatbaarheid van de afzonderlijke entiteiten herstelt en de financiële soliditeit van de groep als geheel vrijwaart.


Jedoch verweise ich abermals darauf, dass die Verhandlungen sehr schwierig sein werden und sicherlich für die bereits für 2008-2009 angesetzte Haushaltsbilanz besser geeignet wären.

Ik wil echter nogmaals benadrukken dat de onderhandelingen complex zullen zijn en beter gevoerd kunnen worden in het kader van de begrotingsherziening die voor 2008-2009 gepland staat.


(2) Die Mitgliedstaaten können den nationalen Regulierungsbehörden vorschreiben, die Beilegung von Streitigkeiten durch verbindliche Entscheidungen zu verweigern, wenn es andere Verfahren einschließlich einer Schlichtung gibt, die besser für eine frühzeitige Beilegung der Streitigkeiten im Einklang mit Artikel 8 geeignet wären.

2. De lidstaten kunnen bepalen dat de nationale regelgevende instanties kunnen besluiten een geschil niet op te lossen door middel van een bindend besluit wanneer er andere mechanismen bestaan, met inbegrip van bemiddeling, die beter zouden bijdragen tot het tijdige beslechten van het geschil overeenkomstig artikel 8.


(2) Die Mitgliedstaaten können den nationalen Regulierungsbehörden vorschreiben, die Beilegung von Streitigkeiten durch verbindliche Entscheidungen zu verweigern, wenn es andere Verfahren einschließlich einer Schlichtung gibt, die besser für eine frühzeitige Beilegung der Streitigkeiten im Einklang mit Artikel 8 geeignet wären.

2. De lidstaten kunnen bepalen dat de nationale regelgevende instanties kunnen besluiten een geschil niet op te lossen door middel van een bindend besluit wanneer er andere mechanismen bestaan, met inbegrip van bemiddeling, die beter zouden bijdragen tot het tijdige beslechten van het geschil overeenkomstig artikel 8.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'besser geeignet wären' ->

Date index: 2024-04-04
w