Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «besser gedient wenn » (Allemand → Néerlandais) :

Dem Anlegerschutz wird also besser gedient, wenn entsprechende Bestimmungen für die Marktteilnehmer erlassen werden, die im Auftrag von Anlegern handeln, und indem die Anforderungen für die "bestmögliche Ausführung eines Auftrags" streng durchgesetzt werden.

De beleggers zouden daarentegen een betere bescherming genieten wanneer passende voorschriften worden vastgesteld voor marktdeelnemers die voor rekening van beleggers handelen en wanneer strikt de hand wordt gehouden aan het vereiste om alle orders tegen de best mogelijke prijs uit te voeren.


Politischen Entscheidungen ist auch gedient, wenn wir die Trends hinter den einzelnen Problemen besser verstehen und auf dieser Grundlage Szenarios und Modelle erstellen, die Aussagen über die voraussichtliche Wirksamkeit von Maßnahmen ermöglichen.

Beleidsbeslissingen kunnen ook worden ondersteund door inzicht in de tendensen van verschillende problemen, die het opstellen van scenario's en modellen mogelijk maken voor het beproeven van de doeltreffendheid van verschillende maatregelen.


Die tschechische Ratspräsidentschaft hätte Europas Ambitionen besser gedient, wenn sie ein Gipfeltreffen organisiert hätte, das sich ausschießlich dem Thema Beschäftigung widmet.

Het Tsjechisch voorzitterschap zou de Europese aspiraties beter gediend hebben als het een aan de werkgelegenheid gewijde top zou hebben georganiseerd.


Den Sicherheitsinteressen ist besser gedient, wenn sie mit Interessensgebieten und gemeinsamen Problemen verknüpft werden.

Veiligheidskwesties kunnen het best worden gekoppeld aan voor de partijen belangrijke terreinen en gemeenschappelijke problemen.


Die Staaten wissen, dass ihren Zielen und Interessen besser gedient ist, wenn eine Zusammenarbeit besteht und wenn ihre Aktionen koordiniert werden.

De landen weten dat hun doelen en belangen beter gediend zijn met samenwerking en gecoördineerd optreden.


Vertritt der Rat in Anbetracht der Tatsache, dass die nordischen Länder, die ein hohes Sozialschutzniveau haben, beim globalen Wettbewerbsfähigkeitsindex ebenfalls besser abschneiden als andere EU-Mitgliedstaaten, die Auffassung, dass der Strategie von Lissabon besser gedient wäre, wenn man sich auf den sozialen Schutz und den sozialen Zusammenhalt konzentrieren würde?

Is de Raad niet van mening dat de Lissabonstrategie het best verwezenlijkt kan worden door concentratie op sociale bescherming en cohesie, gezien het feit dat de Noordse landen ondanks een hoog niveau van sociale bescherming hoger dan andere EU-lidstaten op de "Global Competitiveness Index" staan?


Vertritt der Rat in Anbetracht der Tatsache, dass die nordischen Länder, die ein hohes Sozialschutzniveau haben, beim globalen Wettbewerbsfähigkeitsindex ebenfalls besser abschneiden als andere EU-Mitgliedstaaten, die Auffassung, dass der Strategie von Lissabon besser gedient wäre, wenn man sich auf den sozialen Schutz und den sozialen Zusammenhalt konzentrieren würde?

Is de Commissie niet van mening dat de Lissabonstrategie het best verwezenlijkt kan worden door concentratie op sociale bescherming en cohesie, gezien het feit dat de Noordse landen ondanks een hoog niveau van sociale bescherming hoger dan andere EU-lidstaten op de "Global Competitiveness Index" staan?


Dem Anlegerschutz wird also besser gedient, wenn entsprechende Bestimmungen für die Marktteilnehmer erlassen werden, die im Auftrag von Anlegern handeln, und indem die Anforderungen für die "bestmögliche Ausführung eines Auftrags" streng durchgesetzt werden.

De beleggers zouden daarentegen een betere bescherming genieten wanneer passende voorschriften worden vastgesteld voor marktdeelnemers die voor rekening van beleggers handelen en wanneer strikt de hand wordt gehouden aan het vereiste om alle orders tegen de best mogelijke prijs uit te voeren.


Politischen Entscheidungen ist auch gedient, wenn wir die Trends hinter den einzelnen Problemen besser verstehen und auf dieser Grundlage Szenarios und Modelle erstellen, die Aussagen über die voraussichtliche Wirksamkeit von Maßnahmen ermöglichen.

Beleidsbeslissingen kunnen ook worden ondersteund door inzicht in de tendensen van verschillende problemen, die het opstellen van scenario's en modellen mogelijk maken voor het beproeven van de doeltreffendheid van verschillende maatregelen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'besser gedient wenn' ->

Date index: 2025-07-10
w