Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «besser funktionieren aber » (Allemand → Néerlandais) :

Egal wie wir zur EU stehen, ob wir einer weiteren Integration gegenüber skeptisch eingestellt sind oder ob wir mehr Europa wollen, wir sollten uns darauf konzentrieren, dass die EU und der Binnenmarkt besser funktionieren, aber wir sollten uns auch um grenzüberschreitenden Betrug kümmern.

Wat uw standpunten over de EU ook zijn, of u sceptisch bent over verdere integratie of juist een groter aandeel voor Europa wilt, we moeten ons richten op het beter functioneren van de EU en de interne markt. Daarnaast moeten we echter ook grensoverschrijdende fraude bestrijden.


2. Beabsichtigt die Kommission, den Finanzierungsinstrumenten, die bereits erfolgreich funktionieren, aber noch nicht in ausreichendem Umfang zur Verfügung stehen, (Instrumente des Rahmenprogramms für Wettbewerbsfähigkeit und Innovation, EIB-Instrumente) oder solchen, die für die Risikofinanzierung für KMU besser geeignet sind, wie Mezzanine-Instrumenten, stärkeres Gewicht zu verleihen?

2. Gaat de Commissie meer de nadruk leggen op die financiële instrumenten die reeds goed functioneren maar te klein zijn (van bijvoorbeeld het CIP en de EIB), of op de instrumenten die beter geschikt zijn voor het financieren van risico's voor kleine en middelgrote ondernemingen, zoals de mezzanine-instrumenten?


Daher bitte ich die Kommission - ich bitte Sie, Herrn Barroso, aber auch alle anderen Kommissarinnen und Kommissare -, mehr Initiativen zu ergreifen, um die Maßnahmen und Reformen vorzuschlagen, die wir in Europa brauchen, damit die Dinge besser funktionieren, und unseren Bürgerinnen und Bürger diese Projekte zu erläutern.

Ik wil de Commissie – u, mijnheer Barroso, maar ook elke commissaris – derhalve vragen nog meer initiatieven te nemen om de maatregelen en hervormingen voor te stellen die wij in Europa nodig hebben opdat de zaken beter functioneren, en deze projecten uit te leggen aan onze medeburgers.


Ich begrüße den Ansatz, Marktmechanismen wie das Emissionshandelssystem zu nutzen, hoffe aber, wir können die Methodik verbessern und besser funktionieren lassen, um unsere Ziele zu erreichen.

Ik juich de toepassing van marktmechanismen zoals het emissiehandelssysteem (ETS) toe, maar hoop dat we de methodologie en de werking ervan kunnen verbeteren zodat we onze doelen beter kunnen bereiken.


Wir brauchen aber eine besser koordinierte Regulierung, um eine harmonisierte Umsetzung und das ordnungsgemäße Funktionieren eines EU-Binnenmarkts für die Telekommunikation sicherzustellen.“

Nog meer coördinatie van de regelgeving is evenwel vereist om een geharmoniseerde tenuitvoerlegging en een degelijke werking van een eengemaakte telecommarkt in Europa te garanderen".


Das städtische öffentliche Verkehrssystem begann daraufhin, viel besser als vor 1992 zu funktionieren, aber die neue PASOK-Regierung, die 1993 gewählt wurde, beschloss unter dem Druck bestimmter Gruppen, die die Partei bei der Wahl unterstützt hatten, diese Genossenschaften aufzulösen und die Busse zu übernehmen.

Aanvankelijk werkt het netwerk van stadslijnen veel beter dan vóór 1992, maar de nieuwe PASOK-regering die in 1993 werd verkozen, besloot onder druk van bepaalde groepen die de partij bij de verkiezingen hadden gesteund de hoger genoemde coöperatieven te ontbinden en de bussen op te vorderen.


Die Diskussionen haben gezeigt, dass offensichtlich Einvernehmen über die Mängelanalyse der gegenwärtigen Asylsysteme besteht, aber immer noch unklar ist, wie ein besseres Funktionieren der Systeme erreicht werden kann.

Uit de besprekingen is duidelijk gebleken dat er weliswaar overeenstemming is over de analyse van de tekortkomingen van de huidige asielstelsels, maar dat er nog vele vragen blijven over de wijze waarop een beter beheer van deze stelsels kan worden gerealiseerd.


Die Diskussionen haben gezeigt, dass offensichtlich Einvernehmen über die Mängelanalyse der gegenwärtigen Asylsysteme besteht, aber immer noch unklar ist, wie ein besseres Funktionieren der Systeme erreicht werden kann.

Uit de besprekingen is duidelijk gebleken dat er weliswaar overeenstemming is over de analyse van de tekortkomingen van de huidige asielstelsels, maar dat er nog vele vragen blijven over de wijze waarop een beter beheer van deze stelsels kan worden gerealiseerd.


Aber der Binnenmarkt muss noch besser funktionieren.

Maar het moet nog beter.


1. Zwar haben sich die Gewichte im Binnenmarktbereich schrittweise auf nicht legislative Initiativen verschoben, mit denen ein besseres Funktionieren der Märkte für Waren, Dienstleistungen und Kapital auf der Grundlage der geltenden Vorschriften bewirkt werden soll, es besteht aber nach wie vor ein Bedarf an neuen oder geänderten Gemeinschaftsregelungen in bestimmten Schlüsselsektoren.

1. Hoewel de kern van het internemarktbeleid geleidelijk is verschoven naar initiatieven op het niet-wetgevende gebied die gericht zijn op verbetering van de werking van de markten voor goederen, diensten en kapitaal op basis van de bestaande regels, is er nog steeds behoefte aan nieuwe of gewijzigde communautaire wetgeving in sommige kernsectoren.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'besser funktionieren aber' ->

Date index: 2023-06-07
w