Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «besser eingedämmt werden » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Da die Ziele dieser/dieses (Angabe der Art des Rechtsakts) (, nämlich ...) (ggf. Angabe der Ziele) von den Mitgliedstaaten nicht ausreichend verwirklicht werden können … (Angabe der Gründe), sondern vielmehr wegen … (Angabe des Umfangs oder der Wirkungen der Maßnahme) auf Unionsebene besser zu verwirklichen sind, kann die Union im Einklang mit dem in Artikel 5 des Vertrags über die Europäische Union verankerten Subsidiaritätsprinzip tätig werden. Entsprechend dem in demselben Artikel genannten Grundsatz der Verhältnismäßigkeit geht di ...[+++]

Daar de doelstellingen van … [vermelding van de handeling] … [zo nodig vermelding van de doelstellingen] niet voldoende door de lidstaten kunnen worden verwezenlijkt ... [vermelding van de redenen], ... maar vanwege … [vermelding van de omvang of de gevolgen van het optreden] ... beter door de Unie kunnen worden verwezenlijkt, kan de Unie, overeenkomstig het in artikel 5 van het Verdrag betreffende de Europese Unie neergelegde subsidiariteitsbeginsel, maatregelen nemen. Overeenkomstig het in hetzelfde artikel neergelegde evenredigheid ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mit ihnen kann die Wirkung neuer Arzneimittel simuliert werden, es können neue Arzneimittel konzipiert, schnellere Diagnosen gestellt, bessere Behandlungsmethoden entwickelt und Epidemien eingedämmt werden. Aber auch Entscheidungsprozesse in der Strom- und Wasserversorgung, im Städtebau und anderen Bereichen können mit Hochleistungsrechnern unterstützt werden.

Hiermee kunnen nieuwe geneeskundige behandelingen worden ontwikkeld en de effecten ervan worden gesimuleerd, kunnen diagnoses sneller worden gesteld en behandelingen worden verbeterd, epidemieën onder controle worden gehouden en kan besluitvorming op het gebied van elektriciteit, watervoorziening, stadsplanning en andere onderwerpen worden ondersteund.


26. ist der Auffassung, dass die Radikalisierung im Internet nur eingedämmt werden kann, wenn das Instrumentarium für den Kampf gegen die Cyberkriminalität gestärkt wird; empfiehlt, das Mandat und die Ressourcen des Europäischen Zentrums zur Bekämpfung der Cyberkriminalität (EC3) genau wie bei Europol und Eurojust zu stärken, damit es die Gefahren des Internets besser erkennen und dagegen vorgehen sowie die Methoden besser ermitteln kann, die die terroristischen Organisation benutzen; weist darauf hin, dass es a ...[+++]

26. is van mening dat aan de radicalisering via internet alleen een einde kan worden gemaakt met een versterking van het instrumentarium van de EU tegen de cybercriminaliteit; beveelt aan het mandaat en de middelen van het Europees Centrum voor de bestrijding van cybercriminaliteit (EC3), net als die van Europol en Eurojust, uit te breiden, zodat het EC3 werkelijk een rol kan spelen bij het beter opsporen en aanpakken van de gevaren van internet en beter kan bepalen van welke methoden terroristische organisaties gebruikmaken; wijst ...[+++]


23. ist der Auffassung, dass die Radikalisierung im Internet nur eingedämmt werden kann, wenn das Instrumentarium für den Kampf gegen die Cyberkriminalität gestärkt wird; empfiehlt, das Mandat und die Ressourcen des Europäischen Zentrums zur Bekämpfung der Cyberkriminalität (EC3) genau wie bei Europol und Eurojust zu stärken, damit es die Gefahren des Internets besser erkennen und dagegen vorgehen sowie die Methoden besser ermitteln kann, die die terroristischen Organisation benutzen; weist darauf hin, dass es a ...[+++]

23. is van mening dat aan de radicalisering via internet alleen een einde kan worden gemaakt met een versterking van het instrumentarium van de EU tegen de cybercriminaliteit; beveelt aan het mandaat en de middelen van het Europees Centrum voor de bestrijding van cybercriminaliteit (EC3), net als die van Europol en Eurojust, uit te breiden, zodat het EC3 werkelijk een rol kan spelen bij het beter opsporen en aanpakken van de gevaren van internet en beter kan bepalen van welke methoden terroristische organisaties gebruikmaken; wijst ...[+++]


Die Kommission präsentiert die Mitteilungen nur vier Monate nach Veröffentlichung ihres Blueprint-Konzepts, mit dem sie den Startschuss für eine schrittweise durchzuführende Reform gegeben hatte, die die Wirtschafts- und Währungsunion noch solider machen und sicherstellen soll, dass künftige Krisen besser eingedämmt werden können.

De Commissie presenteert deze mededelingen nog maar vier maanden na de publicatie van de blauwdruk en geeft daarmee het startsein voor een stapsgewijze hervormingsinspanning die de soliditeit van de economische en monetaire unie zal versterken en ervoor zal zorgen dat toekomstige crises beter in de hand kunnen worden gehouden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
19. fordert die Mitgliedstaaten auf, die administrative Zusammenarbeit verschiedener Institutionen (Arbeitsaufsichts- und Finanzbehörden, Kommunalverwaltungen, Einrichtungen der sozialen Sicherheit) auf nationaler und EU-Ebene zu verbessern, damit die arbeitsrechtlichen Bestimmungen der EU besser umgesetzt, Schwarzarbeit eingedämmt und Probleme, die aus der unterschiedlichen Arbeitsmarktregulierung der Mitgliedstaaten resultieren, besser gelöst werden können; ...[+++]

19. roept de lidstaten op om de administratieve samenwerking tussen de verschillende instellingen (arbeidsinspecties, belastingkantoren, gemeentelijke overheden en socialezekerheidsdiensten) op nationaal en EU-niveau te verbeteren, teneinde de tenuitvoerlegging van bepalingen van het arbeidsrecht van de Unie te vereenvoudigen en zodoende zwartwerk aan banden te leggen en de problemen ten gevolge van verschillen tussen de arbeidsregelgeving in de verschillende lidstaten efficiënter aan te pakken;


Die Kommission wird überdies prüfen, wie durch technische Hilfe – darunter Verstärkung der Waffenausfuhr-Kontrollsysteme, Schließung von Schmuggelrouten und bessere Verwaltung der Lagerbestände an militärischen Waffen – das Risiko der Umlenkung von Waffen aus Drittländern eingedämmt werden kann.

De Commissie zal ook nagaan hoe het gevaar dat wapens in derde landen aan het legale circuit worden onttrokken, kan worden beperkt door technische bijstand. Zo zouden de betrokken landen kunnen worden geholpen om scherper toezicht te houden op hun wapenuitvoer, smokkelroutes af te snijden en militaire wapenvoorraden beter te beheren.


Diese Infrastrukturen sind jedoch immer stärker voneinander abhängig, und der Ausfall einer Anlage kann sich sehr schnell auf Nachbarländer auswirken. Die EU-Richtlinie von 2008 über europäische kritische Infrastrukturen soll den Schutz wichtiger Infrastrukturen verbessern und sicherstellen, dass die Auswirkungen einer potenziellen Störung oder Zerstörung besser unter Kontrolle gebracht und auf EU-Ebene möglichst eingedämmt werden.

De EU-richtlijn van 2008 betreffende Europese kritieke infrastructuren bevordert de bescherming van belangrijke infrastructuren en zorgt dat de gevolgen van een eventuele verstoring of vernietiging beter gecontroleerd en beperkt worden op EU-niveau.


42. unterstreicht, dass nur durch eine bessere Bildung und verbesserte Qualifikationen Arbeitslosigkeit und Armut eingedämmt werdennnen und die Beschäftigungsquote erhöht werden kann; verweist auf die entscheidende Rolle, die KMU in dieser Hinsicht spielen können, und fordert die Schaffung eines unternehmerfreundlichen Regelungsumfelds, indem vor allem die Geschäfte von KMU erleichtert werden;

42. onderstreept dat alleen dankzij het verbeteren van onderwijs en vaardigheden werkloosheid en armoede kunnen worden teruggedrongen en het werkgelegenheidspercentage kan worden opgetrokken; wijst op de doorslaggevende rol die het mkb in dit verband vervult en bepleit het instellen van een ondernemersvriendelijk regelgevingskader, opdat het mkb vooral gemakkelijker zaken kan doen;


Die Migrationsströme müssen besser gesteuert und die Abwanderung von qualifizierten Arbeitskräften aus Afrika eingedämmt werden, weil durch dieses Braindrain die ungünstigen Bedingungen in großen Teilen des Kontinents fortbestehen.

We moeten migratiestromen beter beheren en de braindrain uit Afrika verminderen omdat dit de slechte omstandigheden in grote delen van het continent doet voortduren.




D'autres ont cherché : besser eingedämmt werden     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'besser eingedämmt werden' ->

Date index: 2021-12-15
w