Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «besser dienen kann » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Da die Ziele dieser/dieses (Angabe der Art des Rechtsakts) (, nämlich ...) (ggf. Angabe der Ziele) von den Mitgliedstaaten nicht ausreichend verwirklicht werden können … (Angabe der Gründe), sondern vielmehr wegen … (Angabe des Umfangs oder der Wirkungen der Maßnahme) auf Unionsebene besser zu verwirklichen sind, kann die Union im Einklang mit dem in Artikel 5 des Vertrags über die Europäische Union verankerten Subsidiaritätsprinzip tätig werden. Entsprechend dem in demsel ...[+++]

Daar de doelstellingen van … [vermelding van de handeling] … [zo nodig vermelding van de doelstellingen] niet voldoende door de lidstaten kunnen worden verwezenlijkt ... [vermelding van de redenen], ... maar vanwege … [vermelding van de omvang of de gevolgen van het optreden] ... beter door de Unie kunnen worden verwezenlijkt, kan de Unie, overeenkomstig het in artikel 5 van het Verdrag betreffende de Europese Unie neergelegde subsidiariteitsbeginsel, maatregelen nemen. Overeenkomstig het in h ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
146. betont, dass die Energiegemeinschaft ein wirkungsvolles Instrument zur Erhöhung der Versorgungssicherheit für ganz Europa sein sollte; betont, dass ihr Durchsetzungsmechanismus und ihre institutioneller Aufbau weiter verbessert werden müssen, um mehr Transparenz, demokratischere Verhältnisse und erhöhte Investitionsstabilität zu erreichen; ist der Auffassung, dass die Energiegemeinschaft dazu dienen kann, Bewerberländer und potenzielle Bewerberländer in die Solidaritätsmechanismen der Union einzubinden; be ...[+++]

146. benadrukt dat de Energiegemeenschap een doeltreffend instrument moet zijn voor het vergroten van de pan-Europese energiezekerheid; benadrukt dat het handhavingsmechanisme en de institutionele structuur ervan verder moeten worden versterkt om de transparantie, democratie en stabiliteit van investeringen te vergroten; is van mening dat de Energiegemeenschap nuttig kan zijn om kandidaat-lidstaten en potentiële kandidaat-lidstaten te associëren met de EU-solidariteitsmechanismen; benadrukt dat dit moet leiden tot een beter geconsolideerd Euro ...[+++]


Das Benchmarking kann als Ausgangspunkt für die bessere Überwachung der wirtschaftlichen Auswirkungen der rechtlichen Rahmenbedingungen dienen.

Deze benchmarking-actie kan het startpunt vormen voor een beter toezicht op de economische effecten van het juridisch kader.


5. betont, dass eine Vereinfachung von Rechtsvorschriften (REFIT) nicht als Vorwand dafür dienen kann, dass der Ehrgeiz bei wirklich zentralen Fragen für die Sicherheit und die Gesundheit von Arbeitnehmern bzw. den Umweltschutz nachlässt; warnt davor, eine Deregulierungsagenda unter dem Vorwand zu fördern, dass bessere Rechtsvorschriften erlassen oder Hürden für KMU abgebaut werden sollen; fordert die Kommission auf, nicht in ihrem Ehrgeiz nachzulassen, und fordert, dass die Ziele des Gemeinwohls, einschließlich ...[+++]

5. benadrukt dat vereenvoudiging van de regelgeving (REFIT) niet mag worden gebruikt als een voorwendsel om de ambities te verlagen met betrekking tot zaken die van vitaal belang zijn voor de veiligheid en het welzijn van werknemers, of voor de bescherming van het milieu; is van oordeel dat betere regelgeving en/of het reduceren van de lasten voor kmo's niet als argument mogen worden gebruikt om deregulering erdoor te drukken; verzoekt de Commissie haar ambities niet te verlagen, en dringt erop aan dat doelstellingen van openbaar beleid, met inbegrip van milieu-, sociale en gezondheids- en veiligheidsnormen, niet in gevaar worden gebra ...[+++]


Das Gipfeltreffen von 2011 wird sich unter dem Motto "Verkehr und Gesellschaft" überwiegend damit befassen, wie der Verkehr den Bürgern und der Gesellschaft besser dienen kann und wie alle Verkehrsträger zu einem nachhaltigen Wachstum beitragen können.

Onder de noemer "vervoer voor de samenleving" zal tijdens de top van 2011 het accent liggen op de vraag hoe het vervoer de burger en de samenleving beter kan dienen en hoe alle vervoerswijzen kunnen bijdragen aan duurzame groei.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. ruft die Mitgliedstaaten, die Wirtschaftsverbände, andere repräsentative Organisationen und die Kommission auf, ihre Anstrengungen zu erhöhen und ihren Beitrag zu Zusammenarbeit, Benchmarking und Austausch von Kenntnissen und bewährter Praxis zu leisten, damit das auf EU-Ebene bestehende gemeinsame Know-how im Bereich Handel den Interessen der europäischen Unternehmen und insbesondere der auf Drittlandsmärkten operierenden KMU besser dienen kann;

3. dringt er bij de lidstaten, ondernemersverenigingen en andere vertegenwoordigende organisaties op aan om samen met de Commissie hun inspanningen op te voeren en bij te dragen tot samenwerking, benchmarking en uitwisseling van kennis en beste methodes, zodat met de gebundelde Europese know-how op handelsgebied de belangen van het Europese bedrijfsleven, in het bijzonder van KMO's die actief zijn op markten van derde landen, beter kunnen worden behartigd.


19. verweist darauf, dass die Hauptprobleme des Landes in der Wiederherstellung der Sicherheit und in der Schaffung eines funktionierenden Staates zu sehen sind; stellt fest, dass die Sicherheitsprobleme Afghanistans mehr umfassen als einen Krieg gegen den Terror und daher mehr als eine militärische Lösung erfordern; unterstreicht, dass Sicherheit eine Grundvoraussetzung für die Rechtsstaatlichkeit ist, die wiederum eine für die menschliche Entwicklung günstige Atmosphäre schafft, und dass die Stärkung der Rechtsstaatlichkeit als wichtiges Mittel für mehr Entscheidungsfreiheit dazu dienen kann, die Menschen besser ...[+++]

19. wijst erop dat herstel van de veiligheid en de opbouw van een goed functionerende staat de grootste problemen voor het land zijn; merkt op dat de Afghaanse veiligheidsproblemen complexer zijn dan alleen een "war on terror" en er daarom meer dan alleen een militaire oplossing nodig is; wijst erop dat veiligheid en de rechtsstaat van elkaar afhangen, hetgeen op zijn beurt een sfeer creëert die bevorderlijk is voor de menselijke ontwikkeling en dat het versterken van de rechtsstaat noodzakelijk is om de burgers van het land in staat te stellen sociaal-economische keuzes te maken waardoor ze een zinvol en gezond ...[+++]


Darüber hätte ich gerne mehr Informationen, denn hauptsächlich geht es doch darum, wie man den Kunden mit den bestehenden Diensten besser dienen kann.

Ik zou daar graag meer informatie over willen hebben, want de belangrijkste vraag is hoe je de klanten beter kunt dienen met de diensten die er zijn.


Da die Ziele dieser Richtlinie, die dem Schutz von Gesundheit und Sicherheit dienen soll, im Hinblick auf die Vollendung des Binnenmarkts im Eisenbahnverkehr und angesichts der dort herrschenden Wettbewerbsbedingungen von den Mitgliedstaaten nicht ausreichend verwirklicht werden können und daher besser auf Gemeinschaftsebene zu erreichen sind, kann die Gemeinschaft im Einklang mit dem in Artikel 5 des Vertrags niedergelegten Subsid ...[+++]

Gezien de verwezenlijking van de interne markt in de sector spoorwegvervoer en de concurrentie in die sector kunnen de doelstellingen van deze richtlijn, namelijk de bescherming van de gezondheid en veiligheid, niet voldoende door de lidstaten worden verwezenlijkt, zodat de Gemeenschap overeenkomstig het subsidiariteitsbeginsel van artikel 5 van het Verdrag maatregelen kan nemen.


· Der Europäische Rat sollte für den im Dezember stattfindenden Gipfel von Wien einen Bericht über die Erfahrungen und die beste Praxis der Mitgliedstaaten in bezug auf die Einbeziehung von Umweltanforderungen in andere Politikbereiche erstellen, der als Grundlage für die Ausarbeitung besserer EU-Verfahren dienen kann.

- De Raad dient een verslag op te stellen voor de Europese Raad van Wenen over de aanwezige ervaring en beste praktijken in de lidstaten in verband met het integreren van milieueisen in ander beleid als basis voor het ontwikkelen van betere communautaire procedures.


Diesbezüglich müssen die flankierenden Maßnahmen vor allem folgenden im Weißbuch festgelegten prioritären Zielen gerecht werden: a) besserer Zugang zu Finanzierungsmöglichkeiten und Krediten; b) Förderung der Unternehmenskooperation; c) Verbesserung der Managementqualität. a) Die Kommission wird im Rahmen der bestehenden Gemeinschaftsprogramme weiterhin Pilotprojekte unterstützen, sofern sie auf die Einführung neuer Finanzinstrumente ausgerichter sind (z.B. im Bereich der Kreditgarantie und des Risikokapitals) oder dazu dienen, das Funktionieren ...[+++]

In dit verband dienen de steunmaatregelen hoofdzakelijk te beantwoorden aan de drie prioritaire doelstellingen die reeds in het Witboek zijn vastgelegd: a) verbetering van de toegang tot financiering en kredieten; b) ondersteuning van de samenwerking tussen ondernemingen; c) ondersteuning van de verbetering van de kwaliteit van het management. a) De Commissie zal in het kader van de bestaande communautaire programma's de steun aan modelprojecten voortzetten, voor zover deze de invoering van nieuwe financiële instrumenten (bijvoorbee ...[+++]




D'autres ont cherché : besser dienen kann     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'besser dienen kann' ->

Date index: 2024-01-10
w