Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "besser behaupten können " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Da die Ziele dieser/dieses (Angabe der Art des Rechtsakts) (, nämlich ...) (ggf. Angabe der Ziele) von den Mitgliedstaaten nicht ausreichend verwirklicht werden können … (Angabe der Gründe), sondern vielmehr wegen … (Angabe des Umfangs oder der Wirkungen der Maßnahme) auf Unionsebene besser zu verwirklichen sind, kann die Union im Einklang mit dem in Artikel 5 des Vertrags über die Europäische Union verankerten Subsidiaritätsprinzip tätig werden. Entsprechend dem in demselben Artikel genannten ...[+++]

Daar de doelstellingen van … [vermelding van de handeling] … [zo nodig vermelding van de doelstellingen] niet voldoende door de lidstaten kunnen worden verwezenlijkt ... [vermelding van de redenen], ... maar vanwege … [vermelding van de omvang of de gevolgen van het optreden] ... beter door de Unie kunnen worden verwezenlijkt, kan de Unie, overeenkomstig het in artikel 5 van het Verdrag betreffende de Europese Unie neergelegde subsidiariteitsbeginsel, maatregelen nemen. Overeenkomstig het in hetzelfde artikel neergelegde evenredigheid ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Darüber hinaus kommt es in einem zunehmend globalisierten Markt für Verteidigungsgüter ganz wesentlich darauf an, dass europäische Verteidigungsunternehmen ein solides Geschäftsumfeld in Europa vorfinden, damit sie sich im weltweiten Wettbewerb besser behaupten können.

Bovendien is het in een steeds meer geglobaliseerde defensiemarkt essentieel dat Europese defensiebedrijven over een gezond bedrijfsklimaat in Europa beschikken, om wereldwijd hun concurrentiekracht te vergroten.


Es geht darum, die Voraussetzungen dafür zu schaffen, dass sich die jungen Europäer besser als solidarische, verantwortungsbewusste, aktive und tolerante Bürger in pluralistischen Gesellschaften behaupten können.

De Europese jongeren moeten kunnen uitgroeien tot solidaire, verantwoordelijke, actieve en verdraagzame burgers in pluralistische samenlevingen.


Die Kommission hat Marktzugangsteams für wichtige Ausfuhrmärkte eingerichtet, in denen Beauftragte der Mitgliedstaaten für Handelsfragen und Wirtschaftsverbände aus der EU vertreten sind und die die KMU über Handelshemmnisse auf Drittlandsmärkten informieren sollen; wirkt in WTO-Verhandlungen und durch bilaterale Abkommen darauf hin, dass Drittländer, insbesondere entwickelte Länder und Schwellenländer, ihre Märkte öffnen; wirkt durch bilaterale und multilaterale Verhandlungen (WTO-Übereinkommen über das öffentliche Beschaffungswesen) vor allem mit Ländern mit rasch wachsenden Volkswirtschaften besonders darauf hin, dass Drittländer ihre Beschaffungsmärkte zu beiderseitigem Nutzen öffnen; setzt sich sowohl in der WTO als auch bei bilater ...[+++]

De Commissie: heeft voor de belangrijkste exportmarkten markttoegangsteams gevormd, met deelname van handelsraden van de lidstaten en organisaties van het Europese bedrijfsleven, om het mkb beter te informeren over de handelsbarrières op markten buiten de EU; zal trachten de markten van derde landen te openen, met name in ontwikkelde landen en meer gevorderde ontwikkelingslanden, door middel van onderhandelingen in de WTO en bilaterale overeenkomsten; zal in het bijzonder trachten door bilaterale en multilaterale onderhandelingen (d ...[+++]


71. befürwortet die Bemühungen der Kommission um die Gestaltung eines KMU-freundlichen wirtschaftlichen Umfelds durch die Annahme der Mitteilung mit dem Titel "Vorfahrt für KMU in Europa – Der "Small Business Act" für Europa" (KOM(2008)0394) und begrüßt in diesem Zusammenhang die angekündigte Initiierung eines Projekts mit dem Namen "Gateway to China", dessen Schwerpunkt auf einem Programm "Executive Training" in China liegt, damit die europäischen KMU sich bis 2010 besser auf dem chinesischen Markt behaupten können;

71. steunt de inspanningen van de Commissie gericht op het creëren van een KMO-vriendelijk ondernemersklimaat door middel van de goedkeuring van de Mededeling "'Denk eerst klein" − Een "Small Business Act" voor Europa" (COM(2008)0394), en is in dit verband verheugd over het voornemen voor de lancering van een "Gateway to China"-regeling, met bijzondere aandacht voor de ontwikkeling van een opleidingsprogramma voor managers in China, teneinde de toegang van KMO's tot de Chinese markt voor 2010 te bevorderen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
68. befürwortet die Bemühungen der Kommission um die Gestaltung eines KMU-freundlichen wirtschaftlichen Umfelds durch die Annahme der Mitteilung mit dem Titel „Vorfahrt für KMU in Europa – Der ‚Small Business Act‘ für Europa“ (KOM(2008) 394) und begrüßt in diesem Zusammenhang die angekündigte Initiierung eines Projekts mit den Namen „Gateway to China“, dessen Schwerpunkt auf einem Programm für die Unternehmerschulung in China liegt, damit die europäischen KMU sich bis 2010 besser auf den chinesischen Markt behaupten können;

68. steunt de inspanningen van de Commissie gericht op het creëren van een KMO-vriendelijk ondernemersklimaat door middel van de goedkeuring van de Mededeling "Denk eerst klein" - Een "Small Business Act" voor Europa" (COM(2008) 394), en is in dit verband verheugd over het voornemen voor de lancering van een "Gateway to China"-regeling, met bijzondere aandacht voor de ontwikkeling van een Executive Training Programma in China, teneinde de toegang van KMO's tot de Chinese markt voor 2010 te bevorderen;


Gleichzeitig wird durch den Prozess der grenzüberschreitenden Unternehmensumstrukturierung die Wettbewerbsfähigkeit der europäischen Unternehmen gestärkt, weil sie sich auf den internationalen Märkten besser behaupten können.

Tegelijkertijd vergroot het proces van grensoverschrijdende bedrijfsherstructureringen het concurrentievermogen van Europese bedrijven, omdat ze op die manier de middelen krijgen om te slagen op de wereldmarkten.


Damit die EU-Mitgliedstaaten sich im internationalen Wettbewerb behaupten können, spielen Bildung und Arbeitsplätze – aber nicht nur mehr Arbeitsplätze, sondern auch bessere – sowie Menschen mit hoher Qualifikation eine entscheidende Rolle.

Als de EU wereldwijd een sterke concurrentiepositie wil behouden, is opleiding van het allergrootste belang. Het gaat niet alleen om meer banen maar om betere banen en hoog opgeleide mensen.


Die Union wird eine größere politische Rolle in der Welt spielen, kann dadurch Einfluss nehmen und wird sich, so hoffe ich, im Konzert der Nationen noch besser behaupten können, um ihren Friedenstraum, der ihrer Entstehung zugrunde lag, in die Welt hinauszutragen.

De Unie zal een grotere rol gaan spelen op het wereldtoneel en eindelijk gewicht in de schaal kunnen leggen, en ik hoop dat ze haar stem in het concert der naties nog duidelijker zal laten horen om het ideaal van vrede waaruit zij geboren is, wereldwijd uit te dragen.


Es geht darum, die Voraussetzungen dafür zu schaffen, dass sich die jungen Europäer besser als solidarische, verantwortungsbewusste, aktive und tolerante Bürger in pluralistischen Gesellschaften behaupten können.

De Europese jongeren moeten kunnen uitgroeien tot solidaire, verantwoordelijke, actieve en verdraagzame burgers in pluralistische samenlevingen.


Darüber hinaus kommt es in einem zunehmend globalisierten Markt für Verteidigungsgüter ganz wesentlich darauf an, dass europäische Verteidigungsunternehmen ein solides Geschäftsumfeld in Europa vorfinden, damit sie sich im weltweiten Wettbewerb besser behaupten können.

Bovendien is het in een steeds meer geglobaliseerde defensiemarkt essentieel dat Europese defensiebedrijven over een gezond bedrijfsklimaat in Europa beschikken, om wereldwijd hun concurrentiekracht te vergroten.




Anderen hebben gezocht naar : besser behaupten können     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'besser behaupten können' ->

Date index: 2023-04-04
w