Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "besser ausfallen wenn " (Duits → Nederlands) :

In anderen Staaten (z. B. Italien) sind die Angaben im Allgemeinen hinlänglich, während sich ansonsten gezeigt hat, dass die vorgelegten Angaben zu Alternativen zumeist besser ausfallen, wenn es sich um größere Vorhaben handelt und staatliche Stellen als Projektträger fungieren.

In andere lidstaten (bijv. in Italië) is de informatie over het algemeen toereikend, terwijl elders is geconstateerd dat de ingediende informatie over alternatieven veelal beter is als het grotere projecten betreft en als de overheid opdrachtgever is.


Ein Charakteristikum dieser Debatte ich nicht nur der Umstand, dass immer mehr Menschen den Haushalt kritisieren, sondern auch, dass die Ergebnisse ziemlich klar besser ausfallen, zum Beispiel, was die Kohäsionspolitik betrifft, wo klare Verbesserungen vorgenommen wurden, wenn auch Verbesserungen, die von den Kritikern des europäischen Haushaltsplans nicht bemerkt wurden.

Wat karakteristiek is aan dit debat, is niet enkel het feit dat steeds meer mensen de begroting bekritiseren, maar ook dat de resultaten duidelijk beter zijn, bijvoorbeeld op het gebied van het cohesiebeleid, waar we een voelbare verbetering merken, hoewel die niet door de critici van de Europese begroting wordt opgemerkt.


Die Ergebnisse könnten jedoch auch noch besser ausfallen, wenn sich der Arbeitsmarkt noch günstiger entwickelt als prognostiziert und dadurch der private Konsum zusätzlich angekurbelt wird.

De feitelijke situatie kan echter ook beter uitvallen dan voorspeld dankzij een nog gunstiger dan verwachte arbeidsmarktontwikkeling, die een extra impuls zou kunnen geven aan de particuliere consumptie.


Dieser Bericht hätte meiner Meinung nach besser ausfallen können, wenn wir eine Reihe von Änderungsanträgen durchgebracht hätten, die auf eine stärkere Marktanpassung abzielen, beispielsweise eine stärkere Erhöhung der Milchquoten.

Ik ben van mening dat het verslag beter zou zijn geweest als we een aantal amendementen met betrekking tot meer marktaanpassing, zoals een grotere stijging van de melkquota, hadden aangenomen.


In anderen Staaten (z. B. Italien) sind die Angaben im Allgemeinen hinlänglich, während sich ansonsten gezeigt hat, dass die vorgelegten Angaben zu Alternativen zumeist besser ausfallen, wenn es sich um größere Vorhaben handelt und staatliche Stellen als Projektträger fungieren.

In andere lidstaten (bijv. in Italië) is de informatie over het algemeen toereikend, terwijl elders is geconstateerd dat de ingediende informatie over alternatieven veelal beter is als het grotere projecten betreft en als de overheid opdrachtgever is.


A. in der Erwägung, dass der Bericht der Kommission über das EURES-Netzwerk für die beiden Jahre 1998/99 eher nur beschreibend als eigentlich kritisch ist und dass künftige Berichte erheblich besser ausfallen werden, wenn sie :

A. overwegende dat het verslag van de Commissie over EURES in de periode 1998/1999 eerder beschrijvend dan kritisch van aard is en dat toekomstige verslagen er in sterke mate op vooruit zouden gaan indien


2. unterstreicht, dass künftige Berichte besser ausfallen würden, wenn sie mehr statistische Informationen und andere für die Analyse und Untersuchung wichtige qualitative Angaben sowie eine kritische und erklärende Bewertung enthalten, insbesondere in Bezug auf:

2. is van mening dat de kwaliteit van toekomstige verslagen erop vooruit zou gaan wanneer deze meer statistische informatie en andere relevante kwalitatieve analytische en diagnostische gegevens, alsmede een kritische beoordeling en een toelichting op deze gegevens zouden bevatten, met name met betrekking tot:


Daher hätte das Haushaltsergebnis im Jahr 2000 nach Ansicht des Rates noch besser ausfallen können, wenn man die günstige Wirtschafts- und Finanzentwicklung berücksichtigt.

De Raad is derhalve van mening dat er in 2000 betere begrotingsresultaten hadden kunnen worden behaald, gelet op de gunstige ontwikkeling van de economie en de openbare financiën.


Die Regierung sollte schon 2003 versuchen, ein besseres als das projizierte Defizitergebnis zu erzielen, insbesondere wenn dass Wachstum stärker ausfallen sollte als erwartet oder wenn die im Rahmen der Hochwasserhilfe bereitgestellten Mittel nicht in vollem Umfang abgerufen werden".

De regering moet al in 2003 naar een kleiner tekort en een beter resultaat streven dan de prognose vermeldt, vooral als de groei hoger zou uitvallen dan verwacht of indien de middelen voor het lenigen van de watersnood niet volledig zouden worden gebruikt".


Um den Boden für eine solche Korrektur vorzubereiten, sollte die österreichische Regierung ein besseres Defizitergebnis anstreben als für das Jahr 2000 vorgesehen, insbesondere wenn das Wachstum kräftiger ausfallen sollte als erwartet.

Om een dergelijke herziening voor te bereiden moet de Oostenrijkse regering in 2000 streven naar een beter resultaat op het gebied van het tekort, in het bijzonder wanneer de groei hoger blijkt dan verwacht.


w