Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
7. UAP
Bessere Lieferbedingungen aushandeln
Bessere Rechtsetzung
Effiziente Rechtsetzung
Ergebnisorientierte Regulierung
Estland ist unsere Heimat
Gute Regulierungspraxis
Intelligente Regulierung
Leistungsorientierte Regulierung
MKOE
Mit Lieferanten bessere Konditionen aushandeln
NDE
Ordnungspolitik
REFIT
Reform von Rechtsvorschriften
Regulierung
Regulierungsqualität
Siebtes Umweltaktionsprogramm
Unsere Heimat ist Estland
Verbesserung des Rechtsrahmens
Verbesserungen mit Lieferanten aushandeln

Traduction de «besser als unsere » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Estland ist unsere Heimat | Unsere Heimat ist Estland | MKOE [Abbr.] | NDE [Abbr.]

Blok Ons thuis is Estland | Ons Thuis is Estland | NDE [Abbr.]


allgemeines Umweltaktionsprogramm der Union für die Zeit bis 2020 Gut leben innerhalb der Belastbarkeitsgrenzen unseres Planeten | Siebtes Umweltaktionsprogramm | Siebtes Umweltaktionsprogramm bis 2020 – Gut leben innerhalb der Belastbarkeitsgrenzen unseres Planeten | 7. UAP [Abbr.]

algemeen milieuactieprogramma voor de Unie voor de periode tot en met 2020 Goed leven, binnen de grenzen van onze planeet | Zevende Milieuactieprogramma | Zevende Milieuactieprogramma” voor de periode tot en met 2020 „Goed leven, binnen de grenzen van onze planeet” | 7e MAP [Abbr.]


bessere Lieferbedingungen aushandeln | mit Lieferanten bessere Konditionen aushandeln | Verbesserungen mit Lieferanten aushandeln

met leveranciers over verbetering onderhandelen


Erste Vizepräsidentin, zuständig für bessere Rechtsetzung, interinstitutionelle Beziehungen, Rechtsstaatlichkeit und die Grundrechtecharta | Erster Vizepräsident, zuständig für bessere Rechtsetzung, interinstitutionelle Beziehungen, Rechtsstaatlichkeit und die Grundrechtecharta

eerste vicevoorzitter van de Commissie die belast is met Betere Regelgeving, Interinstitutionele Betrekkingen, Rechtsstatelijkheid en het Handvest van de grondrechten | eerste vicevoorzitter voor Betere Regelgeving, Interinstitutionele Betrekkingen, Rechtsstatelijkheid en het Handvest van de grondrechten


Ordnungspolitik [ bessere Rechtsetzung | effiziente Rechtsetzung | ergebnisorientierte Regulierung | gute Regulierungspraxis | intelligente Regulierung | leistungsorientierte Regulierung | Programm zur Gewährleistung der Effizienz und Leistungsfähigkeit der Rechtsetzung | REFIT | Reform von Rechtsvorschriften | Regulierung | Regulierungsqualität | Verbesserung des Rechtsrahmens ]

regelgevingsbeleid [ beleidshervorming | beleidskwaliteit | betere regelgeving | betere wetgeving | gezonde regelgeving | goede regelgevende praktijken | prestatiegebaseerde regelgeving | Programma voor gezonde en resultaatgerichte regelgeving | Refit | regelgevende governance | resultaatgericht beleid | slimme regelgeving | verbetering van de regelgeving ]


Patienten/Patientinnen bezüglich der Möglichkeiten für besseres Sehen beraten

patiënten adviseren over voorwaarden om hun zicht te verbeteren | patiënten advies geven over voorwaarden om hun zicht te verbeteren | patiënten raad geven over voorwaarden om hun zicht te verbeteren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Durch bessere Kenntnis unserer Meere wird das Wachstum der blauen Wirtschaft gefördert, und zwar sowohl durch eine bessere Kenntnis der Meeresressourcen als auch ein besseres Verständnis dafür, wie diese genutzt und gleichzeitig unsere Umweltziele[9] verwirklicht werden können.

Meer kennis over onze zeeën zal de groei van de blauwe economie stimuleren doordat — tegelijk met het verwezenlijken van onze milieudoelstellingen[9] — onze kennis over de hulpbronnen in zee wordt vergroot en beter wordt begrepen hoe wij deze kunnen benutten.


Erreicht würden damit: eine stärkere Kohärenz zwischen bestehenden und neuen Maßnahmen; eine höhere Wirksamkeit unserer Politik, eine bessere Schwerpunktsetzung und zielgenauere Ausrichtung, eine größere Transparenz, die Vermeidung von Überschneidungen sowie eine bessere Verständlichkeit unserer Maßnahmen für Akteure und EU-Bürger.

Dit zou de samenhang tussen de bestaande en nieuwe maatregelen verbeteren, evenals de doeltreffendheid van het EU-beleid, dit zou zorgen voor een doelgerichtere en adequatere aanpak, de transparantie versterken, overlappingen voorkomen en ertoe bijdragen dat de belanghebbenden en de Europese burger de maatregelen begrijpen.


3.3.7 Mehr Zusammenarbeit für eine kohärente Bewirtschaftung und ein besseres Verständnis unserer Wälder

3.3.7 Samenwerken voor een samenhangend beheer en een beter begrip van onze bossen


Es geht um eine bessere Zusammenarbeit bei den Herausforderungen, denen die beiden Kontinente gegenüberstehen, um eine bessere Ausnutzung der Möglichkeiten, die sich durch die Kombination ihrer enormen Potentiale bieten, und um eine bessere Koordinierung unserer Positionen auf der internationalen Bühne.

Het gaat om betere samenwerking ten aanzien van de uitdagingen waarvoor beide werelddelen zich zien geplaatst, een betere benutting van de mogelijkheden die de combinatie van hun enorme potentieel biedt en een betere coördinatie van de internationale standpunten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ganz im Gegenteil! Unsere Landwirte wären besser dran, unsere Landschaft würde besser gepflegt, unsere Steuern wären niedriger und die Nahrungsmittelpreise würden fallen, was wiederum die Inflation verringern und die Lage der Weltwirtschaft im Allgemeinen verbessern würde.

Integendeel, onze boeren zouden financieel beter af zijn, er zou beter voor ons platteland worden gezorgd, onze belastingen zouden lager worden en de voedselprijzen zouden dalen, waardoor er minder inflatie zou zijn en de toestand van de wereldeconomie in het algemeen zou verbeteren.


Ganz im Gegenteil! Unsere Landwirte wären besser dran, unsere Landschaft würde besser gepflegt, unsere Steuern wären niedriger und die Nahrungsmittelpreise würden fallen, was wiederum die Inflation verringern und die Lage der Weltwirtschaft im Allgemeinen verbessern würde.

Integendeel, onze boeren zouden financieel beter af zijn, er zou beter voor ons platteland worden gezorgd, onze belastingen zouden lager worden en de voedselprijzen zouden dalen, waardoor er minder inflatie zou zijn en de toestand van de wereldeconomie in het algemeen zou verbeteren.


Die Mitgliedstaaten und sonstigen Beteiligten werden aufgefordert, sich noch stärker für eine bessere Zugänglichkeit unseres gemeinsamen Erbes einzusetzen. Zudem bekräftigt die Kommission ihr Bekenntnis, dieses Ziel durch politische Maßnahmen und Finanzierungsprogramme zu unterstützen.

De lidstaten en belanghebbenden wordt gevraagd meer te doen om ons gemeenschappelijk erfgoed toegankelijker te maken. Voorts bevestigt de Commissie haar inzet om deze doelstelling te steunen door middel van beleid en financieringsprogramma’s.


Je besser unserer Vorschriften und Praktiken mit denen unserer wichtigsten Partner abgestimmt sind, desto besser für unsere Unternehmen.

Hoe meer samenhang er bestaat tussen onze regels en praktijken en die van onze voornaamste partners, hoe beter dat voor het EU-bedrijfsleven is.


Wie Sie wissen, vertrete ich ein Land, das sich in den drei Jahrzehnten seiner Mitgliedschaft in der Europäischen Union sicher gründlicher gewandelt hat als jemals zuvor in seiner Geschichte: Unsere Wirtschaft ist erstarkt, unser Bevölkerungsrückgang hat sich ins Gegenteil verkehrt, unser Selbstvertrauen ist gewachsen, unsere Beziehungen zu unseren unmittelbaren Nachbarn in Großbritannien waren nie besser, und unsere Position in Europa und darüber hina ...[+++]

Ik vertegenwoordig, zoals u weet, een land waar in drie decennia van lidmaatschap waarschijnlijk meer veranderd is dan in welke andere periode in onze geschiedenis dan ook: onze economie is sterker geworden, onze bevolkingsdaling is veranderd in groei; ons zelfvertrouwen is toegenomen; de betrekkingen met onze naaste buren in Groot-Brittannië zijn nog nooit zo goed geweest en we kunnen trots zijn op onze reputatie in Europa en daarbuiten.


Gemeinsam haben wir im letzten halben Jahr gezeigt, dass die EU ihre Aufgaben erfüllen kann, dass wir – trotz nationaler, institutioneller und politischer Unterschiede – in der Lage sind, gemeinsam Ergebnisse zu erzielen, bessere und sichere Lebensbedingungen für unsere Bürger zu schaffen, für bessere Wettbewerbsbedingungen unserer Wirtschaft zu sorgen und den Einfluss Europas in der Welt zu stärken.

Tezamen hebben wij het afgelopen jaar laten zien dat wij ondanks nationale, institutionele en politieke verschillen tezamen resultaten kunnen boeken, dat wij kunnen zorgen voor een beter en veiliger bestaan voor onze burgers, voor betere mededingingsvoorwaarden voor ons bedrijfsleven, en voor een grotere invloed voor Europa in de wereld.


w